Re: [新聞] 英國學費太貴 調查:52%大學生願被包養換學費
※ 引述《AKNY (小清新)》之銘言:
: 英國學費太貴 調查:52%大學生願被包養換學費
: https://news.tvbs.com.tw/world/729946
: 2017/05/22 23:19/TVBS
其實如果用過台灣的包養網會發現上面一半以上也都是女大生
只是台灣學費沒像英國那麼誇張, 自然沒有超過半數女大生願意接
如果未來學費調高一點, 我想願意出來接的應該會更多吧
以後或許有學者可以研究學費高低和願意被包養的女大生人數是否呈線性關係 XD
之前和幾個包養網上的女大生聊過
她們目標價都是一個月 60K ~80K
我記得即使私立大學一學期學費不也才 50K
她們一個月就要 60K 以上真不知道是為了繳學費還是賺錢
之後台灣經濟愈來愈差, 我想出來願意被包的女生應該愈來愈多吧
鄉民還是早點離開電腦, 多去賺點錢比較實在, 未來才多點選擇
不用在那邊哀交不到女友, 還是約不到跑了
: 英國學費所費不貲,不少學生都是拿學生資助才得以入學就讀。但一項調查顯示,要是沒
: 有學生資助的話,有超過一半的人願意被包養換取學費,有三分之一的人願意用身體換學
: 費。
: 據英國《獨立報》報導,英國倫敦南岸大學(London South Bank University)與《獨立
: 報》共同進行一項不記名的調查,在訪問1477名大學生後,有近7成的人表示在經濟上感
: 到壓力,有53%的人必須找全職或者是兼職的工作賺取生活費,88%的人表示有興趣讓「別
: 人」替他支付教育費,52%的人承認「非常感興趣」。而回答這個問題的920名參與者中,
: 有75%的人表示,願意用一些時間陪伴「甜心老爸(Sugar Daddy)」,甚至有31%的人願
: 意用身體當工具,藉此換取教育費。
: 據分析指出,越來越多年輕人會藉由「甜心老爸」與「甜心寶貝(Sugar Baby)」的關係
: 換取生活費,其中一項很大的原因,可能是因為學費加上生活費不斷增加,因此必須透過
: 其他方式增加收入。對於有這麼高的比例回答願意被包養或者是用身體換學費,也超乎預
: 期。
: 有三分之一這麼多嗎?
: 會不會太扯了阿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.53.26
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1496117169.A.F89.html
推
05/30 12:09, , 1F
05/30 12:09, 1F
推
05/30 12:22, , 2F
05/30 12:22, 2F
→
05/30 12:22, , 3F
05/30 12:22, 3F
推
05/30 12:38, , 4F
05/30 12:38, 4F
推
05/30 12:39, , 5F
05/30 12:39, 5F
→
05/30 12:39, , 6F
05/30 12:39, 6F
→
05/30 12:39, , 7F
05/30 12:39, 7F
→
05/30 12:39, , 8F
05/30 12:39, 8F
→
05/30 12:39, , 9F
05/30 12:39, 9F
→
05/30 12:39, , 10F
05/30 12:39, 10F
→
05/30 12:39, , 11F
05/30 12:39, 11F
→
05/30 12:39, , 12F
05/30 12:39, 12F
→
05/30 12:39, , 13F
05/30 12:39, 13F
→
05/30 12:39, , 14F
05/30 12:39, 14F
→
05/30 12:39, , 15F
05/30 12:39, 15F
→
05/30 12:39, , 16F
05/30 12:39, 16F
→
05/30 12:39, , 17F
05/30 12:39, 17F
推
05/30 13:36, , 18F
05/30 13:36, 18F
推
05/30 13:48, , 19F
05/30 13:48, 19F
→
05/30 13:48, , 20F
05/30 13:48, 20F
→
05/30 13:58, , 21F
05/30 13:58, 21F
推
05/30 15:14, , 22F
05/30 15:14, 22F
→
05/30 15:14, , 23F
05/30 15:14, 23F
推
05/30 15:56, , 24F
05/30 15:56, 24F
→
05/30 16:20, , 25F
05/30 16:20, 25F
推
05/30 22:12, , 26F
05/30 22:12, 26F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):