Re: [討論] 做惹一個夢
→
06/06 18:42,
06/06 18:42
→
06/06 18:43,
06/06 18:43
我以為原作者那段就很完善惹QQ
http://i.imgur.com/NkEA1GB.jpg
況且在這裡混久一點的人都知道不可以放非本人的照片吧?我都提醒他了 結果他也沒自
刪 我檢舉了也沒被桶 怎麼會這樣呢?
--
上面白字是你的回應,你覺得很完善了,那我來說說我覺得不完善的點在哪裡;
板規
1-3-4 於內文(含簽名檔)散播他人個人資料(尋人文不在此限)
嚴禁未經同意惡意張貼他人真實姓名或諧音。(公眾人物不在此限)
亦嚴禁以任何形式鼓動板友搜尋他人個資。(公眾人物不在此限)
帳號及網誌等以不能確定該使用者真實身份為準。(公眾人物不在此限)
嚴禁張貼出現非原文作者之照片、影片、聲音。(公眾人物不在此限)
所謂「原文作者之照片」,這個「原文作者」定義為何,是我覺得不完善之處。
如果單純從版面上來看,你一進文章上面藍色文頭就寫一個作者,後面接著ID,
此時這邊的作者是指「發文者」。
然而從法律的觀點,某甲寫了一篇文章,交由某乙張貼,此時文章之作者仍是某甲,而不
會歸於某乙,這種定義與我的觀點較為一致。
由於侵害他人肖像權、照片著作權,都是侵害法益的相關行為,因此「原文作者」我採用
法律上相關的定義來作為認定。
然而若採取這種觀點,就會出現許多人假借代PO名義,張貼他人照片,其實根本就是未經
他人同意的,所以我才會認為板規沒有寫得很完善,才跟s90523板主討論後增列板規:
「 亦禁止代他人PO照片,匿名帳號投稿不在此限(但僅限用自己照片投稿)。」等敘述
以前代po也是會水桶,但我採取的是盡量讓板規寫清楚一點再水桶,彼此減少
爭議,長遠看來也是比較好的做法。
--
附1
推
06/06 21:23,
06/06 21:23
因為你檢舉了,我看到信馬上就跟另外一個板主討論,後來也新增板規敘述,因為你的
檢舉信而微調了一條板規,這樣說是什麼都沒有,其實我是不太認同。
--
附2
→
06/06 21:26,
06/06 21:26
上任初期有問題,s90523幾乎都會來找我討論,我有需求自然也會召集其他兩位板主,
不要亂帶風向 3Q
--
--
┌─────────┐
│落紅FallRed專用箋 │
└─────────┘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.3.154
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1465221112.A.483.html
推
06/06 21:55, , 1F
06/06 21:55, 1F
→
06/06 21:55, , 2F
06/06 21:55, 2F
不行啊 我已經補充成這樣了= =
推
06/06 21:55, , 3F
06/06 21:55, 3F
我有兩支槍 長短不一樣 長的打共匪 短的打____
→
06/06 21:59, , 4F
06/06 21:59, 4F
也是不行啊 但是板規沒寫得很清楚 懂法律的會來吵
所以我今天修了 那個例子就先不水桶
推
06/06 22:00, , 5F
06/06 22:00, 5F
推
06/06 22:01, , 6F
06/06 22:01, 6F
→
06/06 22:01, , 7F
06/06 22:01, 7F
讓她自己寄信到匿名信箱 本人寄信 怕被認出來可以用分身寄 但還是要自己寄
推
06/06 22:03, , 8F
06/06 22:03, 8F
→
06/06 22:03, , 9F
06/06 22:03, 9F
這種例子其實比例算低 其他大部分都是直接桶 沒啥爭議
推
06/06 22:04, , 10F
06/06 22:04, 10F
→
06/06 22:05, , 11F
06/06 22:05, 11F
所以放最後面啊 嘻嘻 順便而已
→
06/06 22:05, , 12F
06/06 22:05, 12F
因為你邊修板規邊桶人 程序上是有瑕疵的
→
06/06 22:07, , 13F
06/06 22:07, 13F
我覺得該桶啊 所以以後這種人就別找藉口開脫了
→
06/06 22:07, , 14F
06/06 22:07, 14F
不然哩...又要被炮說沒做事.........................
推
06/06 22:08, , 15F
06/06 22:08, 15F
希望你不是第一個懂的= =
※ 編輯: FallRed (114.24.3.154), 06/06/2016 22:09:25
→
06/06 22:10, , 16F
06/06 22:10, 16F
→
06/06 22:10, , 17F
06/06 22:10, 17F
→
06/06 22:11, , 18F
06/06 22:11, 18F
推
06/06 22:12, , 19F
06/06 22:12, 19F
推
06/06 22:15, , 20F
06/06 22:15, 20F
→
06/06 22:15, , 21F
06/06 22:15, 21F
→
06/06 22:15, , 22F
06/06 22:15, 22F
→
06/06 22:15, , 23F
06/06 22:15, 23F
→
06/06 22:15, , 24F
06/06 22:15, 24F
→
06/06 22:15, , 25F
06/06 22:15, 25F
→
06/06 22:16, , 26F
06/06 22:16, 26F
→
06/06 22:16, , 27F
06/06 22:16, 27F
推
06/06 22:18, , 28F
06/06 22:18, 28F
→
06/06 22:18, , 29F
06/06 22:18, 29F
→
06/06 22:28, , 30F
06/06 22:28, 30F
推
06/06 22:30, , 31F
06/06 22:30, 31F
→
06/06 22:42, , 32F
06/06 22:42, 32F
→
06/06 22:42, , 33F
06/06 22:42, 33F
推
06/06 22:47, , 34F
06/06 22:47, 34F
→
06/06 22:47, , 35F
06/06 22:47, 35F
推
06/06 23:03, , 36F
06/06 23:03, 36F
→
06/06 23:03, , 37F
06/06 23:03, 37F
→
06/06 23:03, , 38F
06/06 23:03, 38F
→
06/06 23:05, , 39F
06/06 23:05, 39F
推
06/06 23:12, , 40F
06/06 23:12, 40F
→
06/06 23:23, , 41F
06/06 23:23, 41F
→
06/06 23:23, , 42F
06/06 23:23, 42F
推
06/06 23:34, , 43F
06/06 23:34, 43F
推
06/07 00:22, , 44F
06/07 00:22, 44F
推
06/07 01:14, , 45F
06/07 01:14, 45F
推
06/07 01:30, , 46F
06/07 01:30, 46F
推
06/07 08:53, , 47F
06/07 08:53, 47F
推
06/07 12:12, , 48F
06/07 12:12, 48F
→
06/07 12:15, , 49F
06/07 12:15, 49F
討論串 (同標題文章)