Re: [認真] 性跟愛分開?已回收
※ 引述《hihitea (本心)》之銘言:
: ※ 引述《sexKinsey (西斯板匿名專用)》之銘言:
: : 最近問了自己很多女生朋友
: : 他們都說性跟愛很難分開
: : 但男生都說這是可以的
: : 但是如果過程很美好
: : 一直想到,一直想跟對方做呢?
: : 會想找對方做愛....
: : 不代表有一點些微的好感嗎?
: 女性相較男性而言,比較感性,
: 套句板上常見的,女人的陰道通往的是心,
: 常常在渴望有了擁抱的體溫後,眷戀這種溫暖的溫存感,
: 而產生一種依賴,然後就開始在自我內心上演與這男人發展的各種可能性,
: 所以常是交出了身體就順便交心了,也就常把性跟愛混合了。
: 至於性愛的過程多美妙,以至於要在腦海中有性幻想,
: 其實應該這麼說,
: 不一定要有好感,
: 女人只要覺得這男人不討厭(外在或內在),其實都有可能會是選擇上床的對象。
: (以上,當然這比較適用於一般良家婦女,至於走跳江湖的豺狼虎豹就另當別論了)
一如往常的來誠心分享自己的故事跟看法
不過要先聲明 我真的不是什麼夜店老手啦!!
只是恰好幾乎都能找到伴而已
在我還是純真小處女 第一次交男朋友 認真考慮要不要做愛時
當時的室友也跟我說過"女人的陰道通往的是心"這句話
她說這句話的用意是要我不要太輕易交出自己
但殊不知
在一次浪漫的貓纜夜景之旅後
唯一一任前男友花了5天
終於在去年的情人節達陣成功
從此之後
就開始很矛盾的在一次次的抱怨中更愛他一點
愛他的熱情激狂
卻也怨他的性急與不體貼
有時候甚至會想回到還沒發生關係以前
才可以享受他那樣的百般呵護與憐惜
好啦 過不了一個月 我以為值得託付未來的他就劈腿了
就在我們討論要去哪家湯屋泡溫泉時候
就在我的頭髮與衣物都還沾有他的味道的時候
他要我把放在他衣櫃裡的衣物
在浴室和他的刮鬍泡並排的洗面乳化妝水
在他書桌上我們一起疊的樂高城堡等等
連同回憶一起離開他家
我的世界開始溶解 每夜睡在枕邊的容顏變得模糊不清
心痛到不知道為什麼他還會跳
連一句"不要離開我"都沒有力氣說出口
不過沒關係 我現在還在這裡發文 沒事還會回大家信這樣 XD
過了半年多
當時第一次去夜店 只是想知道那長什麼樣子的我
遇到了人生第一次的ons
原因是因為那個男生跟前男友都用cool water
雖然明知是不同人 但我好像回到了人生最浪漫的那一晚
此後就開啟了我的夜店不歸路 冏
和不同的男生喝前男友最喜歡的酒
替不同的男生做前男友最喜歡的事
在不同的人身上重溫第一次戀愛的感覺
在回憶上再加上新的記憶
其實我自己沒有特別喜歡做愛
又累又流汗又麻煩
但是為了得到短暫的"愛的幻覺"
花個幾百塊出去玩
跟一個合胃口的男生ons也是值得的
性只是我得到愛的代價
只不過這種愛就像神仙教母給仙杜瑞拉的魔法
時間一到就會自動消失
老實說幾次之後真得有點空虛 冏
就算不小心對人家有點認真
別人也只把我當一晚的溫存
隔兩天就只能一邊看著信箱很賤的說:
太棒了!您已看完收件匣中的所有郵件
一邊嘆道:
原來這春歸去 是東風斷送的
所以最近有點開始考慮是否該收山
認真準備找個正常男朋友之類的
但是也太難了.....
不過我也不是只把男生們當替身啦
還是會好好珍惜每個人的特別之處
以至於同一瓶啤酒或是同一條街道
會有關於2-3個人的回憶
對不起喔大家
今天的看起來好沒故事性又好哀桑
不過真的很推薦晚上去搭貓纜啦 超浪漫的!!
從山上搭下來一定馬上趕著回家溫存
美麗華摩天輪因為時間太短
離隔壁車廂又很近 比較不推 XDD
不好意思 我以為這個主題著重在內心的想法與觀念
那還是來補一下西斯點好了
先說我真的不是要約砲的 我還是比較喜歡看到真人 XD
前幾天有一封看起來跟其他約砲信沒什麼兩樣
內容也很普通 但是附了一張圖
想說附圖還真有誠心 且看一下也不遲
殊不知竟是恐怖連結!!!!
我真不知道他是用什麼心情拍這張照片的 = =
先要保持箭在弦上的硬挺激昂外
接下來是要找出一把15公分塑膠尺擺在旁邊丈量
最後還要一手拿著尺 另一手拿相機拍照
雖然說也不是沒看過
但是我真的不喜歡沒有整理過毛髮的
雜亂的草叢中突然長出一個東西的樣子
就 還滿不協調的
之後就有點冏的刪掉這封信了
而且他難道不怕我的背除了可以放筆電之外
還可於春節期間
闔家一起在上面玩大富翁還是打麻將之類的嗎...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.139.31
噓
02/07 04:07, , 1F
02/07 04:07, 1F
推
02/07 04:19, , 2F
02/07 04:19, 2F
推
02/07 04:20, , 3F
02/07 04:20, 3F
推
02/07 04:33, , 4F
02/07 04:33, 4F
推
02/07 04:39, , 5F
02/07 04:39, 5F
推
02/07 04:42, , 6F
02/07 04:42, 6F
謝謝誇獎 我會努力的!! XD
推
02/07 04:48, , 7F
02/07 04:48, 7F
※ 編輯: raisins 來自: 140.119.139.31 (02/07 05:02)
→
02/07 05:07, , 8F
02/07 05:07, 8F
推
02/07 05:29, , 9F
02/07 05:29, 9F
推
02/07 05:50, , 10F
02/07 05:50, 10F
推
02/07 06:12, , 11F
02/07 06:12, 11F
推
02/07 06:16, , 12F
02/07 06:16, 12F
→
02/07 06:16, , 13F
02/07 06:16, 13F
推
02/07 07:14, , 14F
02/07 07:14, 14F
推
02/07 07:29, , 15F
02/07 07:29, 15F
→
02/07 07:33, , 16F
02/07 07:33, 16F
推
02/07 07:42, , 17F
02/07 07:42, 17F
推
02/07 07:49, , 18F
02/07 07:49, 18F
→
02/07 08:04, , 19F
02/07 08:04, 19F
快去買快去買
噓
02/07 08:06, , 20F
02/07 08:06, 20F
對不起 我只是個腦袋裝糨糊的臭宅 連假文青的邊邊都搆不到阿 QQ
推
02/07 08:28, , 21F
02/07 08:28, 21F
推
02/07 08:32, , 22F
02/07 08:32, 22F
推
02/07 08:35, , 23F
02/07 08:35, 23F
推
02/07 08:38, , 24F
02/07 08:38, 24F
推
02/07 08:38, , 25F
02/07 08:38, 25F
推
02/07 08:53, , 26F
02/07 08:53, 26F
就是 難道他不怕是龍嗎 衝這麼快
噓
02/07 09:07, , 27F
02/07 09:07, 27F
推
02/07 09:12, , 28F
02/07 09:12, 28F
推
02/07 09:16, , 29F
02/07 09:16, 29F
推
02/07 09:28, , 30F
02/07 09:28, 30F
推
02/07 09:36, , 31F
02/07 09:36, 31F
→
02/07 09:43, , 32F
02/07 09:43, 32F
推
02/07 09:58, , 33F
02/07 09:58, 33F
推
02/07 10:07, , 34F
02/07 10:07, 34F
還有 51 則推文
還有 6 段內文
→
02/07 15:35, , 86F
02/07 15:35, 86F
推
02/07 15:45, , 87F
02/07 15:45, 87F
→
02/07 15:45, , 88F
02/07 15:45, 88F
謝謝!!!!
噓
02/07 16:11, , 89F
02/07 16:11, 89F
恐怖連結誰會想留...
推
02/07 16:52, , 90F
02/07 16:52, 90F
推
02/07 17:28, , 91F
02/07 17:28, 91F
推
02/07 17:48, , 92F
02/07 17:48, 92F
噓
02/07 17:56, , 93F
02/07 17:56, 93F
推
02/07 18:06, , 94F
02/07 18:06, 94F
推
02/07 18:20, , 95F
02/07 18:20, 95F
※ 編輯: raisins 來自: 140.119.139.31 (02/07 18:50)
推
02/07 20:00, , 96F
02/07 20:00, 96F
推
02/07 20:02, , 97F
02/07 20:02, 97F
推
02/07 20:08, , 98F
02/07 20:08, 98F
推
02/07 20:27, , 99F
02/07 20:27, 99F
噓
02/07 20:38, , 100F
02/07 20:38, 100F
推
02/07 20:42, , 101F
02/07 20:42, 101F
推
02/07 20:46, , 102F
02/07 20:46, 102F
推
02/07 21:30, , 103F
02/07 21:30, 103F
推
02/07 21:36, , 104F
02/07 21:36, 104F
推
02/07 21:57, , 105F
02/07 21:57, 105F
推
02/07 22:15, , 106F
02/07 22:15, 106F
→
02/07 22:52, , 107F
02/07 22:52, 107F
推
02/07 23:57, , 108F
02/07 23:57, 108F
→
02/07 23:57, , 109F
02/07 23:57, 109F
推
02/08 00:40, , 110F
02/08 00:40, 110F
→
02/08 01:33, , 111F
02/08 01:33, 111F
推
02/08 02:55, , 112F
02/08 02:55, 112F
推
02/08 04:34, , 113F
02/08 04:34, 113F
推
02/08 08:47, , 114F
02/08 08:47, 114F
推
02/08 08:56, , 115F
02/08 08:56, 115F
→
02/08 11:50, , 116F
02/08 11:50, 116F
推
02/08 15:12, , 117F
02/08 15:12, 117F
推
02/08 15:26, , 118F
02/08 15:26, 118F
推
02/09 23:48, , 119F
02/09 23:48, 119F
推
02/10 10:18, , 120F
02/10 10:18, 120F
推
02/11 20:36, , 121F
02/11 20:36, 121F
推
02/20 09:40, , 122F
02/20 09:40, 122F
討論串 (同標題文章)