看板
[ seiyuu ]
討論串[情報] FF7 AC的中文版DVD已經由哥倫比亞公司선…
共 6 篇文章
內容預覽:
翻譯很糟?. 翻譯很糟?. 翻譯很糟?. 開甚麼玩笑,翻譯簡直糟到天上去了!XD. 買到就立刻拆來看了(出乎我意料的很便宜,又有送海報),跟著劇情看看看…. 嘛,翻譯的中文是不太好沒錯…但是看了五分鐘覺得還稍微能接受。直到這句:. http://pics15.webs-tv.net/3/userfi
(還有613個字)
內容預覽:
如果是這個的話. 當初日版的特典裡是有附一段. 25分鐘的ac影片 那個是為了參加影展做出來的. 應該算是最早的ac(當時應該是沒有完整版的). 如果是這個 現在看來就是ac的另一種精華版本了. 和聲優影像是兩回事~. 那個幕後三個聲優專訪日文"特典"版本是有的(box). 野村等工作人員的也收啦~
(還有244個字)
內容預覽:
我記得沒有附LAST ORDER耶. 根據巴哈pot321(POT)大人的情報內容物大概是這樣↓. 1.語音比日版多了英文發音(配音員特地請和PS2王國之心美版一樣的配音員). (註:AERIS的配音員是不一樣的). 2.字幕有7國語言可選(但是沒有日文字幕). 3.沒有新增片段!但是有修改原本日版
(還有247個字)
內容預覽:
在台北對這片有興趣的朋友,建議可以去光華商場一帶購買,. 我是以700入手外加一大一小的海報,後來聽說有人買到668的....Orz. 這次字幕是依英文字幕翻的,所以和日文的落差很大。. 不過我覺得英文字幕本身就有問題,. 像最後的ただいま,配音員明明就講come back,字幕卻是Thank yo
(還有140個字)