Re: [醫院] 新竹小花醫院的護士

看板rabbit作者 (慢靈魂)時間13年前 (2011/11/09 23:29), 編輯推噓13(14118)
留言33則, 20人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《tiffany66 (天冷想吃鍋~~)》之銘言: : 不好意思~~我想在這裡分享一下我帶兔子去小花醫院的狀況: : 之前,我家的兔子腳得了黴菌,我知道小花的馮醫生有在看兔子... : 我就趕緊帶他去看醫生 : 那天星期六早上約九點半,護士說因為馮醫生在幫另一個兔子結紮 : 所以要等到10點半左右 : 我問:若我現場等,醫生結紮手術完,可以利用空檔幫我家兔子看一下嗎? : 護士:若醫生提早看完,後面還有兩位,他們也是叫我要打電話,說要提前看 : 我那時因為很急,再加上那個護士很不耐煩..我就帶著他去全育了.... : 但因為,我覺得我家兔子腳還是好不了,所以我想換到小花去~~ : 昨天網路掛號,但不知道有沒有掛成功,我今早打去小花確認... : 結果,護士一開始先說,因為他們這裡網路沒有連結,所以看不到我掛號是否成功~ : 然後,又說,現在沒有網路掛號了... : 我OS:沒有網路掛號,為什麼網站又有這樣的功能?? : 後來,我要電話掛號,他又說,你要幾點? : 我說:不是現在掛號掛成功了,只要趕在營業結束前(晚上9點)看診就好嗎? : 護士:8點半以後來,就是要掛急診了~~ : 我真的搞不清楚,通常不是說,只要在晚上8點半前完成掛號就好嗎? : 然後,只要趕在營業結束前進醫院就好嗎? : 因為,我平時都要加班,我是怕我晚上8點半前無法"準時"到...可能會delay一下下 親愛的主人,我覺得這是大家單方面自己的情緒問題喔! 你delay一下下,那請問前面每個client都delay十分鐘,那醫生跟診所的運作 還能正常下去嗎? 你要知道有booking的醫院,走預約制的醫院,就是想給大家更好的醫療品質, 每個診之間的空隙時間,醫生還需要做case study, case discussion 這不是要不要幫助更多動物,而壓縮醫生思考cases的空間喔! 醫生也是人,每天能好好處理的診量也應該是有限度的, 超過限度的過勞,不只醫生本身體力問題,還有增加醫療疏失的危險喔~ : 但,我覺得,護士的態度...真的很不耐煩... : 真的讓我覺得好不舒服...... : 其實,我的疑問只有以下幾點: : 1.若沒有網路掛號,為何網站還有這樣的功能? : 2.門診上面寫備註: : 早上8:30開始營業,9:00開始掛號,最後電話掛號時間至20:30。 : 門診時間是到晚上9點,我不懂為什麼一定要趕在8點半前到?(我己經有先掛號了) : 3.護士的態度真的讓我實在很不能苟同。 : 附註一點:全育的護士都會打電話來表示關心...只可惜,因為我家的兔子腳實在有點 : 嚴重,我不得不去換個醫院..要不然.. : 我真的很不想去...那個態度很差的小花醫院.... : 哎~~~只是己經有兩次經驗了...我實在覺得很不舒服..... 我每天上班第一件事情,就是check我的門診跟手術, 還有前幾天會確定大手術的時間跟器械, 定期會電話follow cases,的進度, 當日如果有walk in 或是delayed client都需要等, 而且如果已經full booking的schedule 也會很抱歉的 請動物如果真的緊急請掛急診或是轉診至其他家醫院。 醫院所有的掛號系統,一但超過掛號時間,費用就是急診費, 沒有辦法跟櫃台小姐凹的,所以我的客人有時候真的遲到 我也沒有權力幫他們打折或是不收急診診查費用。 但是我的客人因為知道要尊重醫生的專業, 幾乎booking的沒什麼在遲到,反觀有時候我真的太full了 沒時間吃飯,佔用了一個診的時間(15mins)來喘個氣 外面waiting room的client都很nice的等, 反而是這個時候我覺得蠻對不起他們的準時! 良好的醫病關係跟醫療品質需要大家來維繫, 我常常在想我在台灣的時候, 約了吃momo paradise 遲到個二十分鐘, 位置就被迫讓給其他客人了, 那看醫生的時候呢? 難道比不上吃個壽喜燒? 有時候我看診中間會叫前幾號的客人回來聽報告 (驗血驗尿X光超音波之類的) 這時候跟我診的護士還需要到外面安撫一下主人 免得有些人誤會以為被插隊了 我的空檔時間有時候還要跟其他醫生會診 有時候要巡房 有時候要處理突發事件 (麻醉後動物恢復也要留意 不是全部丟給護士) 在電話約診或是上門約診的時候, 護士都會很清楚的告知主人, 每個醫生on duty的時間不同 看診診療費不同 (像我六點下班,我的case只接到五點半 因為我手頭上每個case都要是最理想的治療) 我實在忍受不了有人草草了事, 如果想看快速開藥的醫生,我也會跟主人說, 可能下次不要book我的診了,把醫療資源讓給 需要我consulting清清楚楚的client 所以,你真的來不及,或是你有其他要求, 那就慢慢細心的為你家的寶貝找家適合你的醫院 醫生不是神,也需要吃飯睡覺休息, 我們也只有一個肝。 我不在台灣從事獸醫行業,本文就事論事而已。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.223.222.138

11/10 00:08, , 1F
you為什麼講個話要加一堆English這樣比較高級嗎
11/10 00:08, 1F

11/10 00:15, , 2F
我也覺得一堆英文看起來蠻累的.. 看來是工作上都用英文吧?
11/10 00:15, 2F

11/10 02:02, , 3F
直接end
11/10 02:02, 3F

11/10 02:13, , 4F
但我英文不太好 不想看個文章一直查字典= =
11/10 02:13, 4F

11/10 02:49, , 5F
可能是因為工作的關係吧,平常都說英文,很多詞反而不
11/10 02:49, 5F

11/10 02:51, , 6F
知道怎麼翻譯比較適合,會覺得英文反而更適合
11/10 02:51, 6F

11/10 05:43, , 7F
中肯啊!可是台灣就是這樣的一個地方!自我中心的人還是
11/10 05:43, 7F

11/10 05:44, , 8F
很多的,應該很難有所改變
11/10 05:44, 8F

11/10 10:57, , 9F
綜合來講 我還是喜歡小花 而且小花的醫生自己也有養兔兔
11/10 10:57, 9F

11/10 11:01, , 10F
第一次去的時候還去幫我拔適合兔兔吃的野草
11/10 11:01, 10F

11/10 11:38, , 11F
很討厭明明就是台灣人 為什麼說話一定要夾一堆英文?!
11/10 11:38, 11F

11/10 13:31, , 12F
有些圈子內用法講英文是還可以接受 但除此之外的實在就
11/10 13:31, 12F

11/10 13:31, , 13F
沒必要吧...
11/10 13:31, 13F

11/10 13:33, , 14F
我不在台灣從事獸醫行業,本文就事論事而已
11/10 13:33, 14F

11/10 13:34, , 15F
所以原PO並不在台灣執業 不過還是很討厭夾雜英文
11/10 13:34, 15F

11/10 13:34, , 16F
你跟歪國人講話會夾雜中文嗎? 不會嘛!
11/10 13:34, 16F

11/10 13:38, , 17F
噗 這是故意反串嗎? 怎麼有人真的這樣講話? XD
11/10 13:38, 17F

11/10 18:10, , 18F
跟樓上這一堆認真就輸了 原PO 不在鬼島真幸福
11/10 18:10, 18F

11/10 19:26, , 19F
推文真的是形式有害實質的體現~不過 鬼島不要亂用 誰跟你
11/10 19:26, 19F

11/10 19:27, , 20F
鬼島!
11/10 19:27, 20F

11/10 22:55, , 21F
夾帶英文是原PO的習慣阿...應該還好吧!
11/10 22:55, 21F

11/10 23:27, , 22F
雖然看很累 但原PO說的 我覺得是目前該改善的
11/10 23:27, 22F

11/11 13:07, , 23F
= =英文很正常吧...醫學類名詞很多都不太會用中文阿...
11/11 13:07, 23F

11/11 14:04, , 24F
這篇並沒有很多醫學名詞 比較多日常用語
11/11 14:04, 24F

11/11 15:36, , 25F
鬼島是哪招?? 標準外國月亮圓...噗噗~
11/11 15:36, 25F

11/12 00:51, , 26F
雖然講得是事實可是...甚麼是book...看不懂你們的慣用詞
11/12 00:51, 26F

11/12 00:52, , 27F
這部是鬼島的無限上綱吧...只是互相尊重的問題,這邊也不是
11/12 00:52, 27F

11/12 00:54, , 28F
專業醫療版...不如跟醫院護士一樣都用縮寫好了!!
11/12 00:54, 28F

11/12 12:45, , 29F
其實我覺得這篇"唸"出來還滿有意思的啊 XD
11/12 12:45, 29F

11/12 16:30, , 30F
book其實就是預約的意思,口語用詞
11/12 16:30, 30F

11/12 16:30, , 31F
屏除掉英文很多實在不方便閱讀(一直跳頻大腦很錯亂XD)
11/12 16:30, 31F

11/12 16:31, , 32F
這篇講得還蠻中肯的.........
11/12 16:31, 32F

11/12 18:46, , 33F
這篇講的很中肯,英文用語方面覺得還OK呀0.0
11/12 18:46, 33F
文章代碼(AID): #1Ekfnc3c (rabbit)
文章代碼(AID): #1Ekfnc3c (rabbit)