Re: [公告] 提醒bob770717版友注意發文語氣
※ 引述《AndesDeer (毛球呼嚕羽小靈)》之銘言:
: 有關bob770717版友於6/9所發文章中「馬後炮」一語,
: 語氣已觸及版規第一條「浸水桶原則」所述範圍,在此公告,
: 提醒bob770717版友注意發文語氣。
: 18088 2 6/09 bob770717 R: [討論] 大家聽過最扯的胡扯?
: 請問隔這麼久發文的意義何在?
: 打鐵要趁熱,隔這麼久鐵都冷了,是不是在放馬後炮?
: AndesDeer
我在此對"馬後砲"一詞中做出解釋
根據教育部國語辭典
http://dict.revised.moe.edu.tw/
馬後砲的意思為:
事機過後才有所舉動。如:「做事要搶先機,立即行動,不要只是放馬後炮!」
這是一個敘述的詞,而非指摘謾罵之詞
而版友raymo的文章
18068 6/09 raymo R: [討論] 大家聽過最扯的胡扯?
這篇乃是回應
16741 9 5/06 Kooroano R: [討論] 大家聽過最扯的胡扯?
事隔一個多月才做出回應,這就是事機過後才有所舉動,
因此我認為我使用的詞並無不妥,因為這是事實,而非無端謾罵
另外在
18160 3 6/11 AndesDeer □ [公告] 提醒jerrykk版友注意推文語氣
的推文中
推 raymo:總是要訂出一個規範吧 不是有人不爽就貼這種公告來警告想要 06/11
→ raymo:勸人家吃西瓜的兔友 而不公告那種已經把馬後炮打出來的這種 06/11
→ raymo:人 06/11
我懷疑版友raymo明知下面這句推文已經遠離該文主題
推 jerrykk:那你就繼續餵西瓜阿 為越多越好阿
根據精華區z-3-2的範例,已經說明該句推文偏離該篇文章主題
可是版友raymo卻刻意曲解袒袒護的行為,懷疑此兩位版友之間關係不淺
版友raymo在
18068 6/09 raymo R: [討論] 大家聽過最扯的胡扯?
一文中所提到的論點
"大量吃進太多糖分本來就會造成兔子腸胃道不適造成軟便"
一直沒有做出回應
而在此篇回應推文中
18093 m 5 6/09 Kooroano R: [討論] 大家聽過最扯的胡扯?
推 dagosun:水果中的果糖兔子應該是可以消化的,不好消化的是別種醣類 06/10
→ dagosun:http://www.gina-rabbit.net/rabbit/hrs/hrs-all.html 06/10
→ dagosun:吃西瓜拉軟便我覺得是水分的問題 06/10
→ Kooroano:有指出兔子消化果糖的是「兔子食物的消化性」一文。 06/10
推 Clr:拉軟便我覺得是西瓜纖維少的問題 兔子一天喝很多水也沒看他 06/10
→ Clr:因此拉軟便 06/10
推 rabbittoofat:請教我家兔寶吃太多生菜拉肚子是水太多還是纖維太多? 06/11
各個版友如dagosun的網站也提出成兔可以輕鬆消化糖類的訊息
另外的版友也提出問題
可是卻不見版友raymo做出正面回應
另外在版友自身文章內文中
18068 6/09 raymo R: [討論] 大家聽過最扯的胡扯?
推 bob770717:我家兔子前天吃太多西瓜,昨天拉一天軟便該怎麼解釋... 05/06 21:56
→ Kooroano:是軟便還是拉肚子? 05/06 22:04
大量吃進太多糖分本來就會造成兔子腸胃道不適造成軟便
所以給予適當的量的水果是主人應該要注意的
而不是給兔子吃一堆西瓜以後再來討論為什麼喝太多水會造成拉肚子還軟便
刻意將原來回的這篇文章推文中
16741 9 5/06 Kooroano R: [討論] 大家聽過最扯的胡扯?
推 bob770717:我家兔子前天吃太多西瓜,昨天拉一天軟便該怎麼解釋... 05/06 21:56
→ Kooroano:是軟便還是拉肚子? 05/06 22:04
推 dodo19880111:西瓜吃太多拉肚子.... 我也會呀囧 05/06 22:16
推 shuntpooh:西瓜是很涼的東西啊 吃多當然拉肚子!人吃多涼的也會啊 05/06 22:25
最後版友shuntpooh的解答給忽略,而選擇我的推文來做出回應
懷疑版友raymo是刻意針對我而發起的文章
而文章內容資料來源、可信度等等全部都沒有
只留下
所以給予適當的量的水果是主人應該要注意的
而不是給兔子吃一堆西瓜以後再來討論為什麼喝太多水會造成拉肚子還軟便
這兩句預備來壓制我的回應
這個想法的證明在於之後我回的文章推文中
18088 2 6/09 bob770717 R: [討論] 大家聽過最扯的胡扯?
→ raymo:而且你給兔子一次吃這麼多西瓜都不知道反省了 06/09 21:04
→ raymo:還要怪別人馬後炮 @@" 06/09 21:04
我的文章已經在探討糖類對於兔子身體的影響,可是版友raymo卻拿這句來回應
另外他也非餵兔子吃西瓜的當事人,他能夠證明我給兔子吃了多少?
因此認為他是故意只引用對他有利可發揮的推文來進行無端的攻擊
個人認為版友raymo發出raymo R: [討論] 大家聽過最扯的胡扯?
這篇文章後一直沒有正面回應他的觀點的證明
反而在之後的文章中推一些無關緊要的言詞
懷疑發這篇文章有亂版的嫌疑
最後關於版友raymo的言行
如同
14672 3 3/21 raymo R: 魚中魚台中西屯店店員= =
這篇是莫名其妙就引用我的推文,而且還跟他的文章內容沒有相關
且該文推文中
→ raymo:有人叫你對號入座嗎 03/21 23:54
→ raymo:但是你推那個文的意義是?! 03/21 23:54
→ bob770717:你都列出來了,還說不是指名嗎? 03/22 06:13
→ bob770717:我只是覺得立法的人的觀念還沒改,所以不可能重視 03/22 06:14
→ bob770717:打錯,是不太會重視 03/22 06:14
→ raymo:你要繼續對號入座無所謂 對討論沒幫助 你覺得又不代表現狀是 03/22 15:24
→ raymo:這樣 又沒人問你的感覺 03/22 15:24
推 enirdnas:什麼叫"又沒人問你的感覺" raymo很不懂尊重人 03/23 23:04
請版主察明
→ raymo:你要繼續對號入座無所謂 對討論沒幫助 你覺得又不代表現狀是 03/22 15:24
→ raymo:這樣 又沒人問你的感覺 03/22 15:24
這兩句話是否有無端攻擊之嫌?
並非我個人感覺不尊重,連推文中旁觀版友enirdnas也感覺很不尊重
13406 9 2/19 raymo R: [分享] "毛球"症不是真的! (轉述亞馬森小胖醫生)
這篇最後的那句"會不會太發尼(funny)了一點?"
我認為即使他理贏也不該這樣子再次激怒或是羞辱其他版友
在此附上解釋(http://www.google.com.tw/dictionary?hl=zh-TW)
funny:1. 有趣的;滑稽可笑的;愛開玩笑的
2. 【口】古怪的,稀奇的
3. 【口】稍有不適的;神志不太正常的
4. 【口】耍花招的;欺騙的
5. 【口】傲慢無禮
根據文意推論,在該文中取的意思是1和3
7657 810/04 raymo R: [問題] 有兔兔試吃V霸的化毛錠嗎?
這篇儘管他問的問題想法很好
可是,版友不是醫生,為何要刻意刁難版友不知道的答案呢?
加上該文中這句
而且我第一次聽到papaya+pineapple可以幫助腸胃蠕動耶?
好像他是早就知道答案似的(反問法),有蓄意刁難版友的嫌疑
18070 12 6/09 raymo R: [創作] 沒有名字的月光
這篇原來文章已經確定是"創作分享"
可是版友raymo卻回應出跟該文章不相干,離題很遠的文章
12187 1 1/18 raymo R: [分享] 快樂體檢
這篇文章中也是刁鑽式的問版友一些問題,而這些問題想當然病患不見得會知道答案
17544 17 5/27 raymo R: [心得]別人的小孩都死不完嗎?(怒言請見諒)
這篇文章內容已經偏離該主題很遠了,可是卻特地回文
還有在
17532 22 5/27 huskyching R: [心得]別人的小孩都死不完嗎?(怒言請見諒)
的推文中
推 bob770717:phebes說的...讓我想到我表姊跟我說:有些兔子的主人都 05/27 19:23
→ bob770717:沒像我這樣虐待他(整天抱著玩),只會活在自己的世界中 05/27 19:24
→ bob770717:看到陌生動物就以為人家要對他幹嘛 05/27 19:24
→ bob770717:生病的時候醫生一插肛門量體溫很容易就嚇死 05/27 19:25
推 raymo:我是有聽說不會量體溫的插太深死掉 但是現在都用電子式了 05/27 19:56
→ raymo:兔子側臥或者窩著就可以量了 要死應該也是因為緊迫所以死 05/27 19:56
→ raymo:因為量體溫而死 這也太扯了 感覺B兔友常講些斷章取義的話= = 05/27 19:57
他也刻意斷章取義,只看我最後推的那句話就開始推文
反而前面有說主人要多跟自己動物互動的他都忽略不看
之後還批評我是斷章取義
其他過去的文章也許還有一些不合本版宗旨的言論或是刁難版友
由於我進入這個版的時間相較於大部分的版友算資歷淺,所以沒辦法一一找出
可能就要請其他人私下寄信給版主了
如同以上所敘
加上精華區z-3-6-3中,
版友raymo並非第一次冒犯其他版友,希望能夠規範一下這位版友的言詞
在此希望做出以下答覆:
1.馬後砲一詞是否為就事論事的敘述性言詞,是否有冒犯到他人?
2.版友raymo所發之文
18068 6/09 raymo R: [討論] 大家聽過最扯的胡扯?
是否有未經查證即隨意發出不實知識的亂版之嫌?
3.版友raymo之前所冒犯的其他版友的推文、文章等等,是否能夠一一做出判決?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.127.157.102
※ 編輯: bob770717 來自: 59.127.157.102 (06/11 12:10)
推
06/11 12:10, , 1F
06/11 12:10, 1F
→
06/11 12:10, , 2F
06/11 12:10, 2F
推
06/11 12:35, , 3F
06/11 12:35, 3F
※ 編輯: bob770717 來自: 59.127.157.102 (06/11 12:46)
※ 編輯: bob770717 來自: 59.127.157.102 (06/11 12:53)
推
06/11 13:12, , 4F
06/11 13:12, 4F
推
06/11 13:19, , 5F
06/11 13:19, 5F
→
06/11 13:19, , 6F
06/11 13:19, 6F
→
06/11 13:21, , 7F
06/11 13:21, 7F
推
06/11 13:23, , 8F
06/11 13:23, 8F
推
06/11 13:29, , 9F
06/11 13:29, 9F
推
06/11 14:13, , 10F
06/11 14:13, 10F
→
06/11 14:14, , 11F
06/11 14:14, 11F
→
06/11 14:15, , 12F
06/11 14:15, 12F
→
06/11 14:16, , 13F
06/11 14:16, 13F
推
06/11 14:44, , 14F
06/11 14:44, 14F
推
06/11 14:46, , 15F
06/11 14:46, 15F
推
06/11 14:50, , 16F
06/11 14:50, 16F
→
06/11 14:51, , 17F
06/11 14:51, 17F
→
06/11 14:52, , 18F
06/11 14:52, 18F
→
06/11 14:54, , 19F
06/11 14:54, 19F
→
06/11 14:54, , 20F
06/11 14:54, 20F
推
06/11 15:04, , 21F
06/11 15:04, 21F
推
06/11 15:22, , 22F
06/11 15:22, 22F
→
06/11 15:22, , 23F
06/11 15:22, 23F
→
06/11 15:24, , 24F
06/11 15:24, 24F
→
06/11 15:25, , 25F
06/11 15:25, 25F
→
06/11 15:56, , 26F
06/11 15:56, 26F
推
06/11 16:11, , 27F
06/11 16:11, 27F
→
06/11 16:12, , 28F
06/11 16:12, 28F
推
06/11 16:22, , 29F
06/11 16:22, 29F
推
06/11 16:24, , 30F
06/11 16:24, 30F
推
06/11 17:21, , 31F
06/11 17:21, 31F
→
06/11 17:21, , 32F
06/11 17:21, 32F
推
06/11 19:02, , 33F
06/11 19:02, 33F
→
06/11 19:04, , 34F
06/11 19:04, 34F
→
06/11 19:05, , 35F
06/11 19:05, 35F
→
06/11 19:05, , 36F
06/11 19:05, 36F
推
06/11 20:27, , 37F
06/11 20:27, 37F
推
06/11 20:50, , 38F
06/11 20:50, 38F
推
06/11 21:05, , 39F
06/11 21:05, 39F
推
06/11 21:09, , 40F
06/11 21:09, 40F
推
06/11 22:08, , 41F
06/11 22:08, 41F
推
06/11 22:40, , 42F
06/11 22:40, 42F
→
06/12 10:41, , 43F
06/12 10:41, 43F
推
06/12 11:14, , 44F
06/12 11:14, 44F
→
06/12 11:15, , 45F
06/12 11:15, 45F
→
06/12 11:15, , 46F
06/12 11:15, 46F
→
06/12 11:24, , 47F
06/12 11:24, 47F
→
06/12 14:32, , 48F
06/12 14:32, 48F
推
06/12 18:05, , 49F
06/12 18:05, 49F
→
06/12 18:06, , 50F
06/12 18:06, 50F
→
06/12 18:06, , 51F
06/12 18:06, 51F
推
06/12 18:09, , 52F
06/12 18:09, 52F
推
06/12 18:41, , 53F
06/12 18:41, 53F
推
06/12 18:51, , 54F
06/12 18:51, 54F
推
06/13 16:39, , 55F
06/13 16:39, 55F
→
06/14 02:34, , 56F
06/14 02:34, 56F
→
06/14 02:34, , 57F
06/14 02:34, 57F
推
06/14 02:41, , 58F
06/14 02:41, 58F
→
06/14 02:41, , 59F
06/14 02:41, 59F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):