兔子回台記

看板rabbit作者 (Jack)時間17年前 (2008/05/21 13:46), 編輯推噓7(705)
留言12則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
網誌版 (有2張美國寵物健康證明的圖): http://0rz.tw/6d483 Pookie 與 Molestake 來台記 此篇的用意是分享給PTT兔板及當初熱心回答我問題的tureno大與estellapupu大 本篇底下有2張兔子的健康證明給需要的人參考看看 美國這邊兔子出境是不用申請的,但是所有重要文件都要在美國辦好,首先是聯絡幾家 你熟識的獸醫師來請教他們是不是USDA認證的獸醫還有他們的獸醫院接不接受寵物10天 的隔離,這部份盡量早點做,因為有時獸醫真的很難約,有些獸醫院價錢也很高,這部 份都要考慮(我找到的獸醫院是 USD 2/ per day 超便宜,不過要關了),再跟台灣檢 疫局提出申請前(出發前30日以前)你必須帶你的兔子先做一次健康撿查並請獸醫開立 一張健康證明,上面必須要明確的寫出兔子在過去一年並未發生拉倫斯病(Tularemia) 、兔傳染性黏液瘤(Myxomatosis)、兔病毒性出血症(Rabbit Haemorrhagic Disease) 、巴氏桿菌病(Pasteurellosis)、球蟲病(Coccidiosis)及其他兔類疫病象徵、此 證明由獸醫本身簽名即可。 等到拿到這張證明後接下來就是跟航空公司確認機位及跟台灣政府提出非實驗用兔輸入 申請與台灣聯絡人的準備(由於家人不方便所以台灣的部份我是付費請人幫忙的,這部 份可以參考e大的blog: 兔寶寶搭飛機part1與兔寶寶搭飛機part2),等收到台灣輸入許 可後必須再次與航空公司聯絡及與獸醫確認出發前隔離10天的日期,請注意一點就是如 果是4/15號的飛機,你必須隔離4/4號到4/15號來補滿10天,不然有些獸醫會拒絕開立證 明。 在隔離的同時也必須請獸醫開立APHIS-70001健康證明,上面一樣要註明兔子在過去一年 並未發生拉倫斯病(Tularemia)、兔傳染性黏液瘤(Myxomatosis)、兔病毒性出血症 (Rabbit Haemorrhagic Disease)、巴氏桿菌病(Pasteurellosis)、球蟲病 (Coccidiosis)及其他兔類疫病象徵及10天隔離的證明,完成後必須由你親手去USDA給 美國政府蓋鋼印才算完成美國的正式寵物健康證明。 以上都完成後接下來就是很簡單的帶兔子去搭飛機,在台灣領出來後將證明與兔子交給 檢疫人員到汐止隔離,隔離期間一樣由主人親自去餵食直到7天過後沒問題就可以領回 家了,要注意的一點就是領出來後每隔一個月政府還是會來你家看兔子,總共三次,所 以兔子萬一有移動到不同的區域必須知會相關政府機關。 其實兔子進來台灣後撿疫局曾經拒收我的兔子(要處理掉),因為我的APHIS-70001上 雖然有註明隔離10天及沒有任何他們列出的疾病,但是上面卻少了一句”兔隻供應單位 過去一年內…”的註明,後來雖然請美國的獸醫緊急重開了一張,但是這句話有點扯, 誰知道家裡的兔子是那裡來的更不太可能由一個獸醫去幫兔隻供應單位註明,最後我們 是依檢疫局給的範例加註了一句”In the past year, there has been no Tularemia, Myxomatosis or rabbit haemorrhagic disease, happeded to the unit of rabbits supplied.” 當然..如果你英文好你就可以看出這句話其實有點問題- -..這也就是為啥 獸醫後來願意幫忙的原因 XD —— p.s 由於家人不方便一直前往汐止所以台灣這部份我是請人處理的,不過說實在的如果能重來 一次我可能會自己先飛回來或是跟兔子同班機回來處理,大家可以看到本文中某個連結有 對方公司拍的照片,愛兔一族應該都對這樣的環境及餵食狀態會有點意見,我也不例外, 兔子剛送到我家時整個精神就不太好,也不太吃他們應該吃的食物(我已經跟對方說過應 該以草為主食…),好在我家兩隻生命力強大的兔子一下就習慣新家了,2-3天後大便也 正常了,不然我大概會想跳樓吧= = p.s.2 另一點就是檢疫局的官員居然因為覺得我的兩隻兔子很可愛就把他們一起放出來,我個人 覺得這是很扯的,首先我已經提醒過他們這2隻兔子除了我看住以外不然在一起會想把對 方咬死,再來就是你把隔離的寵物放出來讓他們一起接觸也有點不專業,我想這部份檢疫 局應該好好加強,不是在我的APHIS-70001上找我碴.. 最後 感謝兔版上的所有版友, 大家熱心的分享文都讓我剛回來台灣幫兔子找醫生跟找食 物省了很多時間 謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.76.114

05/21 16:44, , 1F
問題是出在沒有註明兔兔出處嗎 XDD
05/21 16:44, 1F

05/21 16:47, , 2F
出處: 兔媽媽的肚子。
05/21 16:47, 2F

05/21 16:51, , 3F
該不會是"the unit"不可能生病吧 ?! 高招
05/21 16:51, 3F

05/21 16:56, , 4F
她是說...在那個兔兔供應單位裡的兔兔,過去一年裏沒有
05/21 16:56, 4F

05/21 16:56, , 5F
發生過Tularemia, Myxomatosis or rabbit haemorrhagic
05/21 16:56, 5F

05/21 16:57, , 6F
這些疾病,是嗎?!
05/21 16:57, 6F

05/21 17:03, , 7F
受詞是"the unit of rabbits supplied" 的樣子
05/21 17:03, 7F

05/21 17:03, , 8F
如果我有猜對 unit是不會生病的 兔兔才會 漏洞XD
05/21 17:03, 8F

05/22 09:42, , 9F
我覺得那句本來就很扯,根本不用寫~而且我家的兔子
05/22 09:42, 9F

05/22 09:43, , 10F
那時候也沒有滿一年,硬是要我寫一年。日本人又一板一
05/22 09:43, 10F

05/22 09:44, , 11F
眼....還叫我跟我家這邊的衛生局申請(不過兇一點總是
05/22 09:44, 11F

05/22 09:44, , 12F
好的XDD因為最後我跟他說你寫上去就對了!不用拿證明
05/22 09:44, 12F
文章代碼(AID): #18CxT2-u (rabbit)
文章代碼(AID): #18CxT2-u (rabbit)