Re: [問題] 出逃的公主 快看不下去了

看板pts作者 (快爆肝啦~)時間17年前 (2007/08/07 17:15), 編輯推噓15(1505)
留言20則, 5人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《sld (天佑台灣)》之銘言: : 有沒有人跟我一樣,快看不下去了? : 那是什麼爛編劇, : 一定要把阿諾泰編的那麼可憐嗎? : 他們不是都是好朋友嗎, : 他們難道真的不能跟王子坦白直說嗎? : 上星期五看完心整個在淌血, : 今天都不知道要不要看了。 : 好猶豫。 劇情是悲了一點 但還是很好看呀 大概是我已經受不了 台式、瓊瑤式的鬼哭神號>< 要說悲劇 也是夠悲啦 只是整個就像菜市場 吵吵鬧鬧的 整個美感都沒有 所以我現在八點檔都不看了 只等晚上11點 君權時代軍人要效忠國家 這點我覺得還滿合理的 即使在現代 軍人還是絕對服從 任何國家都一樣吧 但不知道為什麼 感覺劇中的男主角比女主角還不食人間煙火 是因為長得太帥的關係嗎XDD 我是從騎馬那集開始看的 之前斷斷續續看過片花就轉台 現在還滿後悔的 只好從線上看啦 沒想到一點就點到大雷 剛好是阿諾泰服刑的那集 於是還是乖乖的回去看公視 前面沒看的幾集到的才用youtobe補回來 沒字幕又是泰語 完全聽不懂 好在感謝之前熱心的網友提供故事大綱 不然還真是看嘸 覺得太悲看不下去 可以來看看拍攝花絮 雖然是過期新聞 還滿好笑的 http://yakusalost.free.fr/news.htm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.185.160

08/07 22:56, , 1F
新聞似乎表示這齣歷史大戲似乎費了許多研究考據功夫?
08/07 22:56, 1F

08/07 23:43, , 2F
我也是把十一點當八點檔看 XD
08/07 23:43, 2F

08/07 23:44, , 3F
其實每天大概只播35分鐘而已吧,片頭超級長
08/07 23:44, 3F

08/07 23:45, , 4F
看今天的劇情 感覺鬼打牆還會兩集,阿諾泰變成透明人
08/07 23:45, 4F

08/07 23:49, , 5F
我覺得今天的好感人喔,至少公主不再生阿諾泰的氣了。
08/07 23:49, 5F

08/07 23:50, , 6F
我今天還又哭又笑。看到阿諾泰因為心情不好勤練兵,因為不想參
08/07 23:50, 6F

08/07 23:51, , 7F
加婚禮去演惜,結果弄得乾肋國不知道所以然在皮皮挫 XD
08/07 23:51, 7F

08/07 23:56, , 8F
這表示她社會化啦,三角戀快結束,西提快點走吧...
08/07 23:56, 8F

08/07 23:58, , 9F
突然真的很想念查亞在旁邊搗亂...查亞快回來
08/07 23:58, 9F

08/08 00:01, , 10F
啊啊啊不要啦查亞一直尖叫我頭很痛耶啊啊啊
08/08 00:01, 10F

08/08 00:10, , 11F
其實.我對他們兩人合拍的時裝戲更有興趣 youtube有 很閃^^
08/08 00:10, 11F

08/08 00:13, , 12F
有合作過時裝劇嗎?給個網址吧?
08/08 00:13, 12F

08/08 00:32, , 13F
可是都沒字幕看不懂。去 youtube search aom 和 tik 有很多
08/08 00:32, 13F

08/08 00:33, , 14F
好多配音版的(另個語言),這是哪個語言啊?
08/08 00:33, 14F

08/08 00:49, , 15F
YOUTUBE要打什麼關鍵字才看得到?
08/08 00:49, 15F

08/08 00:52, , 16F
tik aom "泰國劇"的英文好像是lakorn
08/08 00:52, 16F

08/08 00:53, , 17F
這齣的英譯名稱有luerd kattiya,luet kuttiyah.....
08/08 00:53, 17F

08/08 00:58, , 18F
時裝戲的配音 聽起來好怪喔
08/08 00:58, 18F

08/08 01:00, , 19F
時裝戲的配音 應該不是原本的泰語發音吧?
08/08 01:00, 19F

08/08 18:08, , 20F
時裝戲的配音真的超奇怪的..= =
08/08 18:08, 20F
文章代碼(AID): #16k3X7zN (pts)
文章代碼(AID): #16k3X7zN (pts)