在bg版發文過後,我清楚地看見這世間的人
是多麼地...........
「這世界上有很多工作可以做,自己要選擇特種行業的就不要怕人說話」
我只想說
你不懂人的際遇可以多麼比電影還精彩.....
為什麼我不去舉牌子發傳單?
因為我扁平足+足底筋膜炎,老實說站半小時我就受不了了
因為這樣,我頂多做八小時的工作
但是現在餐飲業動不動就十小時是常態
光這點就過濾掉很多工作了
剩下的........就是會步伐薪水那種公司=_=
有人說,這是我沒慎選公司
試問,你能想像三商行這種公司都可以欠薪水嗎?????
我騙我媽說我在做酒促,他都嫌說
你因為跟同事不合,所以選擇了一個不用跟同事接觸的工作,這樣對嗎?
言下之意是我該去適應這個社會
但,不管我在怎麼努力都會有人說話
難道一個人工作很糟糕嗎?我覺得很舒服阿!但他認為這就是退步
很多人覺得找個工作很容易
卻不懂真的命運要玩你,可以讓你慘到什麼程度
總而言之,我再也不會希望有人能夠理解我的任何一句話
我只需要我自己
反正我本來就是不該出生的小孩,有這種際遇我一點也不意外
不要叫我不要這樣想,我是第14個小孩
我覺得自己不該出生,會比較能夠安慰自己很賽的際遇
你踩到貓一腳,他還會過來跟你撒嬌
你踩到人一腳,他有可能會罵一聲幹你娘,接著一拳揮過去
有必要對人好嗎?不需要阿!
只有動物會真心對你,他們的愛是很純粹的
就算只是把我當自動餵食器,也總比我對人好人家還有可能在背後捅我一刀
有什麼理由支持我對人類友善呢?
沒有。
所以我寧可自己一個人,帶著虛假的面具來完成你們想要的事
人類,其實不難操控.......
愚蠢。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
推
11/15 08:18, , 1F
11/15 08:18, 1F
→
11/15 08:35, , 2F
11/15 08:35, 2F
→
11/15 09:32, , 3F
11/15 09:32, 3F
→
11/15 09:34, , 4F
11/15 09:34, 4F
→
11/15 10:31, , 5F
11/15 10:31, 5F
→
11/15 10:32, , 6F
11/15 10:32, 6F
→
11/15 10:34, , 7F
11/15 10:34, 7F
推
11/15 10:43, , 8F
11/15 10:43, 8F
→
11/15 10:45, , 9F
11/15 10:45, 9F
→
11/15 10:46, , 10F
11/15 10:46, 10F
→
11/15 10:46, , 11F
11/15 10:46, 11F
推
11/15 12:43, , 12F
11/15 12:43, 12F
→
11/15 12:44, , 13F
11/15 12:44, 13F
推
11/15 14:43, , 14F
11/15 14:43, 14F
→
11/15 14:46, , 15F
11/15 14:46, 15F
推
11/15 18:45, , 16F
11/15 18:45, 16F
→
11/15 18:45, , 17F
11/15 18:45, 17F
→
11/15 18:45, , 18F
11/15 18:45, 18F
推
11/15 19:36, , 19F
11/15 19:36, 19F
→
11/15 19:37, , 20F
11/15 19:37, 20F
→
11/15 19:39, , 21F
11/15 19:39, 21F
推
11/15 21:47, , 22F
11/15 21:47, 22F
→
11/15 21:47, , 23F
11/15 21:47, 23F
→
11/15 21:47, , 24F
11/15 21:47, 24F
→
11/15 21:48, , 25F
11/15 21:48, 25F
→
11/15 21:48, , 26F
11/15 21:48, 26F
→
11/15 21:51, , 27F
11/15 21:51, 27F
→
11/15 21:52, , 28F
11/15 21:52, 28F
推
11/15 22:03, , 29F
11/15 22:03, 29F
→
11/15 22:05, , 30F
11/15 22:05, 30F
→
11/15 22:09, , 31F
11/15 22:09, 31F
→
11/15 22:10, , 32F
11/15 22:10, 32F
→
11/15 22:12, , 33F
11/15 22:12, 33F
→
11/15 22:27, , 34F
11/15 22:27, 34F
推
11/15 22:41, , 35F
11/15 22:41, 35F
→
11/15 22:42, , 36F
11/15 22:42, 36F
推
11/15 22:54, , 37F
11/15 22:54, 37F
→
11/15 22:54, , 38F
11/15 22:54, 38F
→
11/15 22:55, , 39F
11/15 22:55, 39F
還有 216 則推文
→
11/16 10:33, , 256F
11/16 10:33, 256F
→
11/16 10:33, , 257F
11/16 10:33, 257F
推
11/16 10:43, , 258F
11/16 10:43, 258F
→
11/16 10:44, , 259F
11/16 10:44, 259F
→
11/16 10:46, , 260F
11/16 10:46, 260F
→
11/16 10:51, , 261F
11/16 10:51, 261F
→
11/16 10:58, , 262F
11/16 10:58, 262F
→
11/16 11:00, , 263F
11/16 11:00, 263F
→
11/16 11:03, , 264F
11/16 11:03, 264F
推
11/16 13:59, , 265F
11/16 13:59, 265F
→
11/16 14:00, , 266F
11/16 14:00, 266F
→
11/16 14:01, , 267F
11/16 14:01, 267F
→
11/16 14:01, , 268F
11/16 14:01, 268F
→
11/16 14:02, , 269F
11/16 14:02, 269F
→
11/16 14:03, , 270F
11/16 14:03, 270F
→
11/16 14:03, , 271F
11/16 14:03, 271F
推
11/16 14:45, , 272F
11/16 14:45, 272F
→
11/16 14:46, , 273F
11/16 14:46, 273F
→
11/16 14:49, , 274F
11/16 14:49, 274F
推
11/16 14:50, , 275F
11/16 14:50, 275F
→
11/16 14:50, , 276F
11/16 14:50, 276F
→
11/16 14:51, , 277F
11/16 14:51, 277F
→
11/16 14:52, , 278F
11/16 14:52, 278F
推
11/16 14:54, , 279F
11/16 14:54, 279F
→
11/16 14:55, , 280F
11/16 14:55, 280F
推
11/16 14:58, , 281F
11/16 14:58, 281F
推
11/16 15:00, , 282F
11/16 15:00, 282F
→
11/16 16:49, , 283F
11/16 16:49, 283F
→
11/16 16:50, , 284F
11/16 16:50, 284F
推
11/16 19:31, , 285F
11/16 19:31, 285F
推
11/16 19:53, , 286F
11/16 19:53, 286F
推
11/16 20:07, , 287F
11/16 20:07, 287F
推
11/16 22:40, , 288F
11/16 22:40, 288F
→
11/16 22:40, , 289F
11/16 22:40, 289F
→
11/16 22:41, , 290F
11/16 22:41, 290F
→
11/16 22:41, , 291F
11/16 22:41, 291F
→
11/16 22:42, , 292F
11/16 22:42, 292F
→
11/16 22:43, , 293F
11/16 22:43, 293F
→
11/16 22:43, , 294F
11/16 22:43, 294F
→
11/16 23:18, , 295F
11/16 23:18, 295F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
陰天
55
295