Re: 拒絕美方救援的背後的國際政治意涵
如果國外救援團隊對土石流有真正實質上的意義,那請即刻罷免馬英九,
因為阻止外援,等於影響土石流災民的生計.
地震土石流比一比
921 88
由震央向外發出 隨莫拉克路徑影響
南投為震央... 所到之處橋斷路絕
連外道路多未斷絕 僅直升機可達災區
(故外援可以有效到達) (受天候...航班影響,領空有限
不可能無限制起降,不然一次50架次起飛,小林村
災民早就全數運出,前提還要沒人死守家園.外援可以,
也是要排隊搭直升機,或自己帶直升機來排隊等起飛)
斷垣殘壁中仍有空隙 土石流掩埋之處,無空氣存在的空間
所以在土礫堆中有生還可能 除非沒埋到口鼻,否則不可能生還
(外援可帶來高科技生命探測儀 (外援來幫忙挖掘遺體?還是美國有高科技
達有效援助,黃金時間72HR) 屍袋可以起死回生,所以遭土石流掩埋區域
有無黃金生存時間?有~~就是剛被掩埋,CPR還有效的
那十分鐘,都怪馬英九沒在前五分鐘熱線給歐巴馬叫
X-MEN們光速抵達 )
官員比一比
中央 地方
8/7颱風天,馬英九喝喜酒 8/9楊秋興剛要從國外趕回
所以遇到土石流外援的效果到底多大,如果有超人我相信是很大,
唯一有效預防就是在"第一時間"撤村,那如果第一時間父母官都還在外國,
還在飛機上土石流早已掩埋村莊.試問有誰有時光機可以預知這次風災需
要用空前的撤村行動才能將損失降到最低.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.137.149.223
→
08/15 05:16, , 1F
08/15 05:16, 1F
→
08/15 05:18, , 2F
08/15 05:18, 2F
→
08/15 05:18, , 3F
08/15 05:18, 3F
→
08/15 05:26, , 4F
08/15 05:26, 4F
→
08/15 05:26, , 5F
08/15 05:26, 5F
→
08/15 05:26, , 6F
08/15 05:26, 6F
→
08/15 05:31, , 7F
08/15 05:31, 7F
→
08/15 05:32, , 8F
08/15 05:32, 8F
→
08/15 05:33, , 9F
08/15 05:33, 9F
→
08/15 05:33, , 10F
08/15 05:33, 10F
→
08/15 05:34, , 11F
08/15 05:34, 11F
→
08/15 05:35, , 12F
08/15 05:35, 12F
→
08/15 05:37, , 13F
08/15 05:37, 13F
→
08/15 05:38, , 14F
08/15 05:38, 14F
→
08/15 05:38, , 15F
08/15 05:38, 15F
→
08/15 05:39, , 16F
08/15 05:39, 16F
→
08/15 05:39, , 17F
08/15 05:39, 17F
→
08/15 05:39, , 18F
08/15 05:39, 18F
→
08/15 05:41, , 19F
08/15 05:41, 19F
→
08/15 05:41, , 20F
08/15 05:41, 20F
→
08/15 05:42, , 21F
08/15 05:42, 21F
→
08/15 05:42, , 22F
08/15 05:42, 22F
→
08/15 05:43, , 23F
08/15 05:43, 23F
→
08/15 05:44, , 24F
08/15 05:44, 24F
→
08/15 05:45, , 25F
08/15 05:45, 25F
→
08/15 05:45, , 26F
08/15 05:45, 26F
→
08/15 05:46, , 27F
08/15 05:46, 27F
→
08/15 05:47, , 28F
08/15 05:47, 28F
→
08/15 05:47, , 29F
08/15 05:47, 29F
→
08/15 05:47, , 30F
08/15 05:47, 30F
→
08/15 05:47, , 31F
08/15 05:47, 31F
→
08/15 05:48, , 32F
08/15 05:48, 32F
→
08/15 05:48, , 33F
08/15 05:48, 33F
→
08/15 05:49, , 34F
08/15 05:49, 34F
→
08/15 05:49, , 35F
08/15 05:49, 35F
→
08/15 05:49, , 36F
08/15 05:49, 36F
→
08/15 05:49, , 37F
08/15 05:49, 37F
→
08/15 05:50, , 38F
08/15 05:50, 38F
→
08/15 05:50, , 39F
08/15 05:50, 39F
→
08/15 05:50, , 40F
08/15 05:50, 40F
→
08/15 05:50, , 41F
08/15 05:50, 41F
→
08/15 05:51, , 42F
08/15 05:51, 42F
→
08/15 05:52, , 43F
08/15 05:52, 43F
→
08/15 05:52, , 44F
08/15 05:52, 44F
→
08/15 05:53, , 45F
08/15 05:53, 45F
→
08/15 05:53, , 46F
08/15 05:53, 46F
→
08/15 05:53, , 47F
08/15 05:53, 47F
→
08/15 05:55, , 48F
08/15 05:55, 48F
→
08/15 05:56, , 49F
08/15 05:56, 49F
→
08/15 05:56, , 50F
08/15 05:56, 50F
→
08/15 05:59, , 51F
08/15 05:59, 51F
→
08/15 06:00, , 52F
08/15 06:00, 52F
→
08/15 06:00, , 53F
08/15 06:00, 53F
→
08/15 06:02, , 54F
08/15 06:02, 54F
→
08/15 06:02, , 55F
08/15 06:02, 55F
→
08/15 06:05, , 56F
08/15 06:05, 56F
→
08/15 06:05, , 57F
08/15 06:05, 57F
→
08/15 06:05, , 58F
08/15 06:05, 58F
→
08/15 06:08, , 59F
08/15 06:08, 59F
→
08/15 06:08, , 60F
08/15 06:08, 60F
→
08/15 06:08, , 61F
08/15 06:08, 61F
→
08/15 06:08, , 62F
08/15 06:08, 62F
→
08/15 06:08, , 63F
08/15 06:08, 63F
→
08/15 06:09, , 64F
08/15 06:09, 64F
→
08/15 06:10, , 65F
08/15 06:10, 65F
→
08/15 06:11, , 66F
08/15 06:11, 66F
→
08/15 06:11, , 67F
08/15 06:11, 67F
→
08/15 06:12, , 68F
08/15 06:12, 68F
→
08/15 06:12, , 69F
08/15 06:12, 69F
→
08/15 09:57, , 70F
08/15 09:57, 70F
→
08/15 09:57, , 71F
08/15 09:57, 71F
推
08/15 10:28, , 72F
08/15 10:28, 72F
→
01/02 10:44,
5年前
, 73F
01/02 10:44, 73F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):