Re: 喔喔喔
最近這個吵的有點熱,我應該會找時間寫比較完整一點
https://twitter.com/Ken/status/969580521956102144
這是支持注音方一知半解的講法,
但是這個觀念非常符合台灣目前羅馬拼音的使用模式
注音跟拼音的差別絕對不是拼音沒有聲調符號,拼音當然也是有的
https://pinyin.thl.tw
只是在台灣使用羅馬拼音的主流用法就是用不太到
(手機輸入跟路牌)
台灣人應該要先正視自己的使用情境再來檢討這個議題會比較理想
--
Do you hear the people sing? Singing a song of Angry Birds.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.42.21
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/pighead/M.1520006401.A.823.html
※ 編輯: pig (140.112.42.21), 03/03/2018 00:01:29
討論串 (同標題文章)