Re: [轉錄]文化差異
最近吵不完的 台語文 爭議,個人定調如下
(請不要批評我客家沙文主義,恁爸就是不然怎樣 XD)
在和人對話講到 Holo 時候的反應,依照個人偏好順序排列
對方說法 我的反應
福佬語/話 自己會用
台語 自己不用,不會指正對方
台灣話 自己不用,不會指正對方
閩南語/話 自己不用,會指正對方
福建語/話 自己不用,會指正對方
台灣方言 自己不用,會指責對方
註1 福佬話有時候被叫成鶴佬話/河洛話,在這邊先把他歸在同一類裡
註2 在台灣四縣客語中,沒有閩南語這種稱呼,也沒有台語這種講法
就直接叫 holofa 而已。
--
Do you hear the people sing? Singing a song of Angry Birds.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.42.22
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):