[轉錄][轉錄][中時] 賽揚精神 不容媒體褻瀆
※ [本文轉錄自 CMWang 看板]
作者: xizendio ( ) 看板: CMWang
標題: [轉錄][中時] 賽揚精神 不容媒體褻瀆
時間: Mon Jul 31 03:55:33 2006
※ [本文轉錄自 Baseball 看板]
作者: loh (loh) 看板: Baseball
標題: [中時] 賽揚精神 不容媒體褻瀆
時間: Mon Jul 31 03:49:17 2006
黃國洲
王建民首度拿下完封勝,台灣傳媒立即刮起旋風,搶在第一時間大肆報導。不過,就像
投球一樣,求「快」不如求「準」,無法掌控快速球的投手,必定四壞連連,更離譜的話
,就會砸到打者變成「觸身球」。令人遺憾,日前在媒體上就出現一記失準的快速球,
受害者是「美國人」。
該報導引述國內某位球評指出「王建民拿下12勝,我相信他已具備爭奪今年賽揚獎的實力
,即因如此,反而更讓人擔心。」理由是「大聯盟畢竟是美國人最感自傲的運動項目,
尤其像王建民還很年輕、資歷又淺,美國人通常很小氣,絕不希望賽揚獎被他拿走。」
因而得出令人啼笑皆非的結論「如果媒體、輿論越是炒作,王建民越可能難以得到賽揚獎
,倒不如大家屏氣凝神慢慢期待,別把天機洩露出去。」
成績至上 老美從不自肥
美國人很小氣,不希望最自傲的棒球獎項被外人所得?事實上,只要上網查看資料或隨手
翻閱參考書籍,便可得到反證。去年的美聯賽揚獎得主柯隆(Bartolo Colon)就是個
外國人,國籍是多明尼加;前年是桑塔納(JohanSantana),委內瑞拉人;大前年的
國聯賽揚獎由加拿大籍賈尼耶(Eric Gagne)所得。或許有人質疑,外人偶然得獎僅是
聊備一格,但大名鼎鼎得過三屆賽揚獎的馬丁尼茲(PedroMartinez),也是個老外(
多明尼加)。
以上幾人都是美洲籍選手,那東方臉孔呢?自野茂英雄跨海挑戰大聯盟後,年度新人(
Rookie of the Year)三度獎落日本,1995年國聯得主野茂英雄,2000與2001年美聯新人
王分別是佐佐木主浩及鈴木一朗。鈴木一朗不僅在美聯外野金手套獎連莊5年(2001-05)
,就連大聯盟最重要的年度獎項「最有價值球員」(MVP),也早在生涯首季便已雀屏
中選。
賽揚獎的評選標準,「年輕、資歷淺」不會成為排除條款。1981年的國聯賽揚獎座就是
頒給年僅20歲的菜鳥瓦倫蘇拉(Fernando Valenzuela),這位來自墨西哥的左投手,
以「螺旋球」(Screwball)揚威大聯盟,他也是同年的國聯新人獎得主。
為了紀念大聯盟史上最多勝(511場)的投手賽揚(Cy Young),象徵投手最高榮譽的
單季獎項賽揚獎(Cy Young Award),從1956年首次開辦,前11屆每年只選一位,
1967年起美聯國聯各產生一名,舉才方式是由「美國棒球作家協會」(
Baseball Writers’ Association of America,簡稱「BBWAA」)分三輪票選。
胡亂臆測 暴露無知自大
入選賽揚獎的資格與年紀、資歷無關,更不可能涉及國籍和人種,只要是大聯盟投手,
個個都有機會,能否脫穎而出,關鍵在戰績。歷年來的投票,未必沒有爭議,但大抵皆為
仁智之見:側重勝投或以較客觀的防禦率為準、救援投手和先發投手的貢獻…採三輪選票
計分即是避免遺珠之憾。
至於「媒體輿論的炒作會洩漏天機,讓王建民難以得獎」的說法,那真是太瞧得起台灣
媒體的影響力,也太小覷「美國棒球作家協會」這個頗具公信力的單位,而且「以小人
之心」,未經查證便隨意污衊他人。
快而不準的媒體文化,暴露出台灣傳媒最不堪的面目:惡質競爭、不敬專業、胡亂爆料、
以訛傳訛。奉勸媒體諸公,如此水平的報導,最好不要隨便炒作,否則洩漏的不是天機,
而是新聞界的程度。
(作者為棒球文字工作者)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.37.3
推
07/31 03:51,
07/31 03:51
推
07/31 03:52,
07/31 03:52
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.132.169.140
推
07/31 03:57,
07/31 03:57
推
07/31 03:58,
07/31 03:58
推
07/31 03:59,
07/31 03:59
推
07/31 03:59,
07/31 03:59
推
07/31 04:00,
07/31 04:00
推
07/31 04:03,
07/31 04:03
推
07/31 04:03,
07/31 04:03
推
07/31 04:03,
07/31 04:03
推
07/31 04:05,
07/31 04:05
推
07/31 04:20,
07/31 04:20
推
07/31 04:20,
07/31 04:20
推
07/31 04:27,
07/31 04:27
推
07/31 04:30,
07/31 04:30
推
07/31 04:36,
07/31 04:36
推
07/31 04:42,
07/31 04:42
→
07/31 04:58,
07/31 04:58
推
07/31 05:00,
07/31 05:00
推
07/31 05:02,
07/31 05:02
推
07/31 05:03,
07/31 05:03
推
07/31 05:28,
07/31 05:28
推
07/31 05:37,
07/31 05:37
推
07/31 06:00,
07/31 06:00
推
07/31 06:32,
07/31 06:32
推
07/31 06:51,
07/31 06:51
推
07/31 06:53,
07/31 06:53
推
07/31 06:56,
07/31 06:56
推
07/31 07:01,
07/31 07:01
推
07/31 07:06,
07/31 07:06
推
07/31 07:10,
07/31 07:10
推
07/31 07:19,
07/31 07:19
推
07/31 07:29,
07/31 07:29
推
07/31 07:34,
07/31 07:34
推
07/31 07:39,
07/31 07:39
推
07/31 07:58,
07/31 07:58
推
07/31 08:02,
07/31 08:02
推
07/31 08:03,
07/31 08:03
還有 22 則推文
推
07/31 09:15,
07/31 09:15
推
07/31 09:16,
07/31 09:16
推
07/31 09:19,
07/31 09:19
推
07/31 09:19,
07/31 09:19
推
07/31 09:22,
07/31 09:22
推
07/31 09:27,
07/31 09:27
推
07/31 09:30,
07/31 09:30
推
07/31 09:29,
07/31 09:29
推
07/31 09:29,
07/31 09:29
推
07/31 09:33,
07/31 09:33
推
07/31 09:32,
07/31 09:32
推
07/31 09:35,
07/31 09:35
推
07/31 09:42,
07/31 09:42
推
07/31 09:42,
07/31 09:42
推
07/31 09:44,
07/31 09:44
推
07/31 09:44,
07/31 09:44
推
07/31 09:47,
07/31 09:47
推
07/31 09:48,
07/31 09:48
推
07/31 09:50,
07/31 09:50
→
07/31 09:51,
07/31 09:51
→
07/31 09:53,
07/31 09:53
推
07/31 09:55,
07/31 09:55
推
07/31 10:12,
07/31 10:12
推
07/31 10:18,
07/31 10:18
推
07/31 10:20,
07/31 10:20
推
07/31 10:22,
07/31 10:22
推
07/31 10:28,
07/31 10:28
推
07/31 10:33,
07/31 10:33
推
07/31 10:36,
07/31 10:36
推
07/31 10:36,
07/31 10:36
推
07/31 10:40,
07/31 10:40
推
07/31 10:41,
07/31 10:41
推
07/31 10:49,
07/31 10:49
推
07/31 10:55,
07/31 10:55
推
07/31 10:56,
07/31 10:56
推
07/31 10:57,
07/31 10:57
推
07/31 10:59,
07/31 10:59
推
07/31 11:00,
07/31 11:00
推
07/31 11:00,
07/31 11:00
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.30.74.35
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):