Re: [問題] 歇斯底里已刪文
我這裡針對對話的部分做回應
把握先同意在反對,同中有異的技巧
※ 引述《blurblurt (學長飯)》之銘言:
: 我和她分別坐在椅子上看電視。
: 她:「你還不去吃飯。」
light:對阿
: 我:「等下就會去吃。」(生理剛來肚子疼不餓,同時避免眼神接觸)
: 她:「我不是你的奴隸。」
light:也是,以後不要煮飯給我吃了
: 我不語(同時轉頭不再看電視,拿起我的手機亂按,感覺開口回一句就要糟了)。
這時寧願喔一聲或隨便說什麼敷衍一下不要漠視
: 她:「你不用每次都這麼兇,我沒欠你。」
light:喔。(我不知道妳覺得我兇,下次告訴我一下什麼時候妳覺得我在兇妳)
: 我還是沒說話(根本沒說話,她還是說我兇她)。
她這邊的兇是指妳會反對、會不聽她的話
: 她:「前幾天煮魚你都沒吃,害我連續吃好幾天。」
: 我:「我前幾天過敏,不敢吃魚。」
: 她:「那你應該跟我說啊。」
light:我忘了
: 我:「你已經煮好了。」
: 她:「你應該在我煮之前說。」
: 我:「我怎麼知道你什麼時候要煮魚。」
: (其實是我爸爸吩咐我不准干涉媽媽要煮什麼,
這邊不是時機的問題,而是她不知道妳過敏所以才沒吃魚,
但是她解釋成妳不吃是因為妳不爽吃,覺得妳在欺負她
妳也可以選擇反過來回應她的話
light:妳如果不想吃魚可以和我說,我會幫忙吃
: 因為我媽會生氣,
: 為避免紛爭我都不敢說
: 但這下不說也變成問題了)
: 她:「你到底什麼時候才要去報名。」
light:可能下輩子吧
: 我還是沉不住氣覺得該講清楚,雖然已經說過三四遍。
: 我:「我已經說過了,我真的沒有把握,我不想浪費幾年在那上面,
: 所以我最近投了很多履歷,後天也要去面試了,我真的不想考。
: 考公職對你來說真的這麼重要嗎?」
: 她:「不是對我重要,是對你重要。」(應該是有薪水比較重要)
: 我:「我真的沒把握,考兩年都沒上誰要負責?」
: 她:「不考就像你現在這樣每天在家嗎?」
: 我:「所以我不是有在投履歷嗎?難道我沒有努力嗎?」
: 她:「你每天在家,床單曬在外面,下雨你也沒幫忙收。」
light:嗯。
(她說的也是事實,但床單一開始不是妳曬,自然不會注意,
除非你們早有只要快下雨,不管是誰都要收衣服的默契)
上面這些對話是抱怨妳沒有工作又不幫忙做家事
妳可以擇一從之(找工作或協調家務分工),
也或者選擇獨立搬離這個家
: 這真的不知道要回什麼,她沒提醒我外面有床單,我不可能特地開後門出去看。
: 話不投機之後就是各說各話,最後演變成"我如果不報名就不行"的局面。
: 她:「反正我就是你的奴隸,對不起,都是我的錯。」
light:妳什麼時候會覺得是我的奴隸?
: 我:「你每次最後都只會說這個,我是真的想好好跟你談我的想法。」
: 她:「我要是死了,你不會比較好過。」(這哪冒出來的?)
light:不會。(就一問答一問吧,這時候不需要求關係或邏輯)
: 我:「這跟你死了有什麼關係?我什麼時候說你死了我會好過。」
: 她:「我跟你說,我和你爸現在已經老了,等我們死了你不會比較好過。」
light:我知道阿,但我選擇這樣過。
: 我:「......」
: 她:「我不是你的奴隸。」
: 我:「我從來都沒有說過你是。」
: 她:「那不要說了行不行,行不行。」
這句我看不太懂,總之她想終止對話,
那就答應她吧
: 以上對話分貝越來越高。
: 隨著最後一句話,她誇張的跪在地上像我跪拜禮,拿額頭去敲地板。
: 我不知道她是不是覺得這樣可以折我的壽命。
: 說真的我也不在乎活長活短,只是覺得有點心灰意冷。
: 我拿起手機準備回房間。
: 她跪在地上繼續拜,邊說:「你不用每次都這麼兇,還罵我。」
妳要注意自己的音量
身為人類有一種覺得對方聽不懂就會加大音量的本能
這樣的語氣可能為被誤認為憤怒的情緒
如果沒有想到適當的回應,就先應和一下就好
: 我發誓我真的沒有罵她,也都是很誠心的想和她說明我的想法。
: 可能方法有誤,所以每次結果都很糟糕,但我真的不知道該怎麼做了...
是呀,方法有誤。
: 回房間之後越想越傷心,生理來肚子又很痛。
: 哭了一陣子(半年多沒哭了)覺得不知道自己到底在幹嘛。
: 我到底要怎麼解決這個狀況。
: 如果我真的找到工作這個情況會有所改善嗎?
會
: 如果在這個小地方我還是找不到工作、
: 是不是快點找外縣市的工作,寧可付房租也不要在和我媽兩人獨住了呢?
也是一途
剩下的一途就是協助妳媽做家事或儘量讓她做的家事減到最少
(例:吃飯買外食)
: 本來很想打電話給爸爸訴苦,但是很害怕爸爸又開始借酒澆愁,還是忍住。
: 我現在真的頭很痛。
休息一下吧,辛苦了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.105.111.153
→
06/30 11:42, , 1F
06/30 11:42, 1F
→
06/30 11:43, , 2F
06/30 11:43, 2F
→
07/01 20:12, , 3F
07/01 20:12, 3F
→
07/01 20:12, , 4F
07/01 20:12, 4F
→
07/01 20:33, , 5F
07/01 20:33, 5F
討論串 (同標題文章)