Re: [閒聊]爽!得獎帳棚 NEMO Gogo 只要$2500(原價$ …
PU受潮水解,一定會影響防水,因為PU就是他的防水層。
如果是帳體部分水解,基本上不好救,因為它是用PU coating的防水透氣布。
如果是底布,用塊tyvek墊一下應該可以解決。
您所說的是前庭部分有水解現象, 應該是內層的PU塗布出問題(外層應該是silicon
coating)。
您X可以用中性肥皂水將脫膠的部分,用海綿慢慢刷掉,再噴上帳篷防水膠,
也可以回復功能,只不過工程比較大。
所以,帳篷一定要好好保存, 尤其在台灣這麼潮濕的地方,小小建議, 請您參考。
※ 引述《hsiangkevin (well)》之銘言:
: 今天本來無聊 到內湖民權大橋下附近的 高雄百岳買東西
: 出來時,看到附近的 撒野 戶外用品店 在辦活動
: 想說 反正現在就無聊嘛
: 那就"不小心"隨便進去逛逛東西 好了
: 結果一進去 眼睛就一亮了 看到
: Backpacker EDITORS' CHOICE AWARDS 2009
: 的得獎 充氣 露宿帳
: NEMO Gogo Tent
: 得獎網頁:
: http://www.backpacker.com/gear_guide_2009_nemo_gogo_ex_tent_review/gear/12976
: 中文部落格使用心得:
: http://tw.myblog.yahoo.com/earth-songs/article?mid=25&sc=1
: 使用影片: (影片中是有兩門的,內湖店家賣的是單門款的)
: http://www.youtube.com/watch?v=AlSZYk236QM&feature=related
: 想說好吧 反正 只是 "隨便逛逛"也買不起
: 就"順口"問了問多少錢
: 靠杯!
: 一問
: 結果是...
: 只要 新台幣: $2500 元整 的啦
: (國外原價賣 $298.95 美元)
: (台灣 國內原價 $12500) <===店家說法
: 幹 一定是有詐吼 是 看我像大學生 好騙 是不是 !
: 好 那 我 就再問仔細一點
: 喔~
: 原來是 他們這款帳棚 是 有一段時間 放在倉庫中忘記了
: 結果就 受潮
: 導致了 帳棚 前庭的內面布料pu 與 帳棚收納袋的內面布料pu有質變
: (即:內面變的會黏手與有點小龜裂,但店家的說法是不影響防水,與任何功能)
: (ps:帳棚的其他處都沒有任何問題)
: 但 因為他們 還是覺得 顧客會嫌棄
: 所以還是一率 降價 每頂帳棚 現在 只賣 新台幣 $2500了
: 所以 我就 "不小心" 買了一頂了
: 哈 XD
: 看看有沒有人也想要貪點小便宜的
: 就趕快去吧 現在 好像只剩 2~3 頂了
: ( 店家資訊: 撒野 台北市內湖區新湖三路166號 www.rfo.com.tw )
: (至於功能是否真如店家所說的完全不影響 那 就有待我當小白老鼠的實驗囉)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.172.38
※ 編輯: lrchang 來自: 118.169.172.38 (03/14 08:56)
推
03/14 08:56, , 1F
03/14 08:56, 1F
→
03/14 08:56, , 2F
03/14 08:56, 2F
→
03/14 08:57, , 3F
03/14 08:57, 3F
→
03/14 08:58, , 4F
03/14 08:58, 4F
→
03/14 08:59, , 5F
03/14 08:59, 5F
推
03/14 09:03, , 6F
03/14 09:03, 6F
→
03/14 09:04, , 7F
03/14 09:04, 7F
→
03/14 09:06, , 8F
03/14 09:06, 8F
→
03/14 09:06, , 9F
03/14 09:06, 9F
→
03/14 09:08, , 10F
03/14 09:08, 10F
→
03/14 09:12, , 11F
03/14 09:12, 11F
→
03/14 09:12, , 12F
03/14 09:12, 12F
→
03/14 09:13, , 13F
03/14 09:13, 13F
推
03/14 09:17, , 14F
03/14 09:17, 14F
推
03/14 11:12, , 15F
03/14 11:12, 15F
→
03/14 15:36, , 16F
03/14 15:36, 16F
推
03/14 15:49, , 17F
03/14 15:49, 17F
→
03/14 15:50, , 18F
03/14 15:50, 18F
→
03/14 17:11, , 19F
03/14 17:11, 19F
推
03/14 19:55, , 20F
03/14 19:55, 20F
推
03/14 20:27, , 21F
03/14 20:27, 21F
推
03/14 20:41, , 22F
03/14 20:41, 22F
推
03/14 22:04, , 23F
03/14 22:04, 23F
→
03/14 23:23, , 24F
03/14 23:23, 24F
→
03/16 02:43, , 25F
03/16 02:43, 25F
→
03/16 18:10, , 26F
03/16 18:10, 26F
→
03/16 18:32, , 27F
03/16 18:32, 27F
→
03/16 18:33, , 28F
03/16 18:33, 28F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):