Re: [問題] 嚴歌苓的《金陵十三釵》為什麼沒有繁體置底
※ 引述《mimosa123 (含羞草)》之銘言:
: 我不知道這個問題是該在這裡問
: 還是該在Publish版問
: 我大概從一年前就開始等這本書出版了
: 可是等了一年都沒有出繁體版
: 嚴歌苓的書台灣出版的也不少
: 我就買過好幾本
: 可是這本是為什麼都沒出繁體版呢?
: 是有什麼隱情嗎?
: 有人知道嗎?
沒人回答
我自己研究出來了
〈金陵十三釵〉本來是中篇小說
收在三民書局的《太平洋探戈》裡
大陸簡體版的同樣收這兩篇
但書名改叫《金陵十三釵》
後來拍成電影
嚴歌苓把中篇小說擴大成長篇小說
重出了一本新的《金陵十三釵》
這本台灣沒出
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.12.164
推
05/10 23:07, , 1F
05/10 23:07, 1F
推
05/10 23:08, , 2F
05/10 23:08, 2F
推
05/15 21:21, , 3F
05/15 21:21, 3F
→
07/05 15:48, , 4F
07/05 15:48, 4F
→
07/05 15:49, , 5F
07/05 15:49, 5F
推
05/02 18:10, , 6F
05/02 18:10, 6F
→
05/13 15:27, , 7F
05/13 15:27, 7F
推
03/02 18:31, , 8F
03/02 18:31, 8F
推
06/30 04:13, , 9F
06/30 04:13, 9F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):