Re: [問題] 水滸傳
※ 引述《rehtra (武英殿大學士爾雅)》之銘言:
: 有七十回本、百回本、百廿回本....
: 真的都相同嗎?
: 其中,刪改出七十回本的金聖歎,
: 又跟百回本、百廿回本的主要思想有差異,連字句都改過哩....
既然提到了水滸傳的版本問題,
在此就先說明一下。
講到版本的問題,
要先談到水滸故事的源流,
有關宋江等人的故事,
從北宋末、南宋初年就開始流傳,
到元末明初寫定成書,
只有短短幾百年的時間,
相較於三國故事的成型要短得多,
這要歸功於說話和雜劇的盛行。
水滸傳最初的版本是百二十回本,
後來金聖歎腰斬為七十一回而以第一回為楔子,
又以盧俊義的一場惡夢收場,
假託為貫華堂古本,
加上署名為施耐庵的序。
即成了現今通行的七十回本。
在《水滸傳》的傳播史上金聖歎和七十回本起了雙重作用,
他按照自己對農民起義所持的立場和觀點,
及對宋江等人物的感情,
對前七十回的文字作了修改。
也由於他的評語有許多獨到精闢的見解,
對一般讀者的閱讀有啟發和引導作用。
而保留的七十回已網括了《水滸傳》全書中最精彩、動人的片斷,
而奠定了七十回本的地位。
--
女人阿 妳的愛
是月光下 弦的流動
流動的弦傾裸裎的愛
說永久的幸福阿
得以永久的痛苦換取
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.78.147.215
※ 編輯: hjapple 來自: 211.78.147.215 (08/17 15:58)
推
220.136.54.226 08/18, , 1F
220.136.54.226 08/18, 1F
推
140.115.31.6 08/27, , 2F
140.115.31.6 08/27, 2F
推
218.171.86.48 08/28, , 3F
218.171.86.48 08/28, 3F
討論串 (同標題文章)