[討論] 《哥吉拉-1.0》曾來台看奧本海默

看板movie作者 (柚子)時間3月前 (2024/01/29 00:28), 編輯推噓22(22015)
留言37則, 29人參與, 2月前最新討論串1/1
在一篇最新的訪談中,《哥吉拉-1.0》導演山崎貴說到他曾為了觀看在日無法放映的《奧本 海默》一片,專程飛來台灣看中文字幕版的,並提到奧本海默與該片的一些關係,以下節錄 該段問答的機器翻譯: Joshua Encinias:你有看過《奧本海默》嗎?你對它的觀點有何看法? 山崎貴:實際上,我非常想看《奧本海默》,但它在日本還沒有上映。但因為我真的非常想 看,所以我飛到台灣,用中文字幕觀看了這部電影。話雖如此,我的英語當然不是很好。我 不認為我完全理解了電影中發生的細微之處。但即便如此,我確實感受到了這部電影所代表 的強大力量。當然,作為一個有日本血統和遺產的人,從小我就在我們的流行文化和周圍環 境中看到了更多的核彈。作為一名電影製片人和導演,我確實希望有一天能對《奧本海默》 提供某種回應或反應。我不認為《哥斯拉》必然是對它的直接回應,儘管它們指向了類似的 主題。但即使這部電影從未實現,我認為將其作為一個強烈的主題元素放在腦海的一角是重 要的。 Joshua Encinias: Did you see Oppenheimer? What did you think of its perspective? Takashi Yamazaki: I actually wanted to see Oppenheimer so bad but it’s yet to r eceive a theatrical release in Japan. But because I wanted to see it so badly, I flew to Taiwan and watched it with Chinese subtitles. With that said, my Englis h, of course, is not that great. I don’t think I fully understood the nuance of what was happening in the film. But despite that, I did feel this very powerful force of what the film represented. And of course, being of Japanese descent an d heritage, I’ve seen a lot more nukes in our pop culture or surroundings since I was really young. I feel that as a filmmaker and director, I do want to provi de some kind of answer or response to Oppenheimer someday. I don’t think Godzil la is necessarily a direct response to it, although they point at similar themes . But even if this film is never realized, I think having it in the corner of my head as a strong thematic element is important. https://www.moviemaker.com/godzilla-minus-one-takashi-yamazaki-oppenheimer/ 日本人專程飛來台灣看奧本海默 台灣人專程飛去日本看哥吉拉-1.0 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.218.25 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1706459287.A.BED.html

01/29 00:30, 3月前 , 1F
Mario也有日本人跑來台灣搶先看
01/29 00:30, 1F

01/29 01:38, 3月前 , 2F
台日交流真的方便
01/29 01:38, 2F

01/29 01:55, 3月前 , 3F
導演用心良苦
01/29 01:55, 3F

01/29 03:21, 3月前 , 4F
導演 可以安排哥-1.0在台上映嗎-w-
01/29 03:21, 4F

01/29 04:53, 3月前 , 5F
英語不好?有中文字幕不知道能幫助多少
01/29 04:53, 5F

01/29 08:02, 3月前 , 6F
我猜可能看不太懂XD
01/29 08:02, 6F

01/29 09:07, 2月前 , 7F
雖說日本也有漢字,但意思根本天差地遠…感覺根本
01/29 09:07, 7F

01/29 09:07, 2月前 , 8F
沒幫助
01/29 09:07, 8F

01/29 09:31, 2月前 , 9F
而且奧本海默中間穿插不少專有名詞
01/29 09:31, 9F

01/29 09:32, 2月前 , 10F
但奧本海默在投彈後演講後的懊悔還有聽證會的壓迫
01/29 09:32, 10F

01/29 09:32, 2月前 , 11F
應該是畫面就可以傳達出來的
01/29 09:32, 11F

01/29 11:10, 2月前 , 12F
看中文字幕也太辛苦
01/29 11:10, 12F

01/29 11:40, 2月前 , 13F
專業人士没字幕也是會看運鏡拍法音樂等等的
01/29 11:40, 13F

01/29 11:42, 2月前 , 14F
奧本海默有大量的台詞又緊湊,不同語言很難看懂吧
01/29 11:42, 14F

01/29 12:00, 2月前 , 15F
是不是因為日本沒奧才不讓哥在台上映(泣
01/29 12:00, 15F

01/29 12:19, 2月前 , 16F
台日距離近的好處?
01/29 12:19, 16F

01/29 12:25, 2月前 , 17F

01/29 12:35, 2月前 , 18F
那個...您的電影台灣也看不到,可以處理一下嗎
01/29 12:35, 18F

01/29 13:07, 2月前 , 19F
導演:我看不到奧本所以台灣也看不到哥吉拉 要飛過
01/29 13:07, 19F

01/29 13:07, 2月前 , 20F
來喔 互相一下
01/29 13:07, 20F

01/29 13:10, 2月前 , 21F
核輻射+蜥蜴=老哥
01/29 13:10, 21F

01/29 13:10, 2月前 , 22F
要來夢幻連動嗎
01/29 13:10, 22F

01/29 14:08, 2月前 , 23F
哥吉拉-1.0真的台灣看不到....
01/29 14:08, 23F

01/29 15:33, 2月前 , 24F
不是只有台灣看不到阿,亞洲都沒上映
01/29 15:33, 24F

01/29 16:53, 2月前 , 25F
我要看哥吉拉啊敗偷
01/29 16:53, 25F

01/29 17:04, 2月前 , 26F
還好我去日本看了-1.0了
01/29 17:04, 26F

01/29 20:15, 2月前 , 27F
可以在日本看了
01/29 20:15, 27F

01/29 21:04, 2月前 , 28F
在沒有可能就直上串流和電影台了吧
01/29 21:04, 28F

01/29 22:29, 2月前 , 29F
我台灣人開前查維基都快跟不上劇情了 導演太辛苦了
01/29 22:29, 29F

01/29 22:31, 2月前 , 30F
拜託上映-1.0啊啊啊啊!沒上真的太扼腕了
01/29 22:31, 30F

01/29 22:40, 2月前 , 31F
我去台灣看奧本海默,暗指:想看哥吉拉嗎?來日本
01/29 22:40, 31F

01/29 22:40, 2月前 , 32F
吧!我把一切都放在那了
01/29 22:40, 32F

01/30 04:18, 2月前 , 33F
他看得懂中文?
01/30 04:18, 33F

01/30 09:14, 2月前 , 34F
所以台灣人要廢日本才能看…
01/30 09:14, 34F

01/30 09:14, 2月前 , 35F
01/30 09:14, 35F

01/30 14:34, 2月前 , 36F
台灣到底幾時要上= =
01/30 14:34, 36F

01/30 20:14, 2月前 , 37F
涉及二戰 亞洲要在日本以外播可能要等等吧
01/30 20:14, 37F
文章代碼(AID): #1bje2Nlj (movie)