[討論] (彩蛋)沈佳宜大學室友在後面刮腋毛已刪文
當我們第一次看電影的時候總是把焦點放在主角身上
等到看第2次、第3次,
我們就會開始注意一些有的沒的
上次轉到電影台播「那些年」
就注意到沈佳宜大學室友在後面刮腋毛
而且還拿來聞了一下
前面還有一個在擦腳趾甲油
不曉得有人注意到嗎?
(原諒這是從youtube擷取的影片的畫質)
https://i.imgur.com/HOzPjvm.jpg
之前我看「決戰終點線」重播
也注意到有一台F1(Tyrrell P34)是
4顆小前輪,2顆大後輪
這不就是…超級阿斯拉嗎?
https://i.imgur.com/YneYC76.jpg
其實新條直揮的史培利昂
2顆前輪,4顆後輪的設計
現實生活也有,
就是↓
https://i.imgur.com/ozjZxeG.jpg
開玩笑的
水泥預拌車、遊覽車後輪都是雙排的
不只4輪
還有哪些電影有 沒人注意到的小彩蛋
歡迎來討論
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.20.163.251 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1706080742.A.676.html
推
01/24 15:19,
3月前
, 1F
01/24 15:19, 1F
※ 編輯: ID1 (163.20.163.251 臺灣), 01/24/2024 15:20:30
推
01/24 15:23,
3月前
, 2F
01/24 15:23, 2F
推
01/24 15:24,
3月前
, 3F
01/24 15:24, 3F
→
01/24 15:30,
3月前
, 4F
01/24 15:30, 4F
→
01/24 15:31,
3月前
, 5F
01/24 15:31, 5F
噓
01/24 15:31,
3月前
, 6F
01/24 15:31, 6F
→
01/24 15:32,
3月前
, 7F
01/24 15:32, 7F
※ 編輯: ID1 (163.20.163.251 臺灣), 01/24/2024 15:43:52
※ 編輯: ID1 (163.20.163.251 臺灣), 01/24/2024 15:45:04
推
01/24 16:03,
3月前
, 8F
01/24 16:03, 8F
推
01/24 16:23,
3月前
, 9F
01/24 16:23, 9F
噓
01/24 16:46,
3月前
, 10F
01/24 16:46, 10F
噓
01/24 17:10,
3月前
, 11F
01/24 17:10, 11F
謝謝你喔!正義魔人
不過就是擷取圖片而已
不然請問你要去哪裡找圖?
而且是youtube上的,又不是盜版網站
講得好像你沒看過盜版
推
01/24 17:21,
3月前
, 12F
01/24 17:21, 12F
※ 編輯: ID1 (163.20.163.251 臺灣), 01/24/2024 17:28:23
噓
01/24 17:35,
3月前
, 13F
01/24 17:35, 13F
推
01/24 18:50,
3月前
, 14F
01/24 18:50, 14F
噓
01/24 19:00,
3月前
, 15F
01/24 19:00, 15F
推
01/24 19:21,
3月前
, 16F
01/24 19:21, 16F
噓
01/24 22:18,
3月前
, 17F
01/24 22:18, 17F
→
01/24 22:18,
3月前
, 18F
01/24 22:18, 18F
網址在這裡,去檢舉啊!正義魔人
不要只會在這邊嘴炮啦!
沒看過盜版那是你在講
既然你這麼藐視盜版,那你應該都沒看過、沒用過
微軟都買正版囉?軟體都沒用過破解版?
那請問你日本av、歐美av都看正版囉?
麻煩你出示你購買證明,我跟你道歉
如果你這輩子有看過任何一部盜版
出去馬上被車撞子、全家死光,你敢不敢答應?
還是你現在有但書了:
電影不能看盜版,av就可以、軟體就可以用盜版的
→
01/24 22:20,
3月前
, 19F
01/24 22:20, 19F
我打一篇文章搞那麼麻煩幹嘛?
我會那個要幹嘛?無聊
修掉就變正版了喔?你不覺得你這種想法比較可笑嗎?
聞道有先後,術業有專攻
我會的你還不一定會呢!
推
01/24 22:24,
3月前
, 20F
01/24 22:24, 20F
※ 編輯: ID1 (111.185.146.203 臺灣), 01/24/2024 23:34:07
※ 編輯: ID1 (111.185.146.203 臺灣), 01/24/2024 23:46:06
推
01/25 05:33,
3月前
, 21F
01/25 05:33, 21F
現在沒在看A片,不代表以前沒看過
請問你以前看的A片是正版的嗎?
還是你要說你從沒看過A片?
ㄟㄟㄟ
這裡有一個男人說他從沒看過A片啦!
那上面
「如果你這輩子有看過任何一部盜版
出去馬上被車撞子、全家死光,你敢不敢答應?」
你就直接答應啊!
不需要豪洨到這樣啦!
→
01/25 05:34,
3月前
, 22F
01/25 05:34, 22F
→
01/25 05:36,
3月前
, 23F
01/25 05:36, 23F
→
01/25 05:36,
3月前
, 24F
01/25 05:36, 24F
→
01/25 05:37,
3月前
, 25F
01/25 05:37, 25F
→
01/25 05:38,
3月前
, 26F
01/25 05:38, 26F
→
01/25 05:40,
3月前
, 27F
01/25 05:40, 27F
推
01/25 05:43,
3月前
, 28F
01/25 05:43, 28F
→
01/25 05:43,
3月前
, 29F
01/25 05:43, 29F
還有 56 則推文
還有 10 段內文
推
01/26 19:51,
3月前
, 86F
01/26 19:51, 86F
→
01/26 19:51,
3月前
, 87F
01/26 19:51, 87F
→
01/26 19:51,
3月前
, 88F
01/26 19:51, 88F
推
01/27 04:19,
3月前
, 89F
01/27 04:19, 89F
→
01/27 04:19,
3月前
, 90F
01/27 04:19, 90F
噓
01/28 00:13,
3月前
, 91F
01/28 00:13, 91F
※ 編輯: ID1 (111.185.146.203 臺灣), 01/28/2024 22:57:37
推
01/28 23:21,
3月前
, 92F
01/28 23:21, 92F
你是不是不知道正版也有簡體字啊?蛤?
還在那邊亂教人,笑死
※ 編輯: ID1 (111.185.146.203 臺灣), 01/28/2024 23:22:33
→
01/28 23:23,
3月前
, 93F
01/28 23:23, 93F
→
01/28 23:24,
3月前
, 94F
01/28 23:24, 94F
你不知道正版有簡體字,我幫你上一課啊
以後不要再亂教人了啦!還把字修掉咧
https://i.imgur.com/eZytH86.jpg
羞愧?我幹嘛羞愧?有看過盜版就有看過,而且誰沒看過
況且這一部我又不是看盜版的
不懂成語就不要亂用,免得貽笑大方
※ 編輯: ID1 (111.185.146.203 臺灣), 01/28/2024 23:26:32
→
01/28 23:25,
3月前
, 95F
01/28 23:25, 95F
→
01/28 23:25,
3月前
, 96F
01/28 23:25, 96F
→
01/28 23:26,
3月前
, 97F
01/28 23:26, 97F
你要不要解釋一下
現在沒在看A片,不代表以前沒看過
請問你以前看的A片是正版的嗎?
還是你要說你從沒看過A片?
還大言不慚說沒看過盜版啊?
※ 編輯: ID1 (111.185.146.203 臺灣), 01/28/2024 23:28:30
→
01/28 23:28,
3月前
, 98F
01/28 23:28, 98F
↑看清楚
既然yt上是盜版,那修掉字為什麼看不出來盜版?
因為你就井底之蛙,以為簡體字就是盜版啊
我看你現在才在惱羞吧
※ 編輯: ID1 (111.185.146.203 臺灣), 01/28/2024 23:34:19
推
01/28 23:34,
3月前
, 99F
01/28 23:34, 99F
→
01/28 23:34,
3月前
, 100F
01/28 23:34, 100F
算了,你就夾著尾巴逃跑好了,魯蛇
看盜版還不承認的盜版仔
※ 編輯: ID1 (111.185.146.203 臺灣), 01/28/2024 23:36:15
→
01/28 23:36,
3月前
, 101F
01/28 23:36, 101F
→
01/28 23:37,
3月前
, 102F
01/28 23:37, 102F
→
01/28 23:38,
3月前
, 103F
01/28 23:38, 103F
※ 編輯: ID1 (111.185.146.203 臺灣), 01/28/2024 23:41:01
→
01/28 23:39,
3月前
, 104F
01/28 23:39, 104F
→
01/28 23:41,
3月前
, 105F
01/28 23:41, 105F
→
01/28 23:42,
3月前
, 106F
01/28 23:42, 106F
→
01/28 23:42,
3月前
, 107F
01/28 23:42, 107F
不然你幹嘛說把字修掉,分明就是不知道
https://i.imgur.com/J8fx5ye.jpg
※ 編輯: ID1 (111.185.146.203 臺灣), 01/28/2024 23:43:45
→
01/28 23:43,
3月前
, 108F
01/28 23:43, 108F
→
01/28 23:44,
3月前
, 109F
01/28 23:44, 109F
當初不就是你挑起戰火的嗎?正義魔人,酸民
※ 編輯: ID1 (111.185.146.203 臺灣), 01/28/2024 23:44:51
※ 編輯: ID1 (111.185.146.203 臺灣), 01/28/2024 23:45:30
推
01/28 23:49,
3月前
, 110F
01/28 23:49, 110F
→
01/28 23:49,
3月前
, 111F
01/28 23:49, 111F
→
01/28 23:51,
3月前
, 112F
01/28 23:51, 112F
→
01/28 23:52,
3月前
, 113F
01/28 23:52, 113F
→
01/28 23:53,
3月前
, 114F
01/28 23:53, 114F
→
01/28 23:53,
3月前
, 115F
01/28 23:53, 115F