Re: [新聞] 好萊塢明星天價片酬曝!阿湯哥新片30億登冠
※ 引述《johan0727 (魚翅)》之銘言:
: 標題: [新聞] 好萊塢明星天價片酬曝!阿湯哥新片30億登冠
: 時間: Thu Jul 21 18:56:03 2022
:
: 好萊塢明星天價片酬曝!阿湯哥新片30億登冠
: 新聞連結:https://tinyurl.com/2p8r5eue
:
: 娛樂中心/許嘉惠報導
:
: 知名好萊塢演員湯姆克魯斯(Tom Cruise),演出多部電影更是票房保證,他的電影曾在
: 北美擁有超過45億美元的票房,在全球更是擁有超過110億美元的票房,使他成為有史以
: 來票房最高的巨星。今年以新作《捍衛戰士:獨行俠》再創人氣高峰。外媒雜誌公布了今
: 年好萊塢演員的拍片收入,湯姆克魯斯接下新片酬勞總計1億美金(30億台幣)硬是比第2
: 名高出了6500萬美元,吸金程度為之驚人。
: https://i.imgur.com/lmyh33I.jpg
: 美國《Variety》雜誌近日曝光了今年眾多好萊塢知名演員的片酬排名。湯姆克魯斯「阿
: 湯哥」榮獲冠軍寶座,報導指出,阿湯哥通常在電影達到收支平衡之前就可以優先拿到分
: 潤,他近期在《捍衛戰士:獨行俠》的票房推估全球熱賣近12億美元,阿湯哥單憑這一部
: 電影就可以從門票收入、片酬、出租、串流等收入1億美元之多。排在第2名的是新科奧斯
: 卡影帝威爾史密斯(Will Smith),他同時擔任新片《解放》的監製,收入粗估為3500萬
: 美元。
: https://i.imgur.com/2JVYtY5.jpg
: 李奧納多迪卡皮歐(Leonardo DiCaprio)與布萊德彼特(Brad Pitt)則分別並列第3名
: ;兩人分別靠著即將在今年上映的《花月殺手》(Killers of the Flower Moon)與F1題
: 材的電影收入3000萬美元。第4名則為巨石強森(Dwayne Johnson)的2250萬美元片酬。
: 第5名的片酬則是2000萬美元,共5個人上榜,分別是威爾法洛(Will Ferrell)、克里斯
: 多福漢斯沃(Christopher Hemsworth)、馮迪索(Vin Diesel)、湯瑪士哈迪(Tom
: Hardy)及瓦昆菲尼克斯(Joaquin Phoenix)。而瓦昆菲尼克斯自從演出電影《小丑》,
: 身價徹底翻漲,接演《小丑2》後,從一集原本是450萬美元上升至2000萬美元,暴漲4倍
: 多,令人震驚。
:
: ——————————
: 阿湯哥今年第一不意外哈哈
: 但差6500萬美元 會不會太可怕...
: 這片酬真都是天價啊
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.49.34 (臺灣)
: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1658400966.A.9D8.html
: 推 holyseraph : 扯通膨的建議去點原文報導看一下 原文報導反而是 07/22 08:03
: → holyseraph : 在感嘆業界頂薪合約沒有受物價通膨而有所成長 07/22 08:03
: 推 holyseraph : 業界第一個領到2000萬頂薪片酬的人是金凱瑞 07/22 08:06
: → holyseraph : 他在1996年王牌特派員這部電影獲得2000萬片酬 07/22 08:07
: → holyseraph : 結果現在都2022年了 業界頂薪依舊是2000萬美元 XD 07/22 08:07
: 推 holyseraph : 原因就是雖然現在有不少演員靠著超英電影 07/22 08:16
: → holyseraph : 衝出超猛的票房成績 但是那批演員如果不演超英 07/22 08:16
: → holyseraph : 改演其他電影 立刻就變成票房毒藥了 07/22 08:16
好像阿諾在魔鬼終結者2的兩千萬片酬才是好萊塢第一人吧?
當時是史詩級片酬
也因為他,日後好萊塢一線巨星的標準才變成兩千萬這個門檻
裡面剩下人的片酬加起來都沒他多
終結者二雖然號稱電腦特效片
其實電腦特效並沒有大家想像的多
能用實體的還是用實體
因為特效一秒要一萬美金
阿諾的片酬已經弄掉兩千秒的特效了
所以電腦特效要省著點用
不過我覺得倒是這因為這樣,
終結者2不像現在的片子,特效滿天飛
該飛的卡車,摩托車,直升機都沒有少
就算現在看,場面也毫不遜色
鋼絲跟螺絲的音樂也很好,是個經典
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.66.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1658671970.A.087.html
※ 編輯: Sturmvogel (118.160.66.32 臺灣), 07/24/2022 22:16:25
推
07/24 22:18,
1年前
, 1F
07/24 22:18, 1F
→
07/24 22:18,
1年前
, 2F
07/24 22:18, 2F
→
07/24 22:21,
1年前
, 3F
07/24 22:21, 3F
→
07/24 22:21,
1年前
, 4F
07/24 22:21, 4F
那時候是80486的時代吧?
時脈60MHz應該就很屌了
噓
07/24 22:24,
1年前
, 5F
07/24 22:24, 5F
那是方便大家有個概念的
廢話大家都知道是整場片子一起算的
就你最懂
了不起
→
07/24 22:28,
1年前
, 6F
07/24 22:28, 6F
魔鬼終結者2-1991年
→
07/24 22:31,
1年前
, 7F
07/24 22:31, 7F
這樣子阿
所以終結者2的電腦特效請問要怎麼表達可以讓大家淺顯易懂?
不然你用業界術語介紹一下
不要裝死阿
我等你用方便大家理解的概念介紹一下啊
→
07/24 22:39,
1年前
, 8F
07/24 22:39, 8F
然後呢?
就這四個英文?
你還沒提出簡單而又能讓然有概念的東西啊
然後第一人是誰?
→
07/24 22:39,
1年前
, 9F
07/24 22:39, 9F
我教你
google:
阿諾 片酬 終結者2
→
07/24 22:42,
1年前
, 10F
07/24 22:42, 10F
很簡單啊
你太厲害了
所以終結者二的特效要怎麼表達啊?
你還沒用業界的方式讓大家清楚又簡單的了解呢
→
07/24 22:42,
1年前
, 11F
07/24 22:42, 11F
可是終結者二早了好幾年耶
終結者2-1991年
你好歹拿金凱瑞1991年或1990年的片子來說阿
你扯1995年幹嘛?
→
07/24 22:44,
1年前
, 12F
07/24 22:44, 12F
→
07/24 22:46,
1年前
, 13F
07/24 22:46, 13F
→
07/24 22:48,
1年前
, 14F
07/24 22:48, 14F
所以你所謂業界的方式就是丟一個單字?
笑死人
不會解釋就不要出來丟人現眼
→
07/24 22:48,
1年前
, 15F
07/24 22:48, 15F
→
07/24 22:49,
1年前
, 16F
07/24 22:49, 16F
沒關係啦
你的世界沒有就沒有
反正你只信你信的
就像上面那位老兄
自己覺得別人講的不對
叫他自己提一個淺顯易懂的說法
他什麼都說不出來
只會業界業界
→
07/24 22:53,
1年前
, 17F
07/24 22:53, 17F
→
07/24 22:57,
1年前
, 18F
07/24 22:57, 18F
你有沒有把分紅進去?
→
07/24 23:02,
1年前
, 19F
07/24 23:02, 19F
https://kknews.cc/zh-tw/entertainment/m9oy5zz.html
他當年的片酬是分期給的
先拿頭期款
拍完在拿剩下的錢
之後再抽分紅
所以你說是直接拿還是沒直接拿?
※ 編輯: Sturmvogel (118.160.66.32 臺灣), 07/24/2022 23:05:36
→
07/24 23:03,
1年前
, 20F
07/24 23:03, 20F
→
07/24 23:04,
1年前
, 21F
07/24 23:04, 21F
→
07/24 23:05,
1年前
, 22F
07/24 23:05, 22F
→
07/24 23:06,
1年前
, 23F
07/24 23:06, 23F
→
07/24 23:07,
1年前
, 24F
07/24 23:07, 24F
他當年合約是比較複雜的
你這樣講也是沒錯
不過他當年的確是一個地位象徵
※ 編輯: Sturmvogel (118.160.66.32 臺灣), 07/24/2022 23:10:44
→
07/24 23:10,
1年前
, 25F
07/24 23:10, 25F
→
07/24 23:11,
1年前
, 26F
07/24 23:11, 26F
→
07/24 23:12,
1年前
, 27F
07/24 23:12, 27F
→
07/24 23:13,
1年前
, 28F
07/24 23:13, 28F
→
07/24 23:13,
1年前
, 29F
07/24 23:13, 29F
對
你最內行
內行到沒有解釋的能力
業界的淺顯易懂解釋呢?
還是你當大家所有看電影的人都要先像你一樣"業界"嗎?
你連解釋的勇氣都沒有
只會放炮
電影不就是拍給你所謂的"外行人"看的?
你能跟外行人解釋你"業界"的玩意嗎?
你只能躲在別人後面偷放炮
真可悲
https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1657750363.A.654.html
查了一下
原來你英文這麼好
呵呵...........
好拉
你英文最棒
→
07/24 23:19,
1年前
, 30F
07/24 23:19, 30F
※ 編輯: Sturmvogel (118.160.66.32 臺灣), 07/24/2022 23:20:22
→
07/24 23:20,
1年前
, 31F
07/24 23:20, 31F
→
07/24 23:20,
1年前
, 32F
07/24 23:20, 32F
→
07/24 23:22,
1年前
, 33F
07/24 23:22, 33F
→
07/24 23:24,
1年前
, 34F
07/24 23:24, 34F
→
07/24 23:26,
1年前
, 35F
07/24 23:26, 35F
→
07/24 23:27,
1年前
, 36F
07/24 23:27, 36F
→
07/24 23:28,
1年前
, 37F
07/24 23:28, 37F
→
07/24 23:29,
1年前
, 38F
07/24 23:29, 38F
→
07/24 23:29,
1年前
, 39F
07/24 23:29, 39F
→
07/24 23:31,
1年前
, 40F
07/24 23:31, 40F
→
07/24 23:32,
1年前
, 41F
07/24 23:32, 41F
噓
07/25 03:44,
1年前
, 42F
07/25 03:44, 42F
推
07/25 06:27,
1年前
, 43F
07/25 06:27, 43F
噓
07/25 06:49,
1年前
, 44F
07/25 06:49, 44F
噓
07/25 07:58,
1年前
, 45F
07/25 07:58, 45F
→
07/25 08:32,
1年前
, 46F
07/25 08:32, 46F
噓
07/25 10:52,
1年前
, 47F
07/25 10:52, 47F
噓
07/25 22:59,
1年前
, 48F
07/25 22:59, 48F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):