[請益] 火柴人片尾的問題(有雷)
電影火柴人結局,一年之後凱吉喵再次見到女兒安琪拉.
一開始凱吉不太爽,語氣有些生氣+諷刺.
隨著女兒的敘述,說明這次是她參予的唯一一次詐騙,
而且她沒有分到錢,說話過程安琪拉有些微含淚+哽咽,
凱吉釋懷,不再責怪她,並聊起安琪拉和男友的相處狀況.
安琪拉問凱吉想不想知道她的真名,凱吉說他已經知道了,
這裡我的理解是,凱吉仍然把她當成自己女兒,
"安琪拉"就是凱吉心中女兒的名字.
---
接下來是我的問題
安琪拉離開時說: I'll see you,Dad
這裡的語句我看過兩種字幕翻譯
第一種翻為"我會再來看你,爸爸"
第二種翻為"再見了,爸爸"
想詢問英文比較好的板友們,那一種翻譯才是正確的呢?
從劇情上的理解,我自己比較傾向第一種翻譯,安琪拉還會再來探望凱吉.
但英文我並非精通,所以在安琪拉對話的語意上,
想請教板友,她的對話比較貼近第一種還是第二種意思呢?
請指點在下,並一起討論火柴人~ @v@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.83.244 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1643795013.A.6B5.html
推
02/02 17:47,
2年前
, 1F
02/02 17:47, 1F
推
02/02 18:28,
2年前
, 2F
02/02 18:28, 2F
→
02/02 18:28,
2年前
, 3F
02/02 18:28, 3F
→
02/02 19:23,
2年前
, 4F
02/02 19:23, 4F
推
02/02 21:15,
2年前
, 5F
02/02 21:15, 5F
→
02/02 21:15,
2年前
, 6F
02/02 21:15, 6F
→
02/02 21:15,
2年前
, 7F
02/02 21:15, 7F
→
02/02 21:15,
2年前
, 8F
02/02 21:15, 8F
→
02/03 02:56,
2年前
, 9F
02/03 02:56, 9F
→
02/03 09:06,
2年前
, 10F
02/03 09:06, 10F
→
02/03 21:48,
2年前
, 11F
02/03 21:48, 11F
→
02/03 21:48,
2年前
, 12F
02/03 21:48, 12F
→
02/03 21:48,
2年前
, 13F
02/03 21:48, 13F
→
02/03 21:48,
2年前
, 14F
02/03 21:48, 14F
→
02/03 22:08,
2年前
, 15F
02/03 22:08, 15F
→
02/03 22:09,
2年前
, 16F
02/03 22:09, 16F
→
02/03 22:28,
2年前
, 17F
02/03 22:28, 17F
推
02/04 19:50,
2年前
, 18F
02/04 19:50, 18F
推
02/04 19:54,
2年前
, 19F
02/04 19:54, 19F
→
02/04 19:54,
2年前
, 20F
02/04 19:54, 20F
→
02/04 19:54,
2年前
, 21F
02/04 19:54, 21F
→
02/06 18:59,
2年前
, 22F
02/06 18:59, 22F