Re: [新聞] 中國魔改「鬥陣俱樂部」結局 大樓爆破變

看板movie作者 (山塔納的指甲垢)時間2年前 (2022/01/27 19:05), 2年前編輯推噓5(3833336)
留言407則, 52人參與, 2年前最新討論串2/3 (看更多)
那個…其實中國也沒什麼魔改,因為原著小說硬要說的話比較接近中國版結局 小說裡面是炸彈故障,主角給了自己一槍在精神病院醒來,以為自己到了天堂 中國版本是警察抓到主角,關到精神病院 作者Chuck Palahniuk先是嘲諷了一下中國版本”Have You Seen This Sh*t? This is SUPER wonderful! Everyone gets a happy ending in China!” 然後又在TMZ的訪談上說其實中國版本比較接近原著,順便諷刺一下這本書在美國很多地方仍是禁書… 雖然我很討厭中國,可是這件事真的沒什麼好見縫插針… The author later gave an interview to TMZ, in which he pointed out that the altered Chinese ending is actually somewhat closer to his how his book concluded. In Palahniuk’s novel, the narrator’s scheme also fails — but not because of the wisdom and competence of the authorities, but due to his bomb malfunctioning. The narrator then shoots himself in the head and wakes up in a mental hospital, thinking that he’s made it to heaven. “The irony is that the way the Chinese have changed it is they’ve aligned the ending almost exactly with the ending of the book, as opposed to Fincher’s endi ng, which was the more spectacular visual ending,” he said. “So in a way, the Chinese brought the movie back to the book a little bit.” -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 159.196.135.255 (澳大利亞) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1643281503.A.030.html

01/27 19:15, 2年前 , 1F
想比照原著的話 那就自己買版權 回來拍個中國版
01/27 19:15, 1F

01/27 19:16, 2年前 , 2F
不是買別人已經拍好的電影 再魔改個結尾…
01/27 19:16, 2F

01/27 19:21, 2年前 , 3F
你知道這部是電影對吧?你知道電影有導演對吧?你
01/27 19:21, 3F

01/27 19:21, 2年前 , 4F
知道我們在討論電影對吧?
01/27 19:21, 4F
版上多得是討論電影和原著差異的文章,何況原著作者都出來說話了,你眼光要那麼狹隘我 也沒辦法

01/27 19:24, 2年前 , 5F
中共不爽結局不能叫他補拍 如果是港片早就補拍了
01/27 19:24, 5F
※ 編輯: moonh4 (159.196.135.255 澳大利亞), 01/27/2022 19:40:54

01/27 19:48, 2年前 , 6F
討論原著差異可以啊,但你為了護航中國下的註解,被
01/27 19:48, 6F

01/27 19:48, 2年前 , 7F
噓剛好而已
01/27 19:48, 7F
那你一開始要噓也是噓你覺得我在護航中國,噓這是電影整個不太有邏輯呢

01/27 19:49, 2年前 , 8F
首先是中國的出發點,其次是憑什麼改動人家的創作,
01/27 19:49, 8F

01/27 19:49, 2年前 , 9F
你跟我扯什麼眼光狹隘?
01/27 19:49, 9F

01/27 19:50, 2年前 , 10F
上面已經有人提到了,你想比照原著大可以買版權來拍
01/27 19:50, 10F

01/27 19:51, 2年前 , 11F
你要繼續當個叫不醒的裝睡仔我也沒辦法
01/27 19:51, 11F
中共當然不是為了接近原著,原作者都出來酸了,只是中共為了維穩恰巧拍出了比較接近原 著的結局,所以要酸中共沒關係,可是要說這個結局改很爛或是亂改一通,就不太對了吧, 我下了什麼註解叫護航中國?不要見縫插針是指對於結局內容,這樣就叫護航中國? 裝睡仔,這種社會氛圍根本沒救

01/27 19:57, 2年前 , 12F
中國這種作法還能扯原作護航 原作都要哭了
01/27 19:57, 12F
原作不會哭啦,你要不要把文章看清楚? ※ 編輯: moonh4 (159.196.135.255 澳大利亞), 01/27/2022 20:04:52

01/27 20:08, 2年前 , 13F
這叫電影版
01/27 20:08, 13F

01/27 20:12, 2年前 , 14F
台灣的意識形態真的很有趣,各大英語系網站討論這
01/27 20:12, 14F

01/27 20:12, 2年前 , 15F
件事的時候一樣在酸中國,可是對這個版本結局認同
01/27 20:12, 15F

01/27 20:12, 2年前 , 16F
度卻很高
01/27 20:12, 16F

01/27 20:14, 2年前 , 17F
反正某群人只要扯到中國就是無腦罵
01/27 20:14, 17F

01/27 20:14, 2年前 , 18F
你為什麼不懂得自我反省呢?
01/27 20:14, 18F

01/27 20:15, 2年前 , 19F
最見縫插針的不就是你嗎?
01/27 20:15, 19F

01/27 20:15, 2年前 , 20F
一下說人見縫插針、一下說什麼社會氛圍沒救,這些才
01/27 20:15, 20F

01/27 20:16, 2年前 , 21F
是見縫插針的行為吧,所以噓你註解有問題嗎?
01/27 20:16, 21F

01/27 20:16, 2年前 , 22F
別人不能不喜歡原著的結局嗎? 或是不能不喜歡他的陳
01/27 20:16, 22F

01/27 20:17, 2年前 , 23F
述方式還有改動的背後原因嗎?
01/27 20:17, 23F

01/27 20:17, 2年前 , 24F
你拿著原著在那邊沾沾自喜的亂扣帽,還不惜拿你口中
01/27 20:17, 24F

01/27 20:17, 2年前 , 25F
別跟0312這個人浪費時間比較好
01/27 20:17, 25F
You saved my day

01/27 20:18, 2年前 , 26F
你最討厭的中國出來踩人,不是嗎?
01/27 20:18, 26F
嗯嗯,你說的都對

01/27 20:18, 2年前 , 27F
我倒是想看看中國特規版長什麼樣子
01/27 20:18, 27F
其實蠻北七的,就文字敘述,內容就我上面說的那些 ※ 編輯: moonh4 (159.196.135.255 澳大利亞), 01/27/2022 20:21:03

01/27 20:19, 2年前 , 28F
Azimech 你是哪位? DC粉? 查克粉?
01/27 20:19, 28F

01/27 20:20, 2年前 , 29F
有能力就反駁我說的話,阿Q勝利法沒什麼意義
01/27 20:20, 29F

01/27 20:21, 2年前 , 30F
特別跳出來蹭我,還要傲嬌的說不要理我,DUCK不必
01/27 20:21, 30F

01/27 20:23, 2年前 , 31F
我一開始噓你,就是噓你搞不懂這是電影,你拿跟原著
01/27 20:23, 31F
還有 336 則推文
還有 2 段內文
01/28 17:47, 2年前 , 368F
角色,很多創作者都快受不了,甚至羨慕魷魚遊戲可
01/28 17:47, 368F

01/28 17:47, 2年前 , 369F
以全亞洲人,在美國反而沒人反彈。 每個國家都有自
01/28 17:47, 369F

01/28 17:47, 2年前 , 370F
己的政治正確觀,這整件事(修改電影)基本上沒違
01/28 17:47, 370F

01/28 17:47, 2年前 , 371F
反什麼人權或普世價值,真的不用為反中共而反,這
01/28 17:47, 371F

01/28 17:47, 2年前 , 372F
樣反而讓自己陷入思考漩渦瓶頸。
01/28 17:47, 372F

01/28 17:53, 2年前 , 373F
外國電影進入中共都要先被審查,一定是先被廣電總
01/28 17:53, 373F

01/28 17:53, 2年前 , 374F
局駁回,然後片商提出覆議,廣電總局提出符合播放
01/28 17:53, 374F

01/28 17:53, 2年前 , 375F
標準的指引,然後就剩下片商要不要吞下去去修改原
01/28 17:53, 375F

01/28 17:53, 2年前 , 376F
創作。美國片商沒事幹嘛自己先自我審查?
01/28 17:53, 376F

01/28 18:10, 2年前 , 377F
你舉的政治正確的例子裡面像美國隊長變黑人就是原
01/28 18:10, 377F

01/28 18:10, 2年前 , 378F
著啊www而且大家都是自己拍的不是剪改別人影片啊!
01/28 18:10, 378F

01/28 18:10, 2年前 , 379F
反正我覺得中國影迷很可憐,他們的政治正確是政府決
01/28 18:10, 379F

01/28 18:11, 2年前 , 380F
定的(這好像也不能稱之為「政治正確」?XD
01/28 18:11, 380F

01/28 19:05, 2年前 , 381F
漫畫的黑人美國隊長也是政治正確的產物啊。 還有
01/28 19:05, 381F

01/28 19:05, 2年前 , 382F
中國廣電總局沒有剪別人片,他只有許可跟不許可兩
01/28 19:05, 382F

01/28 19:05, 2年前 , 383F
種結果給片商,是片商自己要決定要不要剪片配合中
01/28 19:05, 383F

01/28 19:05, 2年前 , 384F
共的審查標準。 算了,不多說了,再說下去又要被
01/28 19:05, 384F

01/28 19:05, 2年前 , 385F
說是護航中共,變成小粉紅了
01/28 19:05, 385F

01/28 19:53, 2年前 , 386F
我想這種作品不會給觀眾愉快的觀影體驗,希望大家
01/28 19:53, 386F

01/28 19:54, 2年前 , 387F
不要覺得「沒什麼」。尊重創作、珍惜自己的環境。
01/28 19:54, 387F

01/28 19:54, 2年前 , 388F
希望不要像中國人一樣必須透過「不法管道」看原作
01/28 19:54, 388F

01/28 19:54, 2年前 , 389F
或甚至必須出國看電影
01/28 19:54, 389F

01/28 21:59, 2年前 , 390F
這裡是電影版
01/28 21:59, 390F

01/29 00:03, 2年前 , 391F
盜版別人的東西還閹割東西的成份,這也能護航?
01/29 00:03, 391F

01/29 00:06, 2年前 , 392F
你想要說結局比較符合原著,首先要找原班人馬排成你
01/29 00:06, 392F

01/29 00:07, 2年前 , 393F
要的結局,再來說中國改的比較好。而不是一個黑底
01/29 00:07, 393F

01/29 00:07, 2年前 , 394F
白字就隨便結束。
01/29 00:07, 394F

01/29 00:09, 2年前 , 395F
趙敏要張無忌去大都找她,你後面用白底黑字把後續
01/29 00:09, 395F

01/29 00:09, 2年前 , 396F
的故事寫完,這樣能看嗎?
01/29 00:09, 396F

01/29 00:11, 2年前 , 397F
管你是不是照抄原著,這個做法就是一整個爛啊!
01/29 00:11, 397F

01/29 01:27, 2年前 , 398F
中國的原意是要貼近原著嗎??笑死
01/29 01:27, 398F

01/29 01:28, 2年前 , 399F
不是護航不然是什麼
01/29 01:28, 399F

01/29 05:45, 2年前 , 400F
盜版都出現了 ww
01/29 05:45, 400F

01/29 05:46, 2年前 , 401F
真的扯到中國什麼不理性的發言都出現了
01/29 05:46, 401F

01/29 07:55, 2年前 , 402F
鬥陣電影勝原著就那個結局,原著根本抄希區考克!
01/29 07:55, 402F

01/29 19:35, 2年前 , 403F
西台灣小粉紅 滾
01/29 19:35, 403F

01/30 00:22, 2年前 , 404F
我也討厭中國,所以那些愛台灣開噓的帳號不要學中共
01/30 00:22, 404F

01/30 00:22, 2年前 , 405F
言論審查可以嗎= =
01/30 00:22, 405F

01/30 02:43, 2年前 , 406F
上面那某些人也終將為龍
01/30 02:43, 406F

01/30 02:45, 2年前 , 407F
問題是亂改 但有些人無限上綱到一個令人髮指的程度
01/30 02:45, 407F
文章代碼(AID): #1XydnV0m (movie)
文章代碼(AID): #1XydnV0m (movie)