[討論] 日本《空中謎航》片名改成輕小說風格XD
《日本史上最爛翻譯片名?》我跟前男友搭輕型飛機卻發現機師掛了 輕小說片名遭到負
評轟炸
https://news.gamme.com.tw/1716344
去年12月31日已經在台灣上映的電影《空中謎航》最近終於要在日本上映了,然而日本片
商翻譯的片名卻被認為翻得太爛,還沒上映便遭到負評轟炸!日文版片名翻譯成「我跟前
男友搭輕型飛機卻發現機師掛了」,如此直接將簡介寫在標題上,就被批評聽起來簡直像
是輕小說一般,根本沒有用心翻譯。然而看到日本網友們討論得這麼熱烈,或許也達到得
宣傳效果,對於片商來再成功也不過了啊~~
歐美
https://images2.gamme.com.tw/news2/2021/63/44/qJeTn6SclKKbp6U.jpg
我跟前男友搭輕型飛機卻發現機師掛了(元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじ
ゃった話)這個片名立刻遭到日本網友們痛罵一頓,不但宣傳片被負評轟炸,推特上也被
批評聲浪給淹沒了……
「哇,這日文片名……日本終於淪落到這個地步了……」
「超狂的日文片名出現了!網路小說是吧!」
「超像輕小說w」
「是想藉由輕小說風格的片名吸引觀眾嗎?又不是異世界轉生作品。」
「拜託不要把簡介塞進片名……」
「從來沒看過如此誇張的日文片名,原名明明是『Horizon Line』。看到日文片名就讓人
不想看了……很抱歉……」
「我跟前男友搭輕型飛機卻發現機師掛了於是轉生到異世界!雖然有著開外掛般的無限軍
武火力,卻遭到勇者小隊驅逐,於是我決定隱藏最強實力享受制空權無雙的後宮慢活。」
「對於愛看《空中浩劫》的人來說,是一部相當有吸引力的電影,但是這個垃圾翻譯片名
不能想想辦法嗎?」
「到時候聽到電影院工作人員流暢說出『讓各位久等了,20點10分上映的《我跟前男友搭
輕型飛機卻發現機師掛了》現在開放入場。有票的客人請……』就會覺得他認真練習過了
吧,各位工作人員請加油!」
「至少這個片名一定會名留青史,所以我倒覺得還不錯。」
雖然這個翻譯片名讓本片還沒上映就招來批評,但這同時也代表未演先轟動,造就莫大的
廣告效果!所以對於片商而言,已經可以算是相當成功的翻譯了啊~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.83.121 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1622864087.A.D64.html
推
06/05 11:40,
2年前
, 1F
06/05 11:40, 1F
推
06/05 11:56,
2年前
, 2F
06/05 11:56, 2F
推
06/05 11:56,
2年前
, 3F
06/05 11:56, 3F
→
06/05 12:11,
2年前
, 4F
06/05 12:11, 4F
推
06/05 12:30,
2年前
, 5F
06/05 12:30, 5F
推
06/05 12:31,
2年前
, 6F
06/05 12:31, 6F
噓
06/05 12:50,
2年前
, 7F
06/05 12:50, 7F
推
06/05 12:59,
2年前
, 8F
06/05 12:59, 8F
推
06/05 13:10,
2年前
, 9F
06/05 13:10, 9F
推
06/05 13:10,
2年前
, 10F
06/05 13:10, 10F
推
06/05 13:20,
2年前
, 11F
06/05 13:20, 11F
推
06/05 13:21,
2年前
, 12F
06/05 13:21, 12F
→
06/05 13:22,
2年前
, 13F
06/05 13:22, 13F
推
06/05 13:31,
2年前
, 14F
06/05 13:31, 14F
→
06/05 13:41,
2年前
, 15F
06/05 13:41, 15F
推
06/05 14:25,
2年前
, 16F
06/05 14:25, 16F
推
06/05 14:29,
2年前
, 17F
06/05 14:29, 17F
→
06/05 14:29,
2年前
, 18F
06/05 14:29, 18F
推
06/05 14:32,
2年前
, 19F
06/05 14:32, 19F
推
06/05 14:38,
2年前
, 20F
06/05 14:38, 20F
推
06/05 14:44,
2年前
, 21F
06/05 14:44, 21F
→
06/05 14:44,
2年前
, 22F
06/05 14:44, 22F
推
06/05 14:47,
2年前
, 23F
06/05 14:47, 23F
推
06/05 14:47,
2年前
, 24F
06/05 14:47, 24F
推
06/05 14:59,
2年前
, 25F
06/05 14:59, 25F
→
06/05 15:00,
2年前
, 26F
06/05 15:00, 26F
推
06/05 15:10,
2年前
, 27F
06/05 15:10, 27F
→
06/05 15:18,
2年前
, 28F
06/05 15:18, 28F
推
06/05 15:27,
2年前
, 29F
06/05 15:27, 29F
推
06/05 15:27,
2年前
, 30F
06/05 15:27, 30F
推
06/05 15:32,
2年前
, 31F
06/05 15:32, 31F
推
06/05 16:04,
2年前
, 32F
06/05 16:04, 32F
推
06/05 16:39,
2年前
, 33F
06/05 16:39, 33F
→
06/05 16:47,
2年前
, 34F
06/05 16:47, 34F
推
06/05 17:50,
2年前
, 35F
06/05 17:50, 35F
→
06/05 17:52,
2年前
, 36F
06/05 17:52, 36F
推
06/05 18:14,
2年前
, 37F
06/05 18:14, 37F
推
06/05 18:40,
2年前
, 38F
06/05 18:40, 38F
→
06/05 18:40,
2年前
, 39F
06/05 18:40, 39F
推
06/05 18:49,
2年前
, 40F
06/05 18:49, 40F
推
06/05 19:25,
2年前
, 41F
06/05 19:25, 41F
推
06/05 19:59,
2年前
, 42F
06/05 19:59, 42F
推
06/05 20:07,
2年前
, 43F
06/05 20:07, 43F
推
06/05 20:49,
2年前
, 44F
06/05 20:49, 44F
推
06/05 20:54,
2年前
, 45F
06/05 20:54, 45F
推
06/05 20:59,
2年前
, 46F
06/05 20:59, 46F
推
06/05 22:07,
2年前
, 47F
06/05 22:07, 47F
推
06/05 22:55,
2年前
, 48F
06/05 22:55, 48F
推
06/05 23:10,
2年前
, 49F
06/05 23:10, 49F
推
06/06 00:09,
2年前
, 50F
06/06 00:09, 50F
推
06/06 00:27,
2年前
, 51F
06/06 00:27, 51F
推
06/06 00:33,
2年前
, 52F
06/06 00:33, 52F
推
06/06 02:31,
2年前
, 53F
06/06 02:31, 53F
推
06/06 09:08,
2年前
, 54F
06/06 09:08, 54F
→
06/06 12:46,
2年前
, 55F
06/06 12:46, 55F
→
06/06 12:46,
2年前
, 56F
06/06 12:46, 56F
推
06/06 13:00,
2年前
, 57F
06/06 13:00, 57F
推
06/06 13:23,
2年前
, 58F
06/06 13:23, 58F
推
06/07 14:44,
2年前
, 59F
06/07 14:44, 59F
→
06/07 15:06,
2年前
, 60F
06/07 15:06, 60F
→
06/07 15:06,
2年前
, 61F
06/07 15:06, 61F
推
06/07 17:04,
2年前
, 62F
06/07 17:04, 62F
推
06/07 20:05,
2年前
, 63F
06/07 20:05, 63F