[討論] 屍速列車的老婆婆是什麼心態
先防雷
最近的時事應該讓很多朋友都想起這部電影
電影中主角群穿過喪屍車廂來到安全車廂
然後被原本安全車廂的乘客趕走的段落
觀眾固然可以指責他們自私 但易地而處 勢必也會扮演趕人的角色
但最奇妙的還是那個老阿婆
如果妳不贊同他們的行為
別人在趕人的時候 妳可以挺身而出為主角群發聲
或是如果妳同情主角 妳可以跟它們一起離開 退席抗議
如果妳單純不想活了放棄掙扎
妳可以自己跳下車或是在一個需要奔跑移動的場合停下腳步表示累了
大家也都可以理解
但妳不是耶 妳放了一群喪屍進來 然後把原本安全車廂的乘客團滅
這到底在想什麼啊?
然後妳還罵"一群人渣"
呃人家雖然趕人 但也不是叫主角去餵喪屍 只是叫你離開車廂 隔離防疫而已
已經是兩全其美的方法 兩邊都能活下來
哪像妳自己不想活還害死一堆人 然後自命站在道德制高點?
有沒有屍速列車的老阿婆在想什麼的八卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.24.111.163 (泰國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1579797427.A.602.html
→
01/24 00:38,
4年前
, 1F
01/24 00:38, 1F
推
01/24 00:43,
4年前
, 2F
01/24 00:43, 2F
推
01/24 00:44,
4年前
, 3F
01/24 00:44, 3F
推
01/24 00:46,
4年前
, 4F
01/24 00:46, 4F
→
01/24 00:47,
4年前
, 5F
01/24 00:47, 5F
推
01/24 00:50,
4年前
, 6F
01/24 00:50, 6F
推
01/24 00:52,
4年前
, 7F
01/24 00:52, 7F
推
01/24 01:04,
4年前
, 8F
01/24 01:04, 8F
推
01/24 01:07,
4年前
, 9F
01/24 01:07, 9F
推
01/24 01:10,
4年前
, 10F
01/24 01:10, 10F
推
01/24 01:13,
4年前
, 11F
01/24 01:13, 11F
→
01/24 01:21,
4年前
, 12F
01/24 01:21, 12F
→
01/24 01:22,
4年前
, 13F
01/24 01:22, 13F
→
01/24 01:22,
4年前
, 14F
01/24 01:22, 14F
推
01/24 01:28,
4年前
, 15F
01/24 01:28, 15F
推
01/24 01:32,
4年前
, 16F
01/24 01:32, 16F
推
01/24 01:34,
4年前
, 17F
01/24 01:34, 17F
推
01/24 01:47,
4年前
, 18F
01/24 01:47, 18F
推
01/24 01:49,
4年前
, 19F
01/24 01:49, 19F
→
01/24 01:49,
4年前
, 20F
01/24 01:49, 20F
推
01/24 01:52,
4年前
, 21F
01/24 01:52, 21F
推
01/24 01:55,
4年前
, 22F
01/24 01:55, 22F
→
01/24 01:55,
4年前
, 23F
01/24 01:55, 23F
→
01/24 01:56,
4年前
, 24F
01/24 01:56, 24F
推
01/24 01:58,
4年前
, 25F
01/24 01:58, 25F
→
01/24 01:58,
4年前
, 26F
01/24 01:58, 26F
推
01/24 02:03,
4年前
, 27F
01/24 02:03, 27F
→
01/24 02:03,
4年前
, 28F
01/24 02:03, 28F
→
01/24 02:03,
4年前
, 29F
01/24 02:03, 29F
→
01/24 02:03,
4年前
, 30F
01/24 02:03, 30F
噓
01/24 02:09,
4年前
, 31F
01/24 02:09, 31F
推
01/24 02:15,
4年前
, 32F
01/24 02:15, 32F
推
01/24 02:23,
4年前
, 33F
01/24 02:23, 33F
推
01/24 02:35,
4年前
, 34F
01/24 02:35, 34F
推
01/24 02:40,
4年前
, 35F
01/24 02:40, 35F
推
01/24 02:41,
4年前
, 36F
01/24 02:41, 36F
推
01/24 02:50,
4年前
, 37F
01/24 02:50, 37F
→
01/24 02:50,
4年前
, 38F
01/24 02:50, 38F
→
01/24 02:51,
4年前
, 39F
01/24 02:51, 39F
還有 53 則推文
推
01/24 13:23,
4年前
, 93F
01/24 13:23, 93F
推
01/24 13:31,
4年前
, 94F
01/24 13:31, 94F
推
01/24 13:45,
4年前
, 95F
01/24 13:45, 95F
推
01/24 13:46,
4年前
, 96F
01/24 13:46, 96F
→
01/24 14:12,
4年前
, 97F
01/24 14:12, 97F
推
01/24 14:15,
4年前
, 98F
01/24 14:15, 98F
→
01/24 14:15,
4年前
, 99F
01/24 14:15, 99F
推
01/24 14:25,
4年前
, 100F
01/24 14:25, 100F
噓
01/24 14:34,
4年前
, 101F
01/24 14:34, 101F
→
01/24 14:40,
4年前
, 102F
01/24 14:40, 102F
→
01/24 14:41,
4年前
, 103F
01/24 14:41, 103F
噓
01/24 15:57,
4年前
, 104F
01/24 15:57, 104F
→
01/24 15:57,
4年前
, 105F
01/24 15:57, 105F
推
01/24 16:40,
4年前
, 106F
01/24 16:40, 106F
→
01/24 16:40,
4年前
, 107F
01/24 16:40, 107F
推
01/24 17:34,
4年前
, 108F
01/24 17:34, 108F
推
01/24 18:21,
4年前
, 109F
01/24 18:21, 109F
推
01/24 18:23,
4年前
, 110F
01/24 18:23, 110F
→
01/24 18:25,
4年前
, 111F
01/24 18:25, 111F
→
01/24 18:25,
4年前
, 112F
01/24 18:25, 112F
→
01/24 18:25,
4年前
, 113F
01/24 18:25, 113F
→
01/24 18:25,
4年前
, 114F
01/24 18:25, 114F
推
01/24 18:30,
4年前
, 115F
01/24 18:30, 115F
→
01/24 18:30,
4年前
, 116F
01/24 18:30, 116F
噓
01/24 19:54,
4年前
, 117F
01/24 19:54, 117F
→
01/24 19:55,
4年前
, 118F
01/24 19:55, 118F
→
01/24 19:56,
4年前
, 119F
01/24 19:56, 119F
噓
01/24 20:07,
4年前
, 120F
01/24 20:07, 120F
推
01/25 00:09,
4年前
, 121F
01/25 00:09, 121F
推
01/25 00:14,
4年前
, 122F
01/25 00:14, 122F
→
01/25 01:44,
4年前
, 123F
01/25 01:44, 123F
→
01/25 01:44,
4年前
, 124F
01/25 01:44, 124F
推
01/25 10:06,
4年前
, 125F
01/25 10:06, 125F
推
01/25 15:22,
4年前
, 126F
01/25 15:22, 126F
→
01/25 15:22,
4年前
, 127F
01/25 15:22, 127F
推
01/25 19:18,
4年前
, 128F
01/25 19:18, 128F
推
01/25 21:52,
4年前
, 129F
01/25 21:52, 129F
噓
01/26 09:56,
4年前
, 130F
01/26 09:56, 130F
→
01/26 14:03,
4年前
, 131F
01/26 14:03, 131F
噓
01/26 17:59,
4年前
, 132F
01/26 17:59, 132F