[討論] 賭神1的國語配音是不是也算經典了?

看板movie作者 (YQE)時間4年前 (2019/12/02 21:48), 4年前編輯推噓11(12115)
留言28則, 20人參與, 5年前最新討論串1/1
最近Facebook影片常常有人放港片的片段, 其中又有很多都是粵語原音的, 其中看了好幾部都覺得原音版本也很不錯, 甚至有些看完幾次再回來看國語版反而有點違和感, 不過只有賭神1是自己怎麼看怎麼不習慣的, 像是以下幾個橋段自己看到台詞都會自動腦補配音: 第一場賭局: 南哥:「你玩帥啊!」 「打電話給小歪,攔他的車把他幹掉,把支票拿回來」 賭神:「是...五百萬!」 「我知道你膽子大,不過你輸不起,...三個蛋!」 還有最後一場經典賭局的: 陳金城:「我明年才七十,還要留點錢擺壽宴」 「年輕人終究是年輕人」 南哥:「高義,你他媽砸碎!」 有人看過粵語原音後,也這樣覺得嗎? P.S. 其實重看完賭神1,才覺得賭神對陳金城真是羞辱到極致, 剛賭完就先用牌射人家臉,再害他誤殺,最後還嗆一句不用寄帖子給我, 難怪第二集人家就帶仇笑癡找你報仇... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.135.72 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1575294526.A.DB7.html

12/02 21:58, 4年前 , 1F
怎麼漏了<他是北越的>
12/02 21:58, 1F

12/02 22:02, 4年前 , 2F
朋友 你回印度吃咖哩飯吧
12/02 22:02, 2F

12/02 22:05, 4年前 , 3F
還好啦 小刀還拿鞋丟陳金城 也進去坐牢(<-?)
12/02 22:05, 3F

12/02 22:05, 4年前 , 4F
對台灣人來說國語配音才是經典
12/02 22:05, 4F

12/02 22:26, 4年前 , 5F
我也比較喜歡國語配音
12/02 22:26, 5F

12/02 22:26, 4年前 , 6F
周星馳的中配才是經典粵語超難笑
12/02 22:26, 6F

12/02 22:28, 4年前 , 7F
他是被仇笑癡逼著帶他找賭神的吧
12/02 22:28, 7F
我記得陳金城有說他一開始投靠仇笑癡是想借他的勢報仇 而且劇初去法國的時候他手應該還在? 賭神二很久沒看了我也不是很確定

12/02 22:46, 4年前 , 8F
賭神跟南哥那樣玩根本就只是他錢多
12/02 22:46, 8F
最傻的應該是第二把拿A就賭一百萬那個XD 被賭神大三百萬直接縮了

12/02 22:48, 4年前 , 9F
梁家輝也拿鞋丟陳金成,還不是沒怎樣
12/02 22:48, 9F

12/02 23:01, 4年前 , 10F
不要開槍 我開槍只是自衛
12/02 23:01, 10F
※ 編輯: YQE766 (36.239.135.72 臺灣), 12/02/2019 23:17:01

12/02 23:24, 4年前 , 11F
那個年代只能看配音版,現在有原音就看原音
12/02 23:24, 11F

12/02 23:49, 4年前 , 12F
我跟巴拿馬總統也有點姦情
12/02 23:49, 12F

12/03 00:09, 4年前 , 13F
不知為何總覺得2000年以前的港片配音好 2000年後的
12/03 00:09, 13F

12/03 00:09, 4年前 , 14F
原音好
12/03 00:09, 14F

12/03 00:22, 4年前 , 15F
當時台灣配港片的配音員很強 很多台詞原本港味太重
12/03 00:22, 15F

12/03 00:22, 4年前 , 16F
就把他轉成台灣人懂的笑點 聽說東成西就的洪七公口
12/03 00:22, 16F

12/03 00:22, 4年前 , 17F
音也是配音員自己想出來的
12/03 00:22, 17F
記得之前看過電視訪問達叔的配音員, 他說的確很多台詞是他們配音員想出來的, 像破壞之王裡兩人對罵的台詞太髒,結果被他改成「香蕉你個芭樂」 後來也流行過一陣子

12/03 00:23, 4年前 , 18F
陳金城帶人害死高進老婆,結果陳金城要死的時候高
12/03 00:23, 18F

12/03 00:23, 4年前 , 19F
進竟說會為他報仇,這那招
12/03 00:23, 19F

12/03 00:40, 4年前 , 20F
高進覺得是高義害的
12/03 00:40, 20F

12/03 00:40, 4年前 , 21F
仇笑痴
12/03 00:40, 21F

12/03 13:53, 4年前 , 22F
其實整個蝴蝶效應都是老柯害的
12/03 13:53, 22F
※ 編輯: YQE766 (36.239.135.72 臺灣), 12/03/2019 20:03:14

12/03 20:56, 4年前 , 23F
請多支持台灣配音員,雖然高進的配音員孫德成已過
12/03 20:56, 23F

12/03 20:56, 4年前 , 24F
12/03 20:56, 24F

12/03 20:57, 4年前 , 25F
陳金城的配音員更是有「台灣配音皇帝」的美稱
12/03 20:57, 25F

12/04 19:43, 4年前 , 26F
周星馳原音 根本笑不出來
12/04 19:43, 26F

01/05 23:47, 5年前 , 27F
無間道後港片就整個沒落,中配只能配卡通跟韓劇
01/05 23:47, 27F

01/05 23:48, 5年前 , 28F
配吳孟達的也配小丸子爺爺,配陳金城的也配徐錦江
01/05 23:48, 28F
文章代碼(AID): #1TvHO-st (movie)