[普雷] 王者天下

看板movie作者 (BMI30 :((()時間4年前 (2019/07/26 19:23), 編輯推噓20(331345)
留言91則, 42人參與, 4年前最新討論串1/1
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 身為漫畫粉還是找時間去看了 可能期待放太高了點 以漫改而言還算成功 分優缺講好了 優: 1.王騎太王騎了! 雖然整體造型很尬 但王騎本身的長相就是很突出XD 主要是聲線令人滿意 看得出演員有研究過這個角色 把王騎那種有點妖的感覺呈現出來了 同行友人表示將軍講話這麼有禮貌很不習慣 2.贏政的選角造型還原度也太高了吧 缺: 1.前面講了這是中國 連地圖都給你看了 結果是日文配音 2.敘事的節奏是不是怪怪的? 總覺得整體的節奏很有電視劇的FU 就是有種還有很多東西要講 一點一點放上來的感覺 前面從信到黑卑村 再到與昌文君會合的地方 再到尋找山之王結盟的部分 我的os: 怎麼又在走路 這樣演得完嗎? 3.信本來就是個熱血 一頭熱往前衝的個性 但演得過於用力了(事實上演員大多都有點太用力 但信更突出orz 而且理論上漫畫後續他會有所成長 想當名震天下的將軍要學會帶兵 所以他之後會長腦 可能覺得要忠誠的還原漫畫 但這樣的信真的很無趣(x 大概是這樣 朋友(非漫畫粉)還問會不會拍第二部 可能很喜歡吧XD 綜合一下各種因素 給個普雷 期待不要放太高還是挺建議看看的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.236.44 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1564140227.A.854.html

07/26 19:26, 4年前 , 1F
我一開始也覺得背景明明古中國但講現代日文很不習慣
07/26 19:26, 1F

07/26 19:29, 4年前 , 2F
但就像大家說的,外星人跟獅子都會講英文了...XD
07/26 19:29, 2F

07/26 19:34, 4年前 , 3F
覺得是預設立場的關係 在中國就期待聽到中文
07/26 19:34, 3F

07/26 19:35, 4年前 , 4F
缺點1是什麼鬼啊
07/26 19:35, 4F

07/26 19:40, 4年前 , 5F
不過如果真的講古中國話我們恐怕也聽不懂 XD
07/26 19:40, 5F

07/26 19:41, 4年前 , 6F
支那網民會吐槽騎馬應該沒有馬鐙才對
07/26 19:41, 6F

07/26 19:43, 4年前 , 7F
那大敵當前的蘇德戰爭不應該講英文喔
07/26 19:43, 7F

07/26 19:48, 4年前 , 8F
現在說的中文跟上古音差多了 日語發音還行啦XD
07/26 19:48, 8F

07/26 19:49, 4年前 , 9F
覺得日文不錯阿,沒看過原作跑去看了,挺不錯的 回
07/26 19:49, 9F

07/26 19:49, 4年前 , 10F
家後就開始補漫畫
07/26 19:49, 10F

07/26 19:57, 4年前 , 11F
山崎的演技還是無法,那不是熱血,是愛大吼大叫而已
07/26 19:57, 11F

07/26 19:58, 4年前 , 12F
整部片表現最差的就是信 QQ
07/26 19:58, 12F

07/26 20:04, 4年前 , 13F
信有夠吵....
07/26 20:04, 13F

07/26 20:11, 4年前 , 14F
那另一部拜占庭語王者天下不就要講拜占庭(希臘)語?
07/26 20:11, 14F

07/26 20:17, 4年前 , 15F
我不懂的東西給我英文無所謂XD 日文對我來說很出戲
07/26 20:17, 15F

07/26 20:17, 4年前 , 16F
同行友人超喜歡的
07/26 20:17, 16F

07/26 20:18, 4年前 , 17F
缺點1還好啦 日語搞不好比現代漢語保留更多古音呢XD
07/26 20:18, 17F

07/26 20:25, 4年前 , 18F
日語文法是絕對對不上周語的,但聽到北京話會更出戲
07/26 20:25, 18F

07/26 20:35, 4年前 , 19F
閩南話就保留一些以前的古音啦
07/26 20:35, 19F

07/26 20:35, 4年前 , 20F
日文配音?!
07/26 20:35, 20F

07/26 20:45, 4年前 , 21F
建議不要,像浴血圍城那樣的好萊塢式中文會更崩
07/26 20:45, 21F

07/26 20:46, 4年前 , 22F
XDD 想到之前看柯南的英文發音 很像在練英聽
07/26 20:46, 22F

07/26 20:52, 4年前 , 23F
日文還好吧 沒人看過動畫嗎
07/26 20:52, 23F

07/26 20:55, 4年前 , 24F
動畫評價不佳啊,很明顯資金就沒有三本柱多,明明
07/26 20:55, 24F

07/26 20:55, 4年前 , 25F
漫畫是同等級了。
07/26 20:55, 25F

07/26 20:56, 4年前 , 26F
還是希望電影能夠出現大老婆羌瘣。
07/26 20:56, 26F

07/26 21:21, 4年前 , 27F
日文配音到底有什麼問題啊???????
07/26 21:21, 27F

07/26 21:23, 4年前 , 28F
日本演員演得「用力」是正常,是沒看過嗎?
07/26 21:23, 28F

07/26 22:10, 4年前 , 29F
缺點23基本上是日本電影的慣例 :p
07/26 22:10, 29F

07/26 22:28, 4年前 , 30F
請問配樂是OOR的英文歌嗎? 戰國時代的背景講日文,
07/26 22:28, 30F

07/26 22:28, 4年前 , 31F
音樂配英文歌,這兩點就讓我有點踏不進電影院...
07/26 22:28, 31F

07/26 22:51, 4年前 , 32F
預告非常誤導人 你不會聽到那首歌
07/26 22:51, 32F

07/26 22:52, 4年前 , 33F
反正這部場次不多
07/26 22:52, 33F

07/26 23:33, 4年前 , 34F
我真的很討厭沒事大吼大叫的無腦主角
07/26 23:33, 34F

07/26 23:44, 4年前 , 35F
缺點除了1之外都很同意xD 但畢竟是日本漫畫改編 也
07/26 23:44, 35F

07/26 23:44, 4年前 , 36F
是日本人拍的 要特別弄成中文感覺反而不容易吧
07/26 23:44, 36F

07/26 23:45, 4年前 , 37F
王騎的語氣都太有禮貌還蠻有趣的xD 雖然不知道這個
07/26 23:45, 37F

07/26 23:45, 4年前 , 38F
設定的原因是什麼
07/26 23:45, 38F

07/27 00:08, 4年前 , 39F
歌放在片尾
07/27 00:08, 39F

07/27 00:08, 4年前 , 40F
神劍闖江湖三首也都oor英文歌
07/27 00:08, 40F

07/27 00:10, 4年前 , 41F
電影本身配樂很史詩 氣氛有到位
07/27 00:10, 41F

07/27 00:11, 4年前 , 42F
這兩天一直在聽 至於覺得講日文很奇怪的人我覺得
07/27 00:11, 42F

07/27 00:11, 4年前 , 43F
比較奇怪就是了
07/27 00:11, 43F

07/27 00:26, 4年前 , 44F
我糾結的地方很奇怪 抱歉XD
07/27 00:26, 44F

07/27 00:39, 4年前 , 45F
信演的不夠好 看過劇情有點無聊 打鬥很棒 肌肉太少
07/27 00:39, 45F

07/27 01:37, 4年前 , 46F
所以要講中文? 你是不是被古裝片洗腦了 中文是清朝
07/27 01:37, 46F

07/27 01:37, 4年前 , 47F
北京話 根本沒人能斷定兩千年前他們講的語言是啥
07/27 01:37, 47F

07/27 01:38, 4年前 , 48F
再補噓一個 你這個心得文發自己臉書好嗎
07/27 01:38, 48F

07/27 01:49, 4年前 , 49F
凶哦
07/27 01:49, 49F

07/27 02:03, 4年前 , 50F
想必S大的心得文都條理分明 字字考據 百推以上
07/27 02:03, 50F

07/27 02:04, 4年前 , 51F
跟我這種看電影只想爽的人不同吧
07/27 02:04, 51F

07/27 02:04, 4年前 , 52F
污了眼睛真不好意思喔^_<
07/27 02:04, 52F

07/27 05:55, 4年前 , 53F
獅子王熱映中 各種動物都會講英文啊(想聽國語也有)
07/27 05:55, 53F

07/27 05:57, 4年前 , 54F
王騎要是加畫眼線 三綹鬍子再長一點 完美!
07/27 05:57, 54F

07/27 08:27, 4年前 , 55F
信演的太用力+1
07/27 08:27, 55F

07/27 08:27, 4年前 , 56F
還有我覺得後面節奏太慢
07/27 08:27, 56F

07/27 08:28, 4年前 , 57F
楊端和脫面具前思考那段長到我差點睡著
07/27 08:28, 57F

07/27 08:40, 4年前 , 58F
噓你回覆
07/27 08:40, 58F

07/27 11:24, 4年前 , 59F
日本電影預期要講中文也蠻有趣的
07/27 11:24, 59F

07/27 13:09, 4年前 , 60F
信的演員就漫改綁定 已經算可以了(但也不到好
07/27 13:09, 60F

07/27 13:52, 4年前 , 61F
日本人拍的是日文不是很合理嗎??
07/27 13:52, 61F

07/27 15:27, 4年前 , 62F
那個時候不可能說"中文"哦
07/27 15:27, 62F

07/27 15:53, 4年前 , 63F
噓你回覆…
07/27 15:53, 63F

07/27 19:21, 4年前 , 64F
你這樣回覆真的很難看...
07/27 19:21, 64F

07/28 00:32, 4年前 , 65F
看到你的文,決定今天跑去看,只能說你的文真的太中
07/28 00:32, 65F

07/28 00:32, 4年前 , 66F
肯了,一聲推,不過我個人也很不能接受片尾唱英文歌
07/28 00:32, 66F

07/28 00:32, 4年前 , 67F
,外加切分鏡的方式,簡單來說我討厭的電影缺點他都
07/28 00:32, 67F

07/28 00:32, 4年前 , 68F
有,但因為是漫改作品只能說這部太成功
07/28 00:32, 68F

07/28 00:34, 4年前 , 69F
心得文本來就很主觀,但是您的回覆讓人覺得該噓
07/28 00:34, 69F

07/28 01:37, 4年前 , 70F
認真,如果真的配中文這部肯定完蛋…而且這是日本作
07/28 01:37, 70F

07/28 01:37, 4年前 , 71F
品日本電影啊,會覺得這是缺點也是挺問號的
07/28 01:37, 71F

07/28 08:03, 4年前 , 72F
噓態度
07/28 08:03, 72F

07/28 09:39, 4年前 , 73F
除了自以為是賽亞人狂吼的主角以外都還行
07/28 09:39, 73F

07/28 15:43, 4年前 , 74F
輸出全靠吼 有時候聲音超大的@@
07/28 15:43, 74F

07/28 18:41, 4年前 , 75F
第一點到底在幹嘛
07/28 18:41, 75F

07/30 03:51, 4年前 , 76F
不懂缺點1想表達什麼…。誰說當年秦朝是講我們現在
07/30 03:51, 76F

07/30 03:51, 4年前 , 77F
說的語言? 怎麼會有要說普通話的錯覺? 另外確
07/30 03:51, 77F

07/30 03:51, 4年前 , 78F
實認同優點的部分。吉澤亮的嬴政和漂,已經大澤隆
07/30 03:51, 78F

07/30 03:51, 4年前 , 79F
夫的王騎,確實令人驚艷! 當時就是為了這兩個要角
07/30 03:51, 79F

07/30 03:51, 4年前 , 80F
做二刷 XD
07/30 03:51, 80F

08/09 09:39, 4年前 , 81F
缺點1真的莫名其妙,日本電影為何要說中文,而且他
08/09 09:39, 81F

08/09 09:39, 4年前 , 82F
們說的不是「現代」日語,而是經過調整的日語,簡
08/09 09:39, 82F

08/09 09:39, 4年前 , 83F
單來說就是類似中國歷史劇那種處理,用類似古人的語
08/09 09:39, 83F

08/09 09:39, 4年前 , 84F
法夾雜現在的方式講話,畢竟要是真的講古語應該連
08/09 09:39, 84F

08/09 09:39, 4年前 , 85F
日本人自己都看不懂
08/09 09:39, 85F

08/09 09:40, 4年前 , 86F
就是跟大河劇差不多的說話方式。然後真的想說這部
08/09 09:40, 86F

08/09 09:40, 4年前 , 87F
片翻譯得超爛,很多片段根本是譯者在自己編故事…
08/09 09:40, 87F

08/25 15:09, 4年前 , 88F
有看過漫畫或動畫的,就會發現預告片中有些畫面是
08/25 15:09, 88F

08/25 15:09, 4年前 , 89F
第二集才會出現的,好感動><已經拍好了 不知道何
08/25 15:09, 89F

08/25 15:09, 4年前 , 90F
時上映
08/25 15:09, 90F

11/11 19:49, 4年前 , 91F
沒有羌槐...
11/11 19:49, 91F
文章代碼(AID): #1TEkB3XK (movie)