[討論] 復4 再刷後發現的一些小小亮點

看板movie作者 (cannibal0910)時間5年前 (2019/04/30 23:51), 5年前編輯推噓32(32028)
留言60則, 36人參與, 5年前最新討論串1/1
復4這次再刷偶然發現幾個小亮點 1.在開頭沒多久任你放倉庫那邊, 停放的廂型車那區圍欄鐵網上有貼著個LANG(朗恩,蟻人的名字)的看板 之後剛好帶出蟻人的登場 2.在東京,鷹眼和真田廣之對峙的時候,街道背景的商店剛好有一家招牌是 "浪人" 3.這個之前版上爬文有看到,電影最後索爾跟女武神對話,火箭催索爾快上船那時 叫他"乞幫幫主"XD (應該是中文字幕打錯吧) 4.也是電影最後索爾和女武神對話那PART,所以跟女武神說: "我再來想成為我想成為的,而不是成為我該成為的"(我記得大概是這樣) 剛好呼應他回到2013阿斯嘉,最後跟他母親的對話(以下也是大概) 他母親說:你是個失敗者,但也因此跟其他人一樣 索爾:但是我不是不該跟其他人一樣嗎 他母親回說:其實成為英雄,很重要的就是做自己 剛好有呼應到 5.算心得點,想到這部還有一個非常關鍵的時刻,那就是羅德和涅布拉 在2014莫拉格星拿到力量寶石,準備回去時: "力量寶石在羅德手上" "力量寶石在羅德手上" "力量寶石在羅德手上" 如果當時寶石在涅布拉手上的話... 光是寶石收集失敗、消逝的人無法復活+薩可以拿到力量寶石的狀態到未來... 後面真的不用玩了... 6.看板上的爬文,最後再刷大戰那邊有找到霍華鴨 還真的很不起眼XD 不知大家還有沒發現其他的小亮點? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.32.19 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1556639478.A.851.html

04/30 23:52, 5年前 , 1F
標題沒帶雷唷
04/30 23:52, 1F
※ 編輯: cannibal0910 (223.137.219.161), 04/30/2019 23:52:42

04/30 23:53, 5年前 , 2F
5的話,當時涅的一隻手已經燒到剩下骨架了
04/30 23:53, 2F

04/30 23:54, 5年前 , 3F
所以羅德來拿是合理的
04/30 23:54, 3F
※ 編輯: cannibal0910 (223.137.219.161), 04/30/2019 23:55:14

04/30 23:59, 5年前 , 4F
也是,那這樣覺得安排就更巧妙了XD
04/30 23:59, 4F

05/01 00:04, 5年前 , 5F
Lang的車寫他的名字 有什麼亮點?
05/01 00:04, 5F

05/01 00:06, 5年前 , 6F
是圍欄鐵網上吧 不是車
05/01 00:06, 6F

05/01 00:08, 5年前 , 7F
我想知道葬禮那幕有take到一個年輕的男生,那是彩蛋
05/01 00:08, 7F

05/01 00:08, 5年前 , 8F
是什麼特殊角色嗎?
05/01 00:08, 8F

05/01 00:10, 5年前 , 9F
岡山
05/01 00:10, 9F

05/01 00:10, 5年前 , 10F
鋼三的小男孩,很多人問過了
05/01 00:10, 10F

05/01 00:11, 5年前 , 11F
看到浪人也太強了
05/01 00:11, 11F

05/01 00:19, 5年前 , 12F
浪人招牌是日文?英文?
05/01 00:19, 12F

05/01 00:23, 5年前 , 13F
浪人是漢字哦,大家下次有機會再刷一定會看到XD
05/01 00:23, 13F

05/01 00:48, 5年前 , 14F
丐幫幫主是打錯嗎? 應該是台灣翻譯為了笑點才這樣
05/01 00:48, 14F

05/01 00:48, 5年前 , 15F
翻的吧,雖然我不知道原文是什麼啦
05/01 00:48, 15F

05/01 00:53, 5年前 , 16F
他是打"乞"幫幫主唷XD不過我沒看人講也沒發現
05/01 00:53, 16F

05/01 00:53, 5年前 , 17F
中文奧妙的地方XDD
05/01 00:53, 17F

05/01 01:05, 5年前 , 18F
電影是"乞幫"不是"丐幫",第一次看以為是丐幫
05/01 01:05, 18F

05/01 01:10, 5年前 , 19F
不知道是不是我看錯,Marvel標誌開場動畫裡面沒有那
05/01 01:10, 19F

05/01 01:10, 5年前 , 20F
些已經消失的英雄,例如奇異博士
05/01 01:10, 20F

05/01 01:12, 5年前 , 21F
就是原本他們會出現的地方都變成空的
05/01 01:12, 21F

05/01 01:22, 5年前 , 22F
蟻人吃taco時,火箭問他綠巨人在哪裡,他回說「廚房」
05/01 01:22, 22F

05/01 01:23, 5年前 , 23F
這是一語雙關,因為「綠巨人」也是一款豆類罐頭食品
05/01 01:23, 23F

05/01 01:26, 5年前 , 24F
東尼把盾牌還給隊長時,字幕說從垃圾堆翻出來的,
05/01 01:26, 24F

05/01 01:26, 5年前 , 25F
不然會被當雪橇但英文單字是在車庫裡
05/01 01:26, 25F

05/01 01:36, 5年前 , 26F
ksc沒錯哦開頭logo有略掉消失的英雄
05/01 01:36, 26F

05/01 02:41, 5年前 , 27F
到底哪裡有霍華鴨啊
05/01 02:41, 27F

05/01 03:00, 5年前 , 28F
5其實沒差啦 隊長回到1970拿了3管 回來用掉2管
05/01 03:00, 28F

05/01 03:00, 5年前 , 29F
還有一管沒用到 要補救還有機會 不過就拖時間了
05/01 03:00, 29F

05/01 03:03, 5年前 , 30F
倉庫貼個名字還好吧 哪裡算亮點= =
05/01 03:03, 30F

05/01 03:15, 5年前 , 31F
他的車當然放在倉庫寫他名字歸類啊...
05/01 03:15, 31F

05/01 03:27, 5年前 , 32F
老鼠(米老鼠)救了復仇者聯盟
05/01 03:27, 32F

05/01 06:46, 5年前 , 33F
賈維斯 小小的出現了一下,霍華的司機
05/01 06:46, 33F

05/01 07:07, 5年前 , 34F
戰爭機器是不是要水淹被救之後,自動升級了
05/01 07:07, 34F

05/01 07:29, 5年前 , 35F
能否說一下霍華鴨在哪個畫面的哪裡,二刷時不想錯
05/01 07:29, 35F

05/01 07:29, 5年前 , 36F
05/01 07:29, 36F

05/01 08:22, 5年前 , 37F
開場動畫確實沒有化灰的人 二刷確認了
05/01 08:22, 37F

05/01 08:49, 5年前 , 38F
霍華鴨在最後火圈狂開大集結的時候 黃蜂女出場的畫
05/01 08:49, 38F

05/01 08:50, 5年前 , 39F
面往畫面右下角看 因為太矮所以有點被埋在人群的腰
05/01 08:50, 39F

05/01 08:50, 5年前 , 40F
腿之間 然後對不起我三刷了都沒看到 剛剛找了免費
05/01 08:50, 40F

05/01 08:50, 5年前 , 41F
資源看了好多次才找到 真的不好找 在電影院就發現
05/01 08:50, 41F

05/01 08:50, 5年前 , 42F
的人眼睛真的很利
05/01 08:50, 42F

05/01 08:59, 5年前 , 43F
而且那個畫面有伊凡潔琳莉莉可以看為啥會有人想去
05/01 08:59, 43F

05/01 09:00, 5年前 , 44F
看別的地方發現一隻鴨子@@
05/01 09:00, 44F

05/01 09:20, 5年前 , 45F
總部被薩諾斯毀掉時 東尼帶著隊長的盾牌叫醒他
05/01 09:20, 45F

05/01 09:21, 5年前 , 46F
說"盾牌你再丟掉 我就自己保管了"
05/01 09:21, 46F

05/01 09:22, 5年前 , 47F
字幕變成"你把盾牌丟了 我幫你撿回來"
05/01 09:22, 47F

05/01 09:40, 5年前 , 48F
這麼大的片還一堆翻譯問題也是很奇怪,去年的復三也
05/01 09:40, 48F

05/01 09:40, 5年前 , 49F
是this is no place to die翻成不…
05/01 09:40, 49F

05/01 09:50, 5年前 , 50F
第一個就是他的車所以倉庫是他的名字啊...
05/01 09:50, 50F

05/01 10:22, 5年前 , 51F
一開始黑寡婦的坐在桌子前,有帶到旁邊椅子上有放
05/01 10:22, 51F

05/01 10:22, 5年前 , 52F
芭蕾舞鞋
05/01 10:22, 52F

05/01 10:44, 5年前 , 53F
翻譯的關係吧..浣熊都說索爾看起來像彌勒佛了
05/01 10:44, 53F

05/01 10:48, 5年前 , 54F
沒二刷也全部看到了啊XD視野太窄了吧
05/01 10:48, 54F

05/01 10:52, 5年前 , 55F
1跟3不算亮點
05/01 10:52, 55F

05/01 11:06, 5年前 , 56F
進場看完回家看盜版發覺對岸翻譯好像比台版好一些
05/01 11:06, 56F

05/01 11:27, 5年前 , 57F
古一那段,對岸翻的比較容易理解
05/01 11:27, 57F

05/01 13:41, 5年前 , 58F
不是打錯 是打丐幫幫主有版權問題
05/01 13:41, 58F

05/01 13:52, 5年前 , 59F
選擇性忽視中文字幕
05/01 13:52, 59F

05/01 16:28, 5年前 , 60F
彌勒佛原意是melt icecream 意境真的很像XDDD
05/01 16:28, 60F
文章代碼(AID): #1So6xsXH (movie)