[討論] 心得文裡的角色名字用英文算是硬要嗎?

看板movie作者 (男哥哥)時間6年前 (2018/04/27 07:45), 6年前編輯推噓-3(182125)
留言64則, 45人參與, 6年前最新討論串1/1
感覺到不少人打文章裡面都會故意在角色名字方面打上英文來表示自己好像比較專業一點 更誇張的就是明明使用藝名也硬是要改成英文,例如鋼鐵人就硬要打上ironman 但可能程度沒有很好,其他太難記的就不會改成英文而是繼續用中文 如果說是忠於原文的表現那泰國或是韓國電影怎麼就不這樣 泰國片心得文裡的角色就不見有人使用泰文.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.114.200 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1524786327.A.BD8.html

04/27 07:54, 6年前 , 1F
因為泰文懂的人不多 如果是PTT還有顯示問題
04/27 07:54, 1F

04/27 07:54, 6年前 , 2F
用中翻或原文是別人使用習慣而已。真的沒必要硬要挑
04/27 07:54, 2F

04/27 07:54, 6年前 , 3F
我think這樣比較cool
04/27 07:54, 3F

04/27 07:54, 6年前 , 4F
刺…
04/27 07:54, 4F

04/27 07:57, 6年前 , 5F
有的角色翻起來就是不討喜,像是酷霸/機堡這種,或
04/27 07:57, 5F

04/27 07:57, 6年前 , 6F
是酷寒戰士這種,或是一詞多角的哨兵,用原文就可以
04/27 07:57, 6F

04/27 07:57, 6年前 , 7F
處理這些問題。而美漫迷已經習慣原文了,有時候會忘
04/27 07:57, 7F

04/27 07:57, 6年前 , 8F
記中文譯名
04/27 07:57, 8F

04/27 07:58, 6年前 , 9F
中英混雜是台式中文的特色啊,你這問題很沒sense
04/27 07:58, 9F

04/27 07:58, 6年前 , 10F
假掰啊
04/27 07:58, 10F

04/27 07:58, 6年前 , 11F
是沒在逛影集版喔
04/27 07:58, 11F

04/27 07:58, 6年前 , 12F
硬want
04/27 07:58, 12F

04/27 07:59, 6年前 , 13F
132910嗎?
04/27 07:59, 13F
可是他那篇還可接受,不是連同代號還是藝名,而只是本名用原文,不會連什麼蜘蛛人 都硬翻成英文

04/27 07:59, 6年前 , 14F
總total,扛縫一下
04/27 07:59, 14F

04/27 08:01, 6年前 , 15F
台灣就是這種自卑造成的自大在阻礙進步...學英文學
04/27 08:01, 15F

04/27 08:01, 6年前 , 16F
那麼久 當然要道地使用 很多名字在原文裡會有特殊意
04/27 08:01, 16F

04/27 08:02, 6年前 , 17F
義 不然學英文學老半天是只為了考試嗎?
04/27 08:02, 17F
像是iron man 跟鋼鐵人 ?

04/27 08:02, 6年前 , 18F
English比較high class
04/27 08:02, 18F

04/27 08:03, 6年前 , 19F
其他角色例如美國隊長Captain AmericaūN不用英文
04/27 08:03, 19F
※ 編輯: ohyesforfun (180.217.114.200), 04/27/2018 08:06:57

04/27 08:07, 6年前 , 20F
You得it,good男y
04/27 08:07, 20F
※ 編輯: ohyesforfun (180.217.114.200), 04/27/2018 08:10:33

04/27 08:09, 6年前 , 21F
那個case你康鳳了嗎?
04/27 08:09, 21F

04/27 08:10, 6年前 , 22F
我反而覺得跟外國人講中文地名的時候用英文版發音才
04/27 08:10, 22F

04/27 08:11, 6年前 , 23F
是奇怪的 看外文的作品使用外文天經地義這也是為什
04/27 08:11, 23F

04/27 08:11, 6年前 , 24F
麼我們花這麼多時間在學 Romeo 或羅密歐 都可以
04/27 08:11, 24F

樓上chil 是多氣 XD 不過我覺得你先前說的自卑感, 這個形容有點
硬要 04/27 08:14

我是覺得名字用原文這種倒是可以接受啦,但台灣大部份都是使用中
文,然後你連鋼鐵人這種稱號都硬要使用iron man 不就是有點硬要嗎? 04/27 08:17 ※ 編輯: ohyesforfun (180.217.114.200), 04/27/2018 08:18:26

04/27 08:17, 6年前 , 27F
爽啊
04/27 08:17, 27F
※ 編輯: ohyesforfun (180.217.114.200), 04/27/2018 08:19:48

04/27 08:20, 6年前 , 28F
用英文沒什麼問題吧。這有什麼好在意,又不是寫錯或
04/27 08:20, 28F

04/27 08:21, 6年前 , 29F
用爛綽號。
04/27 08:21, 29F

04/27 08:22, 6年前 , 30F
很常見啊 整篇廢文只會 wtf... 一堆
04/27 08:22, 30F

04/27 08:24, 6年前 , 31F
不要寫錯就好了
04/27 08:24, 31F

04/27 08:26, 6年前 , 32F
管很大
04/27 08:26, 32F
不是吧,只是說說自己的看法跟問大家算不算硬要,這樣就算管很大嗎>< 又沒去限制你 不能用英文 ※ 編輯: ohyesforfun (180.217.114.200), 04/27/2018 08:27:25

04/27 08:28, 6年前 , 33F
在管別人之前 先把推文修好吧 連編輯都不會?
04/27 08:28, 33F

04/27 08:31, 6年前 , 34F
住海邊
04/27 08:31, 34F

04/27 08:39, 6年前 , 35F
怎麼很多人看到別人用點英文就森七七
04/27 08:39, 35F

04/27 08:39, 6年前 , 36F
好像就是你英文沒我好啦不準用
04/27 08:39, 36F

04/27 08:42, 6年前 , 37F
我覺得你這篇也很硬要
04/27 08:42, 37F

04/27 08:43, 6年前 , 38F
看得懂就好吧 沒很在意
04/27 08:43, 38F

04/27 08:45, 6年前 , 39F
本來就是英文 用中翻好像很屌很愛國?
04/27 08:45, 39F

, , 40F
人家爽用什麼就用什麼 乾你X事
大哥激動了,剛好被說中而已,沒事的, 是說同邏輯,我爽發文乾你x事? 04/27 08:46

04/27 08:48, 6年前 , 41F
角色英文名不能用英文念?
04/27 08:48, 41F
※ 編輯: ohyesforfun (180.217.114.200), 04/27/2018 08:53:59

04/27 08:53, 6年前 , 42F
不然跟動畫片一樣都用中配不知道這樣你會不會比較爽
04/27 08:53, 42F

04/27 09:05, 6年前 , 43F
輸入法切換的好不要打錯就好
04/27 09:05, 43F

04/27 09:09, 6年前 , 44F
就個人的習慣寫法、用法而已,看不慣就忽視它
04/27 09:09, 44F

04/27 09:21, 6年前 , 45F
你有這種感受就代表你認為英文是高人一等的語言,
04/27 09:21, 45F

04/27 09:21, 6年前 , 46F
而你還被困在你的自卑感裡,無法接受使用兩種語言。
04/27 09:21, 46F

04/27 09:25, 6年前 , 47F
就自卑啊 鬼島都一堆自卑垃圾
04/27 09:25, 47F

04/27 09:31, 6年前 , 48F
不算 有原文的話後續追腳色故事背景餵狗很方便 中
04/27 09:31, 48F

04/27 09:32, 6年前 , 49F
文查的反而很掉漆 我反而很感謝堅持原文的
04/27 09:32, 49F

04/27 09:34, 6年前 , 50F
有些角色打中文才麻煩吧
04/27 09:34, 50F

04/27 09:34, 6年前 , 51F
你看不懂喔
04/27 09:34, 51F

04/27 09:36, 6年前 , 52F
I不覺得這is個big問題 他happy就好 中文? english?
04/27 09:36, 52F

04/27 09:36, 6年前 , 53F
whatever
04/27 09:36, 53F

04/27 09:51, 6年前 , 54F
還好我看的懂English
04/27 09:51, 54F

04/27 10:11, 6年前 , 55F
嚴格來說 ironman的iron不能翻鋼鐵 所以很講究原文
04/27 10:11, 55F

04/27 10:11, 6年前 , 56F
語意的話 的確說英文比較好
04/27 10:11, 56F

04/27 10:28, 6年前 , 57F
好文推一個
04/27 10:28, 57F

04/27 11:20, 6年前 , 58F
自卑才會反對吧,忠於原文發音、表達哪裡有問題?
04/27 11:20, 58F

04/27 11:41, 6年前 , 59F
人家要用英文關你什麼事
04/27 11:41, 59F

04/27 11:41, 6年前 , 60F
別人想怎樣用乾你屁事
04/27 11:41, 60F

04/27 12:04, 6年前 , 61F
中文地區不是大家都用台灣翻譯好嗎拜託
04/27 12:04, 61F

04/27 12:29, 6年前 , 62F
角色名用英文是怕中文譯名寫錯字XD
04/27 12:29, 62F

04/27 12:48, 6年前 , 63F
無聊
04/27 12:48, 63F

04/27 18:55, 6年前 , 64F
硬要廢文
04/27 18:55, 64F
文章代碼(AID): #1QucINlO (movie)