Re: [討論] 環太平洋2 中國神翻譯預告
: 有景田耶!中國這樣神翻譯真的好嗎?
: That's what i am talking about!
: 翻譯成:我們想到一起了!!??
: 幫芬恩上100個黑人問號
: 機器人名稱也沒有照翻譯,我就不一個一個列出來了
: http://pacificrim.wikia.com/wiki/Pacific_Rim:_Uprising
: 3/23硬碰硬?
這倒不用太驚訝
就像英文分美式、英式,甚至加式、澳式一樣
同一種語言在不同國家本來就會隨時間分化,甚至徹底演化成不同語言
就好像兩千年前,伊比利和義大利行省的羅馬人分享著共同的語言-拉丁語
而今這兩個地方的人分別使用義大利語和西班牙語
只有一些單字殘留下來的痕跡能證明這兩種語言源出一脈
中式中文和台式中文也在走相同的分化之路
所以才會有「我們想到一起了」這種中國人習以為常
台灣人卻誤以為是翻譯失誤的情況
所以倒不是什麼神翻譯
只是你沒理解到中國人說的和我們說的已經逐漸不是同一種中文了
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-N950F.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.208.206
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1518089158.A.3CD.html
推
02/08 19:50,
6年前
, 1F
02/08 19:50, 1F
→
02/08 19:50,
6年前
, 2F
02/08 19:50, 2F
→
02/08 20:00,
6年前
, 3F
02/08 20:00, 3F
推
02/08 20:03,
6年前
, 4F
02/08 20:03, 4F
推
02/08 20:26,
6年前
, 5F
02/08 20:26, 5F
→
02/08 20:26,
6年前
, 6F
02/08 20:26, 6F
→
02/08 20:27,
6年前
, 7F
02/08 20:27, 7F
推
02/08 20:35,
6年前
, 8F
02/08 20:35, 8F
推
02/08 20:40,
6年前
, 9F
02/08 20:40, 9F
→
02/08 20:43,
6年前
, 10F
02/08 20:43, 10F
→
02/08 20:51,
6年前
, 11F
02/08 20:51, 11F
推
02/08 20:56,
6年前
, 12F
02/08 20:56, 12F
→
02/08 20:57,
6年前
, 13F
02/08 20:57, 13F
推
02/08 21:41,
6年前
, 14F
02/08 21:41, 14F
推
02/08 23:01,
6年前
, 15F
02/08 23:01, 15F
→
02/24 19:23,
6年前
, 16F
02/24 19:23, 16F
討論串 (同標題文章)