[請益] <辛德勒的名單>裡有關"權力"論述的片段

看板movie作者 (P.B. take me to the US)時間6年前 (2017/12/14 22:37), 6年前編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 6年前最新討論串1/1
辛德勒的名單中 有一個段落是在論述權力 辛德勒對納粹軍官AMON兩人討論起權力 https://www.youtube.com/watch?v=lK-AFHdD7Vw
其中最重要的一句話就是這句 Power is when we have every justification to kill...and we don't. 我記得片中是翻譯翻成 "權力是我們有理由去殺人,而我們卻不這麼做(殺人)" 但是單看這句英文原文 不也可以解釋成 "權力是我們有理由去殺人,但我們卻沒有理由"?? 如果不看前後文,以及片中想要傳達的意思 我這樣翻譯對嗎?? -- 與524的正面對決於網路媒體曝光 http://bepo.ctitv.com.tw/2016/10/139270/ 說我神,太沉重 http://www.ettoday.net/news/20161031/802577.htm 蘋果認證的強大&影像化(第18秒起) http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20161101/979746/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.77.230 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1513262233.A.69D.html ※ 編輯: filmystery (111.253.77.230), 12/14/2017 22:40:06

12/14 22:43, 6年前 , 1F
原本的翻譯比較對
12/14 22:43, 1F

12/14 22:44, 6年前 , 2F
don't後面省略的是kill
12/14 22:44, 2F

12/14 22:49, 6年前 , 3F
好像是 赦免是帝王的權力 之類
12/14 22:49, 3F

12/15 04:17, 6年前 , 4F
一樓正解
12/15 04:17, 4F

12/15 07:49, 6年前 , 5F
1F+1
12/15 07:49, 5F

12/17 00:48, 6年前 , 6F
1F+1 哲學概論有看這部 讚
12/17 00:48, 6F

12/17 16:20, 6年前 , 7F
原本的翻譯才是對的。
12/17 16:20, 7F
文章代碼(AID): #1QCeoPQT (movie)