[新聞] 《逃出絕命鎮》導演喬登皮爾下一部作品

看板movie作者 (lalaco)時間7年前 (2017/05/05 00:55), 編輯推噓14(17315)
留言35則, 25人參與, 最新討論串1/1
來自搞笑團體「黑人二人組」的喬登皮爾(Jordan Peele)在今年帶來了首部自編自導長 片電影《逃出絕命鎮》(Get Out),以驚悚題材包裝美國社會長久以來的種族議題,廣 獲好評,並且僅以 450 萬美元就在全球開出了將近 2 億美元的驚人票房,相信不少觀眾 都很期待他接下來的作品。 根據 THR 報導,發行《逃出絕命鎮》的環球影業已與喬登皮爾及其 Monkeypaw 製片公司 簽署了兩年的優先合作契約,並且透露了他的下一部執導計畫。雖然目前尚未正式定名, 不過仍將聚焦在驚悚的社會現象,整體規模與視野都會更加龐大,估計製作預算將是《逃 出絕命鎮》的五倍,但對環球影業來說仍是能夠有效獲利的金額。 而喬登皮爾今年在接受 Business Insider 訪問時就曾經透露,已經規畫了另外四部與《 逃出絕命鎮》有著相同架構的恐怖、幽默與社會評論的驚悚作品預計在未來十年內陸續推 出。除了與環球影業合作範圍更廣的電影之外,喬登皮爾也會與《逃出絕命鎮》製作人傑 森布朗(Jason Blum)再一起帶來更多聚焦性別、種族等議題的小成本電影。 http://www.hypesphere.com/archives/88483 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.57.200 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1493916902.A.BAB.html

05/05 01:47, , 1F
下次要小心避開, 竟然有四部
05/05 01:47, 1F

05/05 03:04, , 2F
期待看看~
05/05 03:04, 2F

05/05 03:41, , 3F
總比續集好
05/05 03:41, 3F

05/05 03:48, , 4F
感覺跟影集black mirror蠻像的
05/05 03:48, 4F

05/05 04:28, , 5F
明明就有官方譯名叫阿奇與阿皮 硬要叫有歧視意涵的黑人
05/05 04:28, 5F

05/05 04:28, , 6F
二人組
05/05 04:28, 6F

05/05 04:51, , 7F
支持
05/05 04:51, 7F

05/05 07:29, , 8F
可以
05/05 07:29, 8F

05/05 08:24, , 9F
為什麼黑人二人組有歧視意味?
05/05 08:24, 9F

05/05 08:37, , 10F
因為一個白人你通常不會特別提他是白人
05/05 08:37, 10F

05/05 08:56, , 11F
那黑人問號. jpg也要正名尼克楊. jpg嗎
05/05 08:56, 11F

05/05 08:59, , 12F
睜眼說瞎話 自助餐吃成這樣也算是厲害
05/05 08:59, 12F

05/05 09:42, , 13F
沒有歧視意味那五月天也改成黃人五人組好了
05/05 09:42, 13F

05/05 09:44, , 14F
樓上,為什麼放過黑人牙膏?
05/05 09:44, 14F

05/05 09:51, , 15F
就算五倍預算也沒多少吧XDD
05/05 09:51, 15F

05/05 11:49, , 16F
快去BC嗆他們黑人歧視啊
05/05 11:49, 16F

05/05 14:12, , 17F
期待 "逃出"真的是反白人霸權的利刃
05/05 14:12, 17F

05/05 14:32, , 18F
確實叫黑人二人組有歧視意味在,雖然在台灣可能在意的人並
05/05 14:32, 18F

05/05 14:32, , 19F
不多,但卻是非常不敬,人家有名有姓卻以黑人一言以蔽之,
05/05 14:32, 19F

05/05 14:33, , 20F
如同你在國外人家不在乎你的名字只給你一個yellow的代號,
05/05 14:33, 20F

05/05 14:33, , 21F
你是不是會不爽?
05/05 14:33, 21F

05/05 16:00, , 22F
我也覺得媒體一直叫黑人二人組很不妥
05/05 16:00, 22F

05/05 17:50, , 23F
問題在台灣"黑人"這兩個字又沒歧視的意思。而yellow在美國
05/05 17:50, 23F

05/05 17:50, , 24F
可能就帶點歧視意思。如果熟悉他們,當然叫阿奇與阿皮。不
05/05 17:50, 24F

05/05 17:50, , 25F
然普遍大家都比較熟悉黑人二人組或黑人兄弟這稱乎,所以這
05/05 17:50, 25F

05/05 17:50, , 26F
樣叫ok吧。如果說黑人這兩字在台灣會帶有歧視的意思,那一
05/05 17:50, 26F

05/05 17:51, , 27F
定是有跟某裝熟魔人扯上關係。
05/05 17:51, 27F

05/05 19:30, , 28F
在台灣叫黑人是歧視啊 裝熟 偽善 之類的含義(?)
05/05 19:30, 28F

05/05 20:17, , 29F
那叫陳建州黑人,不就在霸凌他
05/05 20:17, 29F

05/05 22:43, , 30F
翻譯成黑人二人組是因為大量翻譯K&P也最出名的B&C取的吧?
05/05 22:43, 30F

05/06 00:10, , 31F
同樓上 講黑人二人組的確最多人知道 不過記者應該更
05/06 00:10, 31F

05/06 00:11, , 32F
正才對
05/06 00:11, 32F

05/06 10:33, , 33F
歧視是談不上拉,但亂取綽號也很白爛
05/06 10:33, 33F

05/17 13:05, , 34F
呆灣郎國際觀實在令人嘆為觀止
05/17 13:05, 34F

10/04 22:22, , 35F
有沒有歧視意味不是說的人講了算,是被說的人講才算。
10/04 22:22, 35F
文章代碼(AID): #1P2rpckh (movie)