[ 好雷] 如果這世界貓消失
--以下有雷--
罹患腦癌的青年被惡魔告知,明日死亡,但可以用世上的物品作為交換,每消失一件,就
延壽一日。
第一樣是電話,
我怎麼和初戀分手也記不得,但怎麼開始的我卻記得清楚,因為她打錯電話,還問了我是
不是喜歡電影才開始有了交集,見面時候我與她無話可說,但每日電話中我們可以漫聊數
個鐘頭,我還與她去了一趟阿根廷還認識了一名背包客湯姆,他說他想擺脫時間的束縛所
以流浪,那幾天我們三個相處的開心極了,與他分開轉身後,他卻被槍殺了。我和初戀到
達伊瓜蘇大瀑布,她放聲大哭,原來生命是可以消逝的這麼突然,我不知所措,不管是面
對生命的無常還是看著泣不成聲的她......回程時,我無話可說,她也與我分手了。
第二樣是電影,
我與達也相識相熟是因為有著同樣的興趣—看電影,達也是真正的行家,每週都會推薦我
電影,他曾說我們的友誼不會有消失的一天,只要電影還在的話。我請他替我選擇最後一
部片,由於他沒料想到生命是有限的,再加上有無常的變數在,他翻遍店內所有的片子,
哭著說「我怎麼找不到...」。
第三樣是時間,
父親以修理鐘錶為業,沈默寡言,最後卻為了修一只懷錶不來看媽媽最後一面,本來關係
就不親近的我們,媽媽死去那一天我與父親也不再往來,我手上留著我們三個一同旅行時
的照片,是父親拍的,照片中的影像,有我、坐輪椅的母親及抱著的高麗菜和後面的大海
,
模糊不清。
最後一樣,惡魔要讓高麗菜(貓)消失,
小學時候,我看見一隻小貓被遺棄在印著萵苣的紙箱裡,我將他帶回家,媽媽就替他取名
萵苣,他與媽媽感情比跟帶他回來的我還要好,後來媽媽得了癌症,萵苣也走了,那一天
媽媽很憔悴。
爸爸偷偷帶回高麗菜,他長得就像剛來我們家的萵苣,媽媽才有了笑容。
此後我們去了一趟溫泉之旅,但飯店搞烏龍,差點我們得露宿街頭,我看著父親揹著行李
到處詢問旅館的模樣......母親走了以後,就我和高麗菜兩人獨自的生活。
電話消失了,初戀已不記得我,因為我們已沒有相遇的觸媒,我活了一天;
電影消失了,
達也手上看的是小說,自然我也不會向他搭話,沒了相識相熟的緣因,我們是陌生人,我
又活了一天;
時間消失了,父親的鐘錶店跟著消失,我看著他修錶的身影也不在我的記憶中,湯姆也無
須流浪,所以我與他也不會相識在阿根廷,我又再活了一天;
但最後如果這世界貓消失......
萵苣不會來到我們家,記憶中母親輕盈的笑聲,我嫉妒貓咪跟母親感情比較好的撒嬌,母
親因為萵苣死去的悲傷,我們全家帶著高麗菜一起的溫泉之旅......
所以我不能讓貓消失,因為那是母親的記憶,她所有美好的回憶。
之後我看到了那封母親的遺書,裏頭寫著,她謝謝我總是站在她那邊,她說我總是在意著
別人的感受,媽媽也想得到我的選擇吧;
初戀告訴我媽媽渴望我與父親和解,我想起高麗菜的到來是爸爸偷偷要我隱瞞母親帶回家
的,我還隱約憶起在海邊時他將佈滿淚痕的臉摀在相機的後頭顫抖著按下快門,所以相片
才因此模糊的吧。
我明白,那個與我交易的魔鬼,是我自己,
我明白,任何一個微小事物,都牽引著數數的緣份,
整理完一切,我帶著高麗菜一起回到家,那個父親等著我 的家。
---
電影中的男主不同於原著中的男主的幽默及自我解嘲的性格,反倒多了一分溫柔與沉穩,
更容易牽引觀眾的心。
這部片感動效果更勝於小說,
自電影消失那段起,
淚就用噴的了......
日本小品電影著墨在人的情感那種細膩之處,都令人著迷,感動。
最後,結尾男主角有幾次問了如果自己消失了,有誰會為他傷心,
我想初戀最後的擁抱,達也翻箱倒櫃尋找最後一片DVD,父親感謝他的出生等等,他是知道
那個答案的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.198.25
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1485798172.A.7FA.html
※ 編輯: Daphne1986 (223.137.198.25), 01/31/2017 01:55:01
推
01/31 02:01, , 1F
01/31 02:01, 1F
推
01/31 02:18, , 2F
01/31 02:18, 2F
推
01/31 02:37, , 3F
01/31 02:37, 3F
推
01/31 02:37, , 4F
01/31 02:37, 4F
推
01/31 02:38, , 5F
01/31 02:38, 5F
推
01/31 03:58, , 6F
01/31 03:58, 6F
推
01/31 04:00, , 7F
01/31 04:00, 7F
推
01/31 04:15, , 8F
01/31 04:15, 8F
推
01/31 04:37, , 9F
01/31 04:37, 9F
推
01/31 06:09, , 10F
01/31 06:09, 10F
→
01/31 06:09, , 11F
01/31 06:09, 11F
推
01/31 07:37, , 12F
01/31 07:37, 12F
推
01/31 07:40, , 13F
01/31 07:40, 13F
→
01/31 07:42, , 14F
01/31 07:42, 14F
→
01/31 07:43, , 15F
01/31 07:43, 15F
→
01/31 08:06, , 16F
01/31 08:06, 16F
推
01/31 08:56, , 17F
01/31 08:56, 17F
推
01/31 09:48, , 18F
01/31 09:48, 18F
是小說改編的喔,也是值得一讀的小品,但我個人喜歡電影大於小說~
推
01/31 10:28, , 19F
01/31 10:28, 19F
推
01/31 10:51, , 20F
01/31 10:51, 20F
推
01/31 11:55, , 21F
01/31 11:55, 21F
推
01/31 12:10, , 22F
01/31 12:10, 22F
※ 編輯: Daphne1986 (223.137.198.25), 01/31/2017 12:46:49
推
01/31 13:00, , 23F
01/31 13:00, 23F
推
01/31 13:33, , 24F
01/31 13:33, 24F
推
01/31 14:02, , 25F
01/31 14:02, 25F
推
01/31 14:46, , 26F
01/31 14:46, 26F
推
01/31 16:40, , 27F
01/31 16:40, 27F
→
01/31 18:00, , 28F
01/31 18:00, 28F
推
01/31 22:10, , 29F
01/31 22:10, 29F
推
01/31 23:04, , 30F
01/31 23:04, 30F
→
02/01 09:34, , 31F
02/01 09:34, 31F
推
02/02 03:01, , 32F
02/02 03:01, 32F
推
02/24 10:41, , 33F
02/24 10:41, 33F
推
02/24 10:41, , 34F
02/24 10:41, 34F
推
02/26 02:29, , 35F
02/26 02:29, 35F
推
03/27 00:06, , 36F
03/27 00:06, 36F
推
03/29 21:57, , 37F
03/29 21:57, 37F
推
05/27 11:14,
5年前
, 38F
05/27 11:14, 38F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):