[轉錄] 台灣要拍<君の名は>會有什麼下場?
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1O4-99me ]
作者: q0000hcc (仙草俠) 看板: Gossiping
標題: Re: [問卦] 如果<君の名は>是臺灣作品會有什麼下場?
時間: Sat Oct 29 07:41:56 2016
※ 引述《hochengyuan (阿淵)》之銘言:
: 小弟最近看完你的名字
: 雖然沒有像電影版推崇到像神作
: 因為我覺得有太多素材在其他作品看過
: 像是湯顯祖的牡丹亭、幾米的向左走向右走,還有好萊塢各種穿越時空的電影
: 但起碼會給90分
: 裡面把日本一些傳統文化和一些老哏運用得很好
: 滿輕鬆的小品
: 但我滿想知道
: 如果你的名字跟魔法阿媽一樣made in taiwan
: 票房會不會一樣好?
: 會不會拿金馬獎呢?
: 求解
當然是先來個企業冠名啊
螢幕一角一定要有大大的logo
像是 統一化工X你的名字
然後為了拿到政府補助 肯定是會硬塞一些台灣元素 才能申請到錢
像是硬來個夜市橋段 祭典時三葉跳八家將 約會時逛101
劇中發生災難時還要讓國軍露一手 表演救災
其他還可能出現的素材有 本土但豪爽操台語的長輩 憨厚但率真的原住民同胞
劇情除了原本的愛情 也要帶有親情元素 這樣才有育教意義
最後就變成一部騙補助款的大雜燴噴桶
音樂也不會那麼講究
可能就寫一首歌 讓有錢的經紀公司想捧的新人來唱
片頭播一次 片中重要橋段時放一次鋼琴版本 片尾再放一次
給台灣來弄的話 十之八九會長這樣
--
作者 yuxia (好熱) 看板 Gossiping
標題 [新聞] 這個人發明了 USB 改變全世界電腦,但是他卻一毛都沒賺!
時間 Tue Nov 17 17:29:49 2015
推
11/17 17:35,
11/17 17:35
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.141.146
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1477698121.A.C28.html
推
10/29 07:44, , 1F
10/29 07:44, 1F
推
10/29 07:45, , 2F
10/29 07:45, 2F
→
10/29 07:47, , 3F
10/29 07:47, 3F
推
10/29 07:48, , 4F
10/29 07:48, 4F
→
10/29 07:48, , 5F
10/29 07:48, 5F
推
10/29 07:50, , 6F
10/29 07:50, 6F
推
10/29 07:51, , 7F
10/29 07:51, 7F
推
10/29 07:52, , 8F
10/29 07:52, 8F
推
10/29 07:55, , 9F
10/29 07:55, 9F
推
10/29 07:58, , 10F
10/29 07:58, 10F
推
10/29 07:59, , 11F
10/29 07:59, 11F
推
10/29 07:59, , 12F
10/29 07:59, 12F
推
10/29 08:01, , 13F
10/29 08:01, 13F
推
10/29 08:02, , 14F
10/29 08:02, 14F
推
10/29 08:02, , 15F
10/29 08:02, 15F
推
10/29 08:03, , 16F
10/29 08:03, 16F
推
10/29 08:05, , 17F
10/29 08:05, 17F
推
10/29 08:05, , 18F
10/29 08:05, 18F
推
10/29 08:05, , 19F
10/29 08:05, 19F
推
10/29 08:05, , 20F
10/29 08:05, 20F
推
10/29 08:06, , 21F
10/29 08:06, 21F
推
10/29 08:07, , 22F
10/29 08:07, 22F
推
10/29 08:11, , 23F
10/29 08:11, 23F
→
10/29 08:11, , 24F
10/29 08:11, 24F
推
10/29 08:12, , 25F
10/29 08:12, 25F
推
10/29 08:12, , 26F
10/29 08:12, 26F
推
10/29 08:13, , 27F
10/29 08:13, 27F
推
10/29 08:16, , 28F
10/29 08:16, 28F
推
10/29 08:16, , 29F
10/29 08:16, 29F
推
10/29 08:18, , 30F
10/29 08:18, 30F
推
10/29 08:20, , 31F
10/29 08:20, 31F
推
10/29 08:23, , 32F
10/29 08:23, 32F
推
10/29 08:25, , 33F
10/29 08:25, 33F
推
10/29 08:26, , 34F
10/29 08:26, 34F
推
10/29 08:26, , 35F
10/29 08:26, 35F
推
10/29 08:28, , 36F
10/29 08:28, 36F
推
10/29 08:28, , 37F
10/29 08:28, 37F
還有 109 則推文
還有 1 段內文
推
10/30 12:38, , 147F
10/30 12:38, 147F
推
10/30 12:40, , 148F
10/30 12:40, 148F
噓
10/30 12:40, , 149F
10/30 12:40, 149F
推
10/30 12:40, , 150F
10/30 12:40, 150F
推
10/30 12:46, , 151F
10/30 12:46, 151F
推
10/30 12:47, , 152F
10/30 12:47, 152F
推
10/30 12:48, , 153F
10/30 12:48, 153F
推
10/30 12:58, , 154F
10/30 12:58, 154F
推
10/30 12:58, , 155F
10/30 12:58, 155F
→
10/30 13:01, , 156F
10/30 13:01, 156F
→
10/30 13:02, , 157F
10/30 13:02, 157F
推
10/30 13:05, , 158F
10/30 13:05, 158F
→
10/30 13:14, , 159F
10/30 13:14, 159F
→
10/30 13:15, , 160F
10/30 13:15, 160F
→
10/30 13:15, , 161F
10/30 13:15, 161F
推
10/30 13:18, , 162F
10/30 13:18, 162F
→
10/30 13:18, , 163F
10/30 13:18, 163F
→
10/30 13:19, , 164F
10/30 13:19, 164F
→
10/30 13:20, , 165F
10/30 13:20, 165F
推
10/30 13:52, , 166F
10/30 13:52, 166F
→
10/30 13:52, , 167F
10/30 13:52, 167F
推
10/30 14:22, , 168F
10/30 14:22, 168F
→
10/30 14:28, , 169F
10/30 14:28, 169F
推
10/30 14:34, , 170F
10/30 14:34, 170F
推
10/30 14:51, , 171F
10/30 14:51, 171F
推
10/30 14:59, , 172F
10/30 14:59, 172F
推
10/30 15:10, , 173F
10/30 15:10, 173F
噓
10/30 15:15, , 174F
10/30 15:15, 174F
推
10/30 15:25, , 175F
10/30 15:25, 175F
推
10/30 15:51, , 176F
10/30 15:51, 176F
推
10/30 17:43, , 177F
10/30 17:43, 177F
→
10/30 17:43, , 178F
10/30 17:43, 178F
推
10/30 21:45, , 179F
10/30 21:45, 179F
推
10/31 01:16, , 180F
10/31 01:16, 180F
推
10/31 01:47, , 181F
10/31 01:47, 181F
推
10/31 10:35, , 182F
10/31 10:35, 182F
推
10/31 11:14, , 183F
10/31 11:14, 183F
推
10/31 11:40, , 184F
10/31 11:40, 184F
推
11/01 00:48, , 185F
11/01 00:48, 185F
推
11/01 12:02, , 186F
11/01 12:02, 186F