[好雷] 什麼都好,但就是失焦的「美隊3」
美國隊長3,
整體節奏流暢,
不悶也不拖泥帶水,
打鬥好看,
角色更是迷人。
尤其是我很喜歡安德魯加菲的蜘蛛人,
但這次美隊3的蜘蛛人卻更讓我驚艷。
我一定會去捧場接下來的蜘蛛人。
但我還是要說,
這集的主軸「內戰」本身,
處理的其實不是很到位。
而且雖說是美國隊長的續集,
我卻覺得鋼鐵人的內心轉折讓人更有感覺。
巴奇本來是個引子,
用來帶出關鍵的協議,
分出鋼鐵人跟美國隊長的思想差異。
但是劇中美國隊長過度袒護巴奇,
就算他認為不必受到聯合國約束,
但他也不願讓巴奇受到應有的監禁。
他的私心讓整個劇情主軸走偏,
兩個對立面頓時崩解,
但劇情又把國務卿的立場搞得很討人厭,
好像跟國家合作一點好處都沒有。
最後面又有鋼鐵人的父母之仇插進來。
這一連串的混亂,
讓最後一場,
美國隊長VS.鋼鐵人一役,
情緒完全提不上來。
少了悲愴,
只有美國隊長的袒護VS.鋼鐵人的報仇。
我覺得很可惜,
本來可以把這場戰鬥弄得更高層次的,
最後卻不是那麼到位。
但美國隊長3還是相當好看啦,
或許是我自己偏執了一點,
還是相當推啦!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.201.116
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1462030527.A.6A2.html
※ 編輯: aa175200 (36.230.201.116), 04/30/2016 23:36:26
噓
04/30 23:37, , 1F
04/30 23:37, 1F
巴奇確實是個罪犯,就算是他不願意的情況,美國隊長應該想辦法談判,
而不是把問題搞得更嚴重
→
04/30 23:37, , 2F
04/30 23:37, 2F
→
04/30 23:38, , 3F
04/30 23:38, 3F
推
04/30 23:38, , 4F
04/30 23:38, 4F
→
04/30 23:38, , 5F
04/30 23:38, 5F
推
04/30 23:38, , 6F
04/30 23:38, 6F
→
04/30 23:38, , 7F
04/30 23:38, 7F
今天才看的,我真的認為美國隊長的私心壓過了全部內容
→
04/30 23:38, , 8F
04/30 23:38, 8F
→
04/30 23:38, , 9F
04/30 23:38, 9F
推
04/30 23:39, , 10F
04/30 23:39, 10F
→
04/30 23:39, , 11F
04/30 23:39, 11F
→
04/30 23:39, , 12F
04/30 23:39, 12F
→
04/30 23:39, , 13F
04/30 23:39, 13F
→
04/30 23:40, , 14F
04/30 23:40, 14F
→
04/30 23:40, , 15F
04/30 23:40, 15F
美國隊長從頭到尾都不願意溝通也是真的
→
04/30 23:40, , 16F
04/30 23:40, 16F
→
04/30 23:40, , 17F
04/30 23:40, 17F
→
04/30 23:41, , 18F
04/30 23:41, 18F
沒關係,就這樣吧,你就當我沒看吧
※ 編輯: aa175200 (36.230.201.116), 04/30/2016 23:42:09
→
04/30 23:41, , 19F
04/30 23:41, 19F
→
04/30 23:42, , 20F
04/30 23:42, 20F
→
04/30 23:42, , 21F
04/30 23:42, 21F
鋼鐵人給了美國隊長兩次機會,第三次才在機場撕破臉,隊長一意孤行
→
04/30 23:42, , 22F
04/30 23:42, 22F
※ 編輯: aa175200 (36.230.201.116), 04/30/2016 23:43:27
→
04/30 23:42, , 23F
04/30 23:42, 23F
→
04/30 23:42, , 24F
04/30 23:42, 24F
→
04/30 23:44, , 25F
04/30 23:44, 25F
→
04/30 23:44, , 26F
04/30 23:44, 26F
→
04/30 23:45, , 27F
04/30 23:45, 27F
→
04/30 23:45, , 28F
04/30 23:45, 28F
→
04/30 23:45, , 29F
04/30 23:45, 29F
噓
04/30 23:45, , 30F
04/30 23:45, 30F
→
04/30 23:45, , 31F
04/30 23:45, 31F
推
04/30 23:46, , 32F
04/30 23:46, 32F
→
04/30 23:46, , 33F
04/30 23:46, 33F
還有 119 則推文
還有 10 段內文
→
05/01 00:51, , 153F
05/01 00:51, 153F
→
05/01 00:51, , 154F
05/01 00:51, 154F
→
05/01 00:51, , 155F
05/01 00:51, 155F
→
05/01 00:52, , 156F
05/01 00:52, 156F
→
05/01 00:53, , 157F
05/01 00:53, 157F
→
05/01 00:54, , 158F
05/01 00:54, 158F
→
05/01 00:54, , 159F
05/01 00:54, 159F
→
05/01 00:54, , 160F
05/01 00:54, 160F
→
05/01 00:55, , 161F
05/01 00:55, 161F
→
05/01 00:55, , 162F
05/01 00:55, 162F
→
05/01 00:55, , 163F
05/01 00:55, 163F
→
05/01 00:56, , 164F
05/01 00:56, 164F
→
05/01 00:57, , 165F
05/01 00:57, 165F
→
05/01 01:02, , 166F
05/01 01:02, 166F
→
05/01 01:03, , 167F
05/01 01:03, 167F
→
05/01 01:04, , 168F
05/01 01:04, 168F
→
05/01 01:05, , 169F
05/01 01:05, 169F
→
05/01 01:11, , 170F
05/01 01:11, 170F
推
05/01 01:50, , 171F
05/01 01:50, 171F
推
05/01 02:27, , 172F
05/01 02:27, 172F
推
05/01 02:28, , 173F
05/01 02:28, 173F
→
05/01 02:29, , 174F
05/01 02:29, 174F
推
05/01 02:31, , 175F
05/01 02:31, 175F
→
05/01 02:31, , 176F
05/01 02:31, 176F
→
05/01 02:32, , 177F
05/01 02:32, 177F
→
05/01 02:34, , 178F
05/01 02:34, 178F
→
05/01 02:37, , 179F
05/01 02:37, 179F
→
05/01 02:38, , 180F
05/01 02:38, 180F
推
05/01 02:39, , 181F
05/01 02:39, 181F
→
05/01 02:39, , 182F
05/01 02:39, 182F
推
05/01 02:41, , 183F
05/01 02:41, 183F
推
05/01 02:51, , 184F
05/01 02:51, 184F
→
05/01 02:52, , 185F
05/01 02:52, 185F
推
05/01 06:58, , 186F
05/01 06:58, 186F
→
05/01 09:49, , 187F
05/01 09:49, 187F
推
05/01 10:27, , 188F
05/01 10:27, 188F
推
05/01 22:58, , 189F
05/01 22:58, 189F
→
05/01 22:58, , 190F
05/01 22:58, 190F
→
05/01 22:58, , 191F
05/01 22:58, 191F
→
05/01 22:58, , 192F
05/01 22:58, 192F