[請益]關於美國隊長2酷寒戰士翻譯問題
剛HBO在播美隊2
發現跟在大螢幕上看到的翻譯有些許不同
像是洞見小隊那個特工在控制台脅迫神盾局隊員發射母艦那邊
特工被女探員拿槍指著的時候說 妳選錯邊了
女探員原本是回 那要看你選的是哪邊
後來變成回 我選擇沒錯(有點忘記台詞因為剛才看到)
還有劇中一些翻譯好像都變了
感覺是要翻成比較白話嗎?
其它電影有這種修改翻譯的慣例嗎@@
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.31.49
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1461509834.A.FCD.html
※ 編輯: Kenyon7421 (36.231.31.49), 04/24/2016 22:57:47
推
04/24 22:58, , 1F
04/24 22:58, 1F
→
04/24 23:00, , 2F
04/24 23:00, 2F
推
04/24 23:01, , 3F
04/24 23:01, 3F
推
04/24 23:10, , 4F
04/24 23:10, 4F
推
04/24 23:29, , 5F
04/24 23:29, 5F
推
04/25 03:58, , 6F
04/25 03:58, 6F
推
04/25 12:19, , 7F
04/25 12:19, 7F
→
04/25 12:20, , 8F
04/25 12:20, 8F
→
04/25 12:20, , 9F
04/25 12:20, 9F
推
04/25 16:06, , 10F
04/25 16:06, 10F