Re: [請益] 大尾鱸鰻的好看點在哪?
※ 引述《teramars ( tomorrow never knows)》之銘言:
: 之前有看過大尾鱸鰻第一集
: 原本以為是個輕鬆喜劇 可以帶著家人一起進電影院哈哈大笑
: 結果看完覺得 笑點很刻意玩諧音梗 劇情像是一堆短劇硬湊在一起
: 有的還髒話連篇 好像噴一堆髒話就是很好笑的感覺 (或是低級的用語)
: 其實有的也只是口頭禪罷了 並不是刻意罵髒話就是好笑啊~
: 也有一些部份 根本不知在演什麼
: 讓人懷疑是不是都隨性表演的 真的有劇本這個東西嗎?
這種問題在當年第一集上映就吵過了啦
簡單的說,在電影版把大尾這片噓到暴,負雷到暴的人
都是用一個看電影的角度去看這片
所以對於這種毫無邏輯可言的劇情,覺得不可思議
所有的電影語言,在這片上頭可說是毫無作用
問題就在於說,當年我去電影院看的時侯
在我旁邊瘋狂大笑的人,可不是存在於異次元
而是真真實實的在我身邊。
那我只能說,愛看豬哥亮的人,
其實跟本沒把這片當電影看,所以也不在意劇本
反到是就是要像這樣反向操作才合乎他們的口味
所以邱黎寬用臭豆腐來比喻很貼切
就是要低級,髒話,劇本跳針他們才會開心
認真拍像是大囍臨門這種,就算豬迷照樣捧場
票房絕對只會每況愈下
豬哥亮三個字,就如同外掛一般的存在
不管電影版那些反豬人士氣的跳腳
每一篇大尾文都噓到暴
這永遠還是不可改變的事實
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.65.143
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1454776518.A.F53.html
※ 編輯: meidoku (61.227.65.143), 02/07/2016 00:40:58
→
02/07 00:46, , 1F
02/07 00:46, 1F
→
02/07 00:46, , 2F
02/07 00:46, 2F
→
02/07 00:47, , 3F
02/07 00:47, 3F
這的確是很有可能,如果真的如此也是電影版之福
我是覺得不必是否定豬哥亮現象的存在,會有這種現象
也只代表台灣的客群當中有這個市場,
但這個市場會存在多久,誰也說不準
※ 編輯: meidoku (61.227.65.143), 02/07/2016 00:51:36
噓
02/07 00:59, , 4F
02/07 00:59, 4F
→
02/07 00:59, , 5F
02/07 00:59, 5F
→
02/07 01:01, , 6F
02/07 01:01, 6F
推
02/07 01:01, , 7F
02/07 01:01, 7F
推
02/07 01:16, , 8F
02/07 01:16, 8F
推
02/07 01:55, , 9F
02/07 01:55, 9F
推
02/07 02:58, , 10F
02/07 02:58, 10F
推
02/07 03:47, , 11F
02/07 03:47, 11F
推
02/07 04:50, , 12F
02/07 04:50, 12F
推
02/07 06:00, , 13F
02/07 06:00, 13F
推
02/07 09:13, , 14F
02/07 09:13, 14F
推
02/07 09:57, , 15F
02/07 09:57, 15F
噓
02/07 10:36, , 16F
02/07 10:36, 16F
→
02/07 10:36, , 17F
02/07 10:36, 17F
推
02/07 10:39, , 18F
02/07 10:39, 18F
→
02/07 11:16, , 19F
02/07 11:16, 19F
噓
02/07 11:36, , 20F
02/07 11:36, 20F
推
02/07 13:15, , 21F
02/07 13:15, 21F
→
02/07 13:15, , 22F
02/07 13:15, 22F
推
02/07 13:23, , 23F
02/07 13:23, 23F
→
02/07 13:24, , 24F
02/07 13:24, 24F
推
02/07 13:36, , 25F
02/07 13:36, 25F
→
02/07 14:04, , 26F
02/07 14:04, 26F
→
02/07 14:05, , 27F
02/07 14:05, 27F
→
02/07 14:06, , 28F
02/07 14:06, 28F
→
02/07 14:06, , 29F
02/07 14:06, 29F
推
02/07 17:32, , 30F
02/07 17:32, 30F
→
02/07 20:42, , 31F
02/07 20:42, 31F
→
02/07 20:42, , 32F
02/07 20:42, 32F
推
02/07 21:04, , 33F
02/07 21:04, 33F
推
02/08 10:26, , 34F
02/08 10:26, 34F
→
02/08 10:26, , 35F
02/08 10:26, 35F
推
02/08 14:16, , 36F
02/08 14:16, 36F
噓
02/09 17:05, , 37F
02/09 17:05, 37F
推
02/12 10:44, , 38F
02/12 10:44, 38F
→
02/12 15:02, , 39F
02/12 15:02, 39F
討論串 (同標題文章)