[請益] 小王子的原始嘴型是英文還是法文?

看板movie作者 (小血)時間8年前 (2015/10/17 21:51), 8年前編輯推噓5(507)
留言12則, 6人參與, 最新討論串1/1
如題 其實是比較希望可以看到原文法文版 但是想知道動畫做的嘴型 到底是英文還是法文呢 嘴型不符感覺會有點傷心啊 好難查到資訊 我只查到說這電影有兩個版本就是英文和法文版 求大大解惑 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.97.112 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1445089865.A.259.html

10/17 21:56, , 1F
是英文喔…
10/17 21:56, 1F

10/17 21:57, , 2F
ifilm專頁上有說
10/17 21:57, 2F
感謝解惑

10/17 22:05, , 3F
英文
10/17 22:05, 3F

10/17 22:14, , 4F
以前那些動畫電影翻譯成中文還不是照看
10/17 22:14, 4F

10/17 22:15, , 5F
覺得英文版會讓我出戲,除非法文配音配的很爛,實在沒有看英
10/17 22:15, 5F

10/17 22:15, , 6F
文版的理由
10/17 22:15, 6F

10/17 23:31, , 7F
所以樓上聽的懂法文?
10/17 23:31, 7F

10/17 23:35, , 8F
聽不懂有差嗎?大家英文都好到不用看字幕?
10/17 23:35, 8F

10/17 23:36, , 9F
因為之前看音樂劇買DVD是法文版,也是對著字幕看
10/17 23:36, 9F

10/17 23:37, , 10F
既然英,法版本都要看字幕,當然選擇法文版啊
10/17 23:37, 10F

10/17 23:43, , 11F
唇型是英文的話,我會看英文版
10/17 23:43, 11F
※ 編輯: emyger (114.43.97.112), 10/18/2015 00:46:22

10/23 11:15, , 12F
哇 好會出戲喔
10/23 11:15, 12F
文章代碼(AID): #1M8b999P (movie)