[好雷] 移動迷宮2
看到板上的罵聲
我不禁想為這部電影說說些什麼
先從我僅存的第一集的印象來說好了
記得故事一開始湯瑪士自有意識以來
就身處在一直往上的電梯(貨梯)裡
然後電梯門一打開就是一群熱情(?)的兄貴
我想任何人身處這種遭遇第一個都是拔腿就跑
後來跌倒後被眾人嘲笑
原因是這裡根本就是迷宮的中心點
四周都有高牆
就算再能跑也逃不到哪裡去
主角的認知
就是身邊這群人花了三年累積起來的經驗
如果不是主角為了救某人而在門關起來前又衝進迷宮裡
這些人永遠也沒機會跟鬼火獸正面衝突
甚至打倒鬼火獸拿到逃出迷宮的關鍵道具
然而逃出迷宮的主角一群
在實驗室看到博士留給他們的影片訊息+看起來遭到屠殺的實驗室
後來馬上出現一群人將主角整群帶走
其實說真的當時給我的感受是
這群人真的是來解救主角們
當然這個橋段也是要營造給主角們看的
OK
來到第二集(以下有第二集雷)
一開場自稱詹森先生的人
至少第一眼看起來就不像壞人
彬彬有禮說話也很有溫馨(瘟腥?)的感覺
不但給他們換了新衣服+洗了個澡
還有彈簧床可以睡
對於至少三年沒有接觸過這些美好事物的幽地鬥士來說
這裡真的像個家
在飯廳裡這集出現的關鍵人物亞里士
一眼就看出湯瑪士在這個團體裡有些地位
所以才會在就寢時帶著主角到了封閉的實驗室
也才會讓主角看到那些被吊著榨乾的活死人
相信沒看過那些被吊著的活死人的其他隊友
根本不會知道這個所謂的新家其實不是通往天堂的中繼站
而湯瑪士在從通風管出來的時候也沒有那麼多時間跟眾人解釋
當然只能對著大家說快跑
被組織發現逃跑
在別人基地裡被追補
手無寸鐵的主角群
除了跑你還想跟敵人正面衝突?
衝出大門後
一群人問湯瑪士計畫(也就是多數人最詬病的一點)
這個時候才有讓主角解釋的時間
但我想多數人應該都只想待在溫室裡
而不是在這什麼都沒有的沙漠
OK
我不禁想反問各位看官
如果今天你是湯瑪士你會怎麼做?
橫著豎著都是死
是要留在基地裡等著變成活死人還是先逃出去再說?
怎麼看都是先逃才有活命的可能
但是逃出去外頭是無盡的沙漠
腦中就只有幾個關鍵字
山上、右支
如果各位是湯瑪士
你們又能有什麼計畫?
眾人罵說湯瑪士靠著主角威能
中二、賣隊友
沒計畫又只會叫人跑
不如沉下心來想
面對著這樣的世界以及遭遇
沒有任何靠山的人連反抗的能力都沒有
想要生存下來
就是要往看起來不是馬上死的方向前進
至於片尾主角說要殺回去
是因為
1.女主的叛變?
2.心愛(?)的民豪被抓走?
我覺得除了這兩個原因以外
最重要的是
已經找到了右支(即使反抗能力被削弱很多)
也沒有新的關鍵字了
不殺回去難道要繼續在這沙漠裡往前走下去
然後跟著狂客們練跑?
個人覺得無非是觀眾要求太多
或者是其他相關電影看太多
覺得主角就一定要是個擁有豐富資訊然後要擬訂周全計畫的領導
不如多投入點情境想想電影傳達給我們的內容(世界背景)究竟只有多少
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.49.157
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1442208544.A.7EE.html
推
09/14 13:36, , 1F
09/14 13:36, 1F
→
09/14 13:37, , 2F
09/14 13:37, 2F
推
09/14 13:45, , 3F
09/14 13:45, 3F
推
09/14 13:53, , 4F
09/14 13:53, 4F
→
09/14 13:53, , 5F
09/14 13:53, 5F
推
09/14 13:58, , 6F
09/14 13:58, 6F
→
09/14 13:58, , 7F
09/14 13:58, 7F
→
09/14 13:58, , 8F
09/14 13:58, 8F
→
09/14 13:58, , 9F
09/14 13:58, 9F
→
09/14 14:00, , 10F
09/14 14:00, 10F
推
09/14 14:17, , 11F
09/14 14:17, 11F
→
09/14 14:17, , 12F
09/14 14:17, 12F
推
09/14 14:20, , 13F
09/14 14:20, 13F
→
09/14 14:21, , 14F
09/14 14:21, 14F
→
09/14 14:21, , 15F
09/14 14:21, 15F
推
09/14 14:23, , 16F
09/14 14:23, 16F
※ 編輯: mammoth1021 (118.160.49.157), 09/14/2015 14:40:08
推
09/14 15:01, , 17F
09/14 15:01, 17F
推
09/14 15:03, , 18F
09/14 15:03, 18F
推
09/14 15:04, , 19F
09/14 15:04, 19F
→
09/14 15:04, , 20F
09/14 15:04, 20F
→
09/14 15:04, , 21F
09/14 15:04, 21F
→
09/14 15:07, , 22F
09/14 15:07, 22F
→
09/14 15:08, , 23F
09/14 15:08, 23F
→
09/14 15:08, , 24F
09/14 15:08, 24F
→
09/14 15:09, , 25F
09/14 15:09, 25F
推
09/14 15:16, , 26F
09/14 15:16, 26F
→
09/14 15:16, , 27F
09/14 15:16, 27F
→
09/14 15:17, , 28F
09/14 15:17, 28F
→
09/14 15:18, , 29F
09/14 15:18, 29F
推
09/14 16:24, , 30F
09/14 16:24, 30F
推
09/14 16:27, , 31F
09/14 16:27, 31F
推
09/14 19:30, , 32F
09/14 19:30, 32F
→
09/14 19:30, , 33F
09/14 19:30, 33F
推
09/14 22:07, , 34F
09/14 22:07, 34F
推
09/14 22:43, , 35F
09/14 22:43, 35F
→
09/14 22:43, , 36F
09/14 22:43, 36F
→
09/14 22:44, , 37F
09/14 22:44, 37F
推
09/14 23:03, , 38F
09/14 23:03, 38F
推
09/15 00:14, , 39F
09/15 00:14, 39F
推
09/15 00:31, , 40F
09/15 00:31, 40F
→
09/15 00:32, , 41F
09/15 00:32, 41F
→
09/15 00:33, , 42F
09/15 00:33, 42F
推
09/15 01:12, , 43F
09/15 01:12, 43F
推
09/15 01:13, , 44F
09/15 01:13, 44F
→
09/15 01:13, , 45F
09/15 01:13, 45F
推
09/15 02:05, , 46F
09/15 02:05, 46F
推
09/15 02:59, , 47F
09/15 02:59, 47F
推
09/15 08:21, , 48F
09/15 08:21, 48F
推
09/15 10:45, , 49F
09/15 10:45, 49F
推
09/15 19:45, , 50F
09/15 19:45, 50F
推
09/15 21:45, , 51F
09/15 21:45, 51F
→
09/15 21:52, , 52F
09/15 21:52, 52F
推
09/15 23:40, , 53F
09/15 23:40, 53F
推
09/15 23:57, , 54F
09/15 23:57, 54F
→
09/15 23:57, , 55F
09/15 23:57, 55F
→
09/15 23:57, , 56F
09/15 23:57, 56F
→
09/15 23:58, , 57F
09/15 23:58, 57F
推
09/16 17:43, , 58F
09/16 17:43, 58F
→
09/16 17:43, , 59F
09/16 17:43, 59F
→
09/16 17:43, , 60F
09/16 17:43, 60F
推
09/22 00:01, , 61F
09/22 00:01, 61F
推
09/28 17:43, , 62F
09/28 17:43, 62F
討論串 (同標題文章)