新聞網址:http://www.epochtimes.com.tw/n138421.html
《絕地救援》 麥特戴蒙火星種馬鈴薯
2015年08月23日 大紀元時報
http://img.epochtimes.com.tw/upload/images/2015/08/23/152650_medium.jpg
2015年8月18日,麥特戴蒙出席《絕地救援》記者會。(Bill Ingalls/NASA
via Getty Images)
【記者蘇湘嵐/綜合報導】好萊塢影星麥特戴蒙(Matt Damon)在新片《絕
地救援》(The Martian)裡化身一位太空人,劇組18日來到美國太空總署(
NASA)位於南加州拉肯納達石嶺市(La Cañada Flintridge)的噴射推進實
驗室參觀,在同日舉辦的記者會上,麥特戴蒙大談太空冒險。
http://img.epochtimes.com.tw/upload/images/2015/08/23/152651_medium.jpg
《絕地救援》中,麥特戴蒙在太空種馬鈴薯。(福斯官方劇照)
該片根據暢銷書《火星任務》(Mission to Mars)改編。故事發生在本世紀
30年代,麥特戴蒙飾演的太空人馬克,隨太空小組登陸火星執行任務時,意
外遭碎片擊中而與隊友失去聯繫,組員們誤以為他已不幸殉職,便直接折返
地球。當馬克醒來,發現自己孤伶伶一個人受困在火星上。
雖然遭逢災難,他還是不改幽默,對著鏡頭說了句「surprise!(驚喜!)
」來調侃自己還活著的現實。麥特戴蒙對記者表示:「這很好地詮釋了這個
既幽默又聰明能幹的人,從事這種工作的人常有黑色幽默。」
為了生存,馬克用盡所有辦法,他在火星上蒐集水源,種植馬鈴薯充飢,以
等待救援——救援隊最快也要四年才能抵達。他又設法傳送訊息,告訴地球
上的組員們他還活著……
http://img.epochtimes.com.tw/upload/images/2015/08/23/152652_medium.jpg
《絕地救援》中,麥特戴蒙在太空種馬鈴薯。(福斯官方劇照)
影片依據NASA提供的數據,呈現了火星真實的氣候和地貌,一定程度上也展
現了NASA準備在本世紀30年代探索這顆紅色星球時即將面臨的挑戰。
NASA噴射推進實驗室火星車項目主管埃里克森(Jim Erickson)18日在觀看
影片粗剪版後表示:「把人送去火星不是科幻,這就要變成現實了。」
當日在NASA參觀時,麥特戴蒙則開心表示,電影故事情節與場景打造跟這裡
相似,希望帶給觀眾一場更逼真的太空體驗。「我們在電影中展現的是最新
的科技,希望能引起觀眾共鳴。」
http://img.epochtimes.com.tw/upload/images/2015/08/23/152653_medium.jpg
2015年8月18日,麥特戴蒙(中)在NASA的噴射推進實驗室留手印。左、右分
別為實驗室火星車項目主管埃里克森(Jim Erickson)和NASA太空人福伊斯
特爾(Drew Feustel)。 (Bill Ingalls/NASA via Getty Images)
記者會上,小說原著作者維爾(Andy Weir)透露,書中關於火星的描述有
90%來自維基百科。而從火星探測車「好奇號」最新發回的數據來看,小說和
電影中也有一處不準確——在火星上得到水並不那麼困難。NASA行星科學部
主任格林(Jim Green)笑說,「告訴太空人們『帶上吸管』就好了。」
影片中,馬克能否在火星上生存下來?而地球上的團隊又將如何突破重重困
難,在分秒必爭的期限內再返火星救回馬克?
《絕地救援》將於2015年10月2日在美國和台灣上映。
《絕地救援》中文版前導預告片:
https://www.youtube.com/watch?v=ObH51zsI16Y
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.142.105
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1440422666.A.F3F.html
→
08/24 21:34, , 1F
08/24 21:34, 1F
推
08/24 21:37, , 2F
08/24 21:37, 2F
→
08/24 21:37, , 3F
08/24 21:37, 3F
推
08/24 21:38, , 4F
08/24 21:38, 4F
→
08/24 21:38, , 5F
08/24 21:38, 5F
→
08/24 21:46, , 6F
08/24 21:46, 6F
→
08/24 21:47, , 7F
08/24 21:47, 7F
推
08/24 21:50, , 8F
08/24 21:50, 8F
噓
08/24 22:25, , 9F
08/24 22:25, 9F
→
08/24 22:26, , 10F
08/24 22:26, 10F
推
08/24 22:37, , 11F
08/24 22:37, 11F
→
08/24 22:39, , 12F
08/24 22:39, 12F
推
08/24 22:45, , 13F
08/24 22:45, 13F
推
08/24 22:53, , 14F
08/24 22:53, 14F
推
08/25 00:06, , 15F
08/25 00:06, 15F
推
08/25 01:20, , 16F
08/25 01:20, 16F
推
08/25 03:10, , 17F
08/25 03:10, 17F
推
08/25 11:19, , 18F
08/25 11:19, 18F
推
08/25 14:07, , 19F
08/25 14:07, 19F
推
08/25 14:11, , 20F
08/25 14:11, 20F
推
08/25 15:59, , 21F
08/25 15:59, 21F
推
08/25 18:24, , 22F
08/25 18:24, 22F
推
08/26 10:43, , 23F
08/26 10:43, 23F
推
08/28 01:27, , 24F
08/28 01:27, 24F
推
09/20 21:04, , 25F
09/20 21:04, 25F