[有雷]關於一些瘋狂麥斯
有提到一點點劇情。
小妹我是電影系沒念畢業的輟學生。
分享一點點感想,理性勿戰,真的只是想聊聊電影本身而已。
防雷頁
導演喬治米勒在很多訪談裡都說他這部片用很old school的方式拍的,最明顯的當然就是
那些真人上陣的飛車特技,和真實爆炸,真實的沙漠實景,少量CGI特效(主要用在風暴一場和Furiosa的斷
肢),但我想分享幾個我覺得瘋狂麥斯接續古典電影傳統的地方。
1.純粹的“電影”。這要從英文來看,movie這個字來自moving picture,移動
的影像。瘋狂麥斯全程貨真價實,不論身理上或心理上都是constant movement,從頭到
尾瘋狂moving,從這點來看非常回歸到電影“移動影像”的原始精神。
2.但喬治米勒厲害的地方是,他的瘋狂移動是為劇情服務的!不是為了視覺填
滿大場面,對比的例子是本人覺得很無聊的復仇者聯盟二,復二的動作場面可能剛看到時
覺得很華麗,幾分鐘後你開始躺在那邊等他打完…..因為你一定知道會打完,英雄一定會
贏,我們只是在等英雄們清場而已,情緒上並沒有投入,這段就只是超能力表演而已,劇
情危機並沒有升級,觀眾也不會為角色擔心緊張,也不擔心下面接著要遇到什麼。但麥斯
…….喔我真的不知道下一刻誰會領便當!他們每一次的脫困都很艱難。這是編劇技巧上
很重要也很古典的手法,你要讓風險不斷升級,主角們命懸一線(生理或心理的)。
3.
標準可當示範的古典三幕劇形式。這點喬治米勒做得簡明到爆炸了(對,這真是一部劇情
設計上極簡到不行電影),開場五分鐘建立麥斯與荒漠世界背景,瘋狂匱乏的世界(我們
看到拼裝飛車)還有沙漠,瘋子般的人物),麥斯的心理陰影,他嘗試逃脫(看出他公路
戰士的身份)這一切真的就只花五分鐘,然後就上片名,緊跟著Furiosa就進場了,她沒
有說任何一句話,直接車子開出去就開始逃亡,真是太太太太簡明了。也可能就是他實在
太簡明了,讓大家有了很大的論戰空間XD,但回到導演身上,他說他真的沒想太多,他
就想拍一部純粹的追逐電影。所以請大家息怒吧?真的只是一部電影而已。
4.
我們可以很簡單地把這段逃亡了旅程分成三幕,第一幕:麥斯目睹Furiosa
逃亡。第二幕,兩人從敵對成為盟友,一起逃亡。第三幕:從失去希望的打擊中站起,轉
身迎敵。完全符合被奉為聖經的坎伯神話學所說的“英雄的旅程”(整個西方系統的編劇
都在搞這一套)。麥斯這一片的“動作路線”與“人物發展弧”完全契合,這部電影因為
完全沒有副線沒有枝節,所以看得特別清楚,導演顯然也不想讓他有任何模糊。動作路線
就是求生存,人物發展弧麥斯是從封閉到解開心防(他從自閉到願意合作、最後說出名字
),Furiosa比較複雜,但基本上是從復仇、絕望到重生,心裡表現層面比Max空間大上許
多,同時又翻轉了性別印象,這也是這個角色幾乎要凌駕在Max之上的原因,(啊她的造型
真的做得比較好啊XD,看看那隻機械手臂,穿跟脫之間的視覺意義完全不同,穿上時是
戰士,脫下時她就只是個戰爭下的受害者,跪倒在沙漠裡那一幕最明顯傳達了這個訊息)
5.
說到人物發展弧,這部片了不起的地方是,喬治米勒竟然可以不用對白,單
用“action”建立人物性格、能力和人物發展弧@@,我都要下跪了。
6.
國外大部份評論最喜歡的一場戲是麥斯狙擊兩發不中,把槍遞給Furiosa
這一幕,完全沒有對白。如果要說這部電影引起了任何性別論戰,最受討論的應該就是這
一幕,女主角沒有要求,但男主角不發一言地把槍遞給她,這一幕大概是最刺激反女性主
義團體的一幕了,他們不能接受女性來執行最後一擊(還有到最後幹掉boss的竟然不是男
主角)。這一幕可以反思的地方是:社會分工到底是以性別還是以能力決定?這一幕完全
破除性別框架,在戰場上不分男女,每個人都是一條命,最後一發沒擊中可能所有人的性
命都要賠進去,Furiosa上前是因為有把握,Max把槍讓給她是因為知道她打得比他準,這
邊是兩個戰士的思維,沒有性別。這在好萊塢電影史上是少見的,商業片的
英雄電影裡如果出現這一幕,多多少少都有互相調侃性別的語言或表演會伴隨出現,例子
不枚盛舉,007、古墓奇兵、有黑寡婦的威漫系列。真的要注意以性感著稱的女演員竟然以
完全去性化的平頭造型在此片出現代表什麼意義,她在這部片裡完全沒有性的意味,重大
傷殘、沒有緊身皮衣,沒有裸露,她和麥斯打鬥那場甚至比麥斯還像野獸,我們可以注意
到莎莉賽隆的身形明顯比她以往的電影還要壯上許多(她每次背對鏡頭或轉身的時候最可
以看出來,她的胸背厚很多,傳說中的亞馬遜女戰士~XD)。又瘦又漂亮的性感女殺手痛宰
對手叫娛樂,但這顯然不是導演想要做的東西,就算真的有任何娛樂,也是羅馬競技場上
的那種殘酷拼鬥。所以我們有了真的接近特戰隊員外型的女主角,她從頭到腳的一切,平
頭、黑臉、機械手臂、壯碩,都是為了生存而存在。國外滿多記者用到monster這個字來形
容。導演要突出的不是女性主義,他想表現的純粹是在惡劣環境裡追逐戰鬥中人的生存。
7.
這是一部表演空間非常被制約的電影,大多坐在車上,又沒有台詞,演員只能用表情和轉
動上半身來做表演,所以難度非常高。也因此,這部片的“眼睛光”非常用心,我們可以
注意到每顆鏡頭(特別是特寫的時候)眼睛光都被照顧得非常清楚(請注意演員瞳孔裡的
亮點,那些都是燈點出來的),導演要我們看演員的眼睛,因為台詞在那裡。這也是為什
麼這分明是一部動作片,卻非常吃演技的地方。
8.
這部片也可以是說剪接出來的電影。因為快速剪輯,很怕觀眾在快速切換中失去焦點,所
以導演要求攝影指導把主體都放在螢幕中央。
9. 喬治米勒是希區考克的信徒。他在很多訪談裡也都提到希區考克。
希區考克曾說:「他希望他的電影能讓日本的觀眾不看字幕也能看懂。」
「我在拍電影的時候,要表現的是一個絕不會停滯不前的故事。」
「當我們通過電影講故事時,只有在別無他法時才求助於對白。」
「首先,追逐似乎是電影媒介的終極表達。除了螢幕,還有什
麼東西可以讓汽車追逐時一輛接一輛傾斜車身過彎?其次,
電影是追逐故事的天然容器,因為電影基本形式是連續信性
的,一旦影片開始就會一直向前。」
喬治米勒拍這片是向希區考克致敬吧……希區考克從不為純粹的追逐而拍攝追
逐戲份。在每一部電影裡,主角都應有一個目標、目的,觀眾應該站在主角一
邊。追逐基本上就是某人向著某個目標奔跑,或是逃離一位追逐者的追逐(實
際上追逐者也是向著目標奔跑)。希區考克說:「捕獵狐狸可以是最簡單的追逐
形式。一邊是獵物、一邊是獵人。瘋狂麥斯完全體現了這種形式。
喬治米勒也在某個訪談裡提到希區考克最愛提的麥高芬MacGuffin,
這是一個電影用語,指在電影中可以推展劇情的物件、人物、或目標,例如一個眾角色
爭奪的東西,而關於這個物件、人物、或目標的詳細說明不一定重要,有些作品會有交
代,有些作品則不會,只要是對電影中眾角色很重要,可以讓劇情發展即可算是麥高芬
。
導演說這部片的麥高芬就是那五個種母,他們是引發追逐的原因,老喬要他們傳宗接代
,furiosa的救贖寄託在她們身上,她們就是故事的前提。導演說他想拍表現“人性”的
電影,所以設定被爭奪的麥高芬是人而不是物體,而且是女人,這些女人要逃離殘暴獨
裁者的魔掌,所以需要一個戰士帶領她們,但卻發現這個戰士沒辦法設定為男人,也不
能是max,因為“一個男人帶領一群女人逃離另一個男人,這意義完全不同",所以才有了
furiosa這個女戰士的出現,帶領行動的是她,max是被捲進這場行動的浪人。這都是在邏
上說得通的,挑起性別論戰真的只是恰巧,導演只是因為真的以人為核心來設定追逐,
結果核心恰巧是女人而已,女性主義我真的相信是被討論出來的而不是作者的初心。大
家真的要息怒,並且享受一部線條簡單的電影竟然可以讓大家討論到這麼熱鬧,這才是
電影有趣的地方。
但我非常認同前面不知道是哪位網友的文章,他說,終於,終於有那麼一次,女英雄從頭
到尾膺服自己認定、自己選擇的使命,奮鬥到至死方休,沒有走到一半淪為男性的附庸。
她很強壯,她像男性一樣打鬥的原因跟男性一樣只是為了生存,她變成戰士並不是要變成
男人,她只是一個獨立的女性,這真的很難得,特別是這樣一部在marketing上以男性為主
要目標觀眾的動作電影裡。
以上
謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 172.254.1.38
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1432675396.A.235.html
推
05/27 06:30, , 1F
05/27 06:30, 1F
→
05/27 06:31, , 2F
05/27 06:31, 2F
→
05/27 06:31, , 3F
05/27 06:31, 3F
推
05/27 07:19, , 4F
05/27 07:19, 4F
推
05/27 07:25, , 5F
05/27 07:25, 5F
推
05/27 07:34, , 6F
05/27 07:34, 6F
推
05/27 08:05, , 7F
05/27 08:05, 7F
推
05/27 08:15, , 8F
05/27 08:15, 8F
推
05/27 08:18, , 9F
05/27 08:18, 9F
推
05/27 08:22, , 10F
05/27 08:22, 10F
→
05/27 08:25, , 11F
05/27 08:25, 11F
推
05/27 08:26, , 12F
05/27 08:26, 12F
→
05/27 08:26, , 13F
05/27 08:26, 13F
→
05/27 08:27, , 14F
05/27 08:27, 14F
→
05/27 08:28, , 15F
05/27 08:28, 15F
→
05/27 08:28, , 16F
05/27 08:28, 16F
推
05/27 08:31, , 17F
05/27 08:31, 17F
推
05/27 08:33, , 18F
05/27 08:33, 18F
→
05/27 08:33, , 19F
05/27 08:33, 19F
推
05/27 08:34, , 20F
05/27 08:34, 20F
→
05/27 08:34, , 21F
05/27 08:34, 21F
→
05/27 08:34, , 22F
05/27 08:34, 22F
→
05/27 08:34, , 23F
05/27 08:34, 23F
推
05/27 08:36, , 24F
05/27 08:36, 24F
推
05/27 08:41, , 25F
05/27 08:41, 25F
→
05/27 08:42, , 26F
05/27 08:42, 26F
→
05/27 08:43, , 27F
05/27 08:43, 27F
→
05/27 08:44, , 28F
05/27 08:44, 28F
推
05/27 08:45, , 29F
05/27 08:45, 29F
→
05/27 08:45, , 30F
05/27 08:45, 30F
→
05/27 08:45, , 31F
05/27 08:45, 31F
推
05/27 08:48, , 32F
05/27 08:48, 32F
推
05/27 08:49, , 33F
05/27 08:49, 33F
→
05/27 08:49, , 34F
05/27 08:49, 34F
推
05/27 08:49, , 35F
05/27 08:49, 35F
推
05/27 08:49, , 36F
05/27 08:49, 36F
推
05/27 08:50, , 37F
05/27 08:50, 37F
推
05/27 08:50, , 38F
05/27 08:50, 38F
→
05/27 08:51, , 39F
05/27 08:51, 39F
還有 97 則推文
推
05/27 18:22, , 137F
05/27 18:22, 137F
噓
05/27 18:35, , 138F
05/27 18:35, 138F
→
05/27 18:39, , 139F
05/27 18:39, 139F
推
05/27 19:36, , 140F
05/27 19:36, 140F
推
05/27 19:49, , 141F
05/27 19:49, 141F
推
05/27 20:18, , 142F
05/27 20:18, 142F
→
05/27 21:25, , 143F
05/27 21:25, 143F
推
05/27 22:04, , 144F
05/27 22:04, 144F
推
05/27 23:16, , 145F
05/27 23:16, 145F
推
05/27 23:38, , 146F
05/27 23:38, 146F
推
05/28 00:59, , 147F
05/28 00:59, 147F
噓
05/28 08:15, , 148F
05/28 08:15, 148F
推
05/28 10:02, , 149F
05/28 10:02, 149F
推
05/28 10:06, , 150F
05/28 10:06, 150F
推
05/28 12:05, , 151F
05/28 12:05, 151F
推
05/28 15:19, , 152F
05/28 15:19, 152F
推
05/28 20:20, , 153F
05/28 20:20, 153F
推
05/28 22:10, , 154F
05/28 22:10, 154F
推
05/28 23:00, , 155F
05/28 23:00, 155F
推
05/29 03:33, , 156F
05/29 03:33, 156F
→
05/29 03:34, , 157F
05/29 03:34, 157F
→
05/29 03:35, , 158F
05/29 03:35, 158F
→
05/29 03:36, , 159F
05/29 03:36, 159F
→
05/29 03:37, , 160F
05/29 03:37, 160F
推
05/30 07:43, , 161F
05/30 07:43, 161F
推
06/06 15:05, , 162F
06/06 15:05, 162F
推
06/13 20:55, , 163F
06/13 20:55, 163F
推
06/17 18:11, , 164F
06/17 18:11, 164F
推
06/23 22:28, , 165F
06/23 22:28, 165F
推
07/03 17:05, , 166F
07/03 17:05, 166F
→
07/03 17:05, , 167F
07/03 17:05, 167F
推
07/22 23:29, , 168F
07/22 23:29, 168F
推
07/29 00:01, , 169F
07/29 00:01, 169F
推
08/02 03:19, , 170F
08/02 03:19, 170F
推
09/05 02:29, , 171F
09/05 02:29, 171F
推
09/08 04:39, , 172F
09/08 04:39, 172F
推
09/10 19:25, , 173F
09/10 19:25, 173F
推
09/17 16:46, , 174F
09/17 16:46, 174F
推
08/15 14:30, , 175F
08/15 14:30, 175F
推
10/06 20:04, , 176F
10/06 20:04, 176F
討論串 (同標題文章)