Re: [LIVE] 決戰終點線 RUSH 星星台 21:00 全台首播

看板movie作者 (馬克杯)時間9年前 (2014/10/11 23:30), 9年前編輯推噓5(507)
留言12則, 9人參與, 最新討論串3/4 (看更多)

10/11 23:25,
最後Lauda講的那句智者和愚者,跪求全文
10/11 23:25
中英對照: Stop thinking of it as a curse to have been given an enemy in life, it can be a blessing too. 別把人生中的勁敵當作是一種詛咒,那也可能是一種恩賜 A wise man gets more from his enemies than a fool from his friends. 智者從敵人身上學到的 比愚者從朋友身上學到的還要多 真是畫龍點睛、貫穿全劇的一句話 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.235.62 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1413041426.A.AB2.html

10/11 23:31, , 1F
最後的對話真的讓這部片又提高到另一個境界!!
10/11 23:31, 1F

10/11 23:37, , 2F
"智者得自敵人的收穫,勝於愚者得自友人的收穫。"
10/11 23:37, 2F

10/11 23:37, , 3F
這樣翻 是不是比較符合原文?!
10/11 23:37, 3F

10/11 23:38, , 4F
院線版的字幕是這樣翻的沒錯
10/11 23:38, 4F

10/11 23:40, , 5F
最後一句降翻有點怪
10/11 23:40, 5F
感謝jpopgirl與tyrone提醒,院線版的翻譯不精準,故用VILERSE版友的翻譯代替 ※ 編輯: markbex (1.160.235.62), 10/12/2014 00:24:54

10/12 01:17, , 6F
more than 在這裡翻成 比...強(有用) 會比較好
10/12 01:17, 6F

10/12 11:25, , 7F
"不怕神一樣的對手,只怕豬一樣的隊友"我可以這樣解釋嗎
10/12 11:25, 7F

10/12 12:46, , 8F
不行 差太多
10/12 12:46, 8F

10/12 21:03, , 9F
有神一樣的對手激勵 強過豬一般隊友的逢迎拍馬
10/12 21:03, 9F

10/12 21:04, , 10F
EX:阿波羅和洛基(史特龍 不是說湯姆)
10/12 21:04, 10F

10/12 22:28, , 11F
好哀傷,現在講洛基還要特別註明不是雷神的老弟
10/12 22:28, 11F

10/13 00:41, , 12F
怪片商翻譯 我也知道湯姆是LOKI啊 (叫搞基就好的
10/13 00:41, 12F
文章代碼(AID): #1KEKqIgo (movie)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1KEKqIgo (movie)