[翻譯] 電影老實說/來找碴:蜘蛛人驚奇再起2
Screen Junkies X Cinema Sins
跨台合作
一起吐爆《蜘蛛人驚奇再起2:電光之戰》!!!!
看 Cinema Sins 做「電影老實說」(Honest Trailer)
http://www.dadas.com.tw/setsunaleo/30402/
看 Screen Junkies 做「電影來找碴」(Everything Wrong)
http://www.dadas.com.tw/setsunaleo/30561/
風格不同的兩個團隊互做對方的作品,會有怎樣的火花呢?
卡勒我覺得,旁白聲音真的好重要啊!
--
卡勒的歡笑譯籮筐
Facebook https://www.facebook.com/setsunaleo
Blogspot http://setsunaleo.blogspot.tw/
YouTube http://www.youtube.com/user/LeoCHYen
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.4.191
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1410951716.A.CE4.html
推
09/17 19:28, , 1F
09/17 19:28, 1F
推
09/17 19:36, , 2F
09/17 19:36, 2F
推
09/17 19:38, , 3F
09/17 19:38, 3F
→
09/17 19:38, , 4F
09/17 19:38, 4F
→
09/17 19:40, , 5F
09/17 19:40, 5F
推
09/17 19:53, , 6F
09/17 19:53, 6F
→
09/17 19:54, , 7F
09/17 19:54, 7F
推
09/17 19:59, , 8F
09/17 19:59, 8F
推
09/17 20:11, , 9F
09/17 20:11, 9F
推
09/17 20:13, , 10F
09/17 20:13, 10F
推
09/17 20:20, , 11F
09/17 20:20, 11F
推
09/17 20:28, , 12F
09/17 20:28, 12F
→
09/17 20:54, , 13F
09/17 20:54, 13F
推
09/17 21:57, , 14F
09/17 21:57, 14F
推
09/17 22:30, , 15F
09/17 22:30, 15F
推
09/17 22:31, , 16F
09/17 22:31, 16F
→
09/17 22:33, , 17F
09/17 22:33, 17F
→
09/17 22:55, , 18F
09/17 22:55, 18F
→
09/17 22:57, , 19F
09/17 22:57, 19F
→
09/17 22:58, , 20F
09/17 22:58, 20F
→
09/17 22:59, , 21F
09/17 22:59, 21F
推
09/18 00:00, , 22F
09/18 00:00, 22F
→
09/18 00:05, , 23F
09/18 00:05, 23F
推
09/18 00:21, , 24F
09/18 00:21, 24F
→
09/18 00:34, , 25F
09/18 00:34, 25F
推
09/18 09:26, , 26F
09/18 09:26, 26F