Re: [神爛雷] 真愛挑日子 One Day
※ 引述《Wonderwalk (Noel Gallagher)》之銘言:
: 這是有生以來極少數讓我看到坐立難安的片
: 因為沉悶無聊到想要快轉
: 終於在最後二十分鐘快轉了
: 整部片不知所云 好像在看兩個人的日記一樣
: 大都充斥著無意義的對白 撞死的地方令人傻眼
: 我不知道原著是不是也這麼無聊
: 感覺電影省略很多東西
: 或許此片比較能吸引心思細膩的女性吧
: 或許小弟比較菜 沒有類似經驗吧
: 所以真的無法引起共鳴
: 看完只覺得 是不會早點在一起哦 有那麼難嗎
這部片會給你感覺像日記而且省略很多地方是很正常的,
因為在原著裡描寫的也就是在20年裡每一年的7月15這一天所發生的事。
但我想為這部很感動我的片說句話:
你能想像,在被一個人在十多年的感情
(不論那是友情或愛情或介於中間的某種東西)裡斷斷續續傷害了好幾次,
即使在妳看透了他的本性、他的軟弱與脆弱;
而另一方面妳的生活又獲得了幸福,
漸漸讓妳以為自己不愛他後,
妳卻仍願意為了那個人的一句話,
拋下自己擁有的一切,跟一個失去一切的人在一起嗎?
這部電影裡最感動我的一幕就是當Dex獨自在巴黎走遠,
明白他與Emma塵埃已定的時候,
想想在這種時候,我們一般會怎麼說的:
我們會說,愛情有多麼寶貴,
而愛情之所以寶貴是因為那往往得在對的時間,遇見對的人,
而這是多麼不容易。
我們也會預見,一旦感情到了某種程度而沒付出行動,
錯過了關鍵時機,那種情愫便只能成為友情,再也無法是愛情。
我們甚至還會歌誦這種無奈,彷彿愛情正因為這種無奈而更加昇華了。
一般的愛情電影大概也都是這樣描寫的。
但在one day裡,這時音樂卻突然緩緩升起,
Dex轉頭看見Emma追來,並在擁抱中答應他的請求,
在Emma的心裡,她終於明白她對Dex的愛,
而Dex儘管不明白,卻也感受到了真正愛情帶來的美好。
直到這一刻,透過Emma的這種心境
──就算兩人已經錯過在一起的關鍵時刻,他仍愛Dex;
就算她得拋下已經擁有的對的時機對的人,她仍愛他;
就算冒著可能會再被Dex傷害的風險,她仍愛他──
我才體會到什麼是真正的愛情,
而且真正的愛情可以有多偉大。
你可以說這很愚蠢,
但我認為,基於這種心境,我認為比起絕大多數愛情片,
這部片更加深入窺見到了那種真實的愛的本質。
那種愛從不屈從於天時地利人和。
Ps.在我眼裡,這部片在這裡就已告一段落。
而在這之後,為什麼作者要讓Emma死?
我認為那可能是因為,作者想描寫Emma死後,
Dex也體會到”什麼是愛情”的那種心境。
懂得Emma當時為什麼會答應跟他在一起的那種真實的愛。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.190.111
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1407774143.A.C2A.html
※ 編輯: wind6300378 (220.135.190.111), 08/12/2014 00:26:50
※ 編輯: wind6300378 (220.135.190.111), 08/12/2014 00:30:42
推
08/12 00:30, , 1F
08/12 00:30, 1F
→
08/12 00:30, , 2F
08/12 00:30, 2F
※ 編輯: wind6300378 (220.135.190.111), 08/12/2014 00:33:16
推
08/12 00:33, , 3F
08/12 00:33, 3F
※ 編輯: wind6300378 (220.135.190.111), 08/12/2014 00:38:39
推
08/12 00:43, , 4F
08/12 00:43, 4F
推
08/12 01:46, , 5F
08/12 01:46, 5F
推
08/12 01:55, , 6F
08/12 01:55, 6F
推
08/12 02:28, , 7F
08/12 02:28, 7F
推
08/12 03:48, , 8F
08/12 03:48, 8F
推
08/12 04:59, , 9F
08/12 04:59, 9F
→
08/12 05:00, , 10F
08/12 05:00, 10F
推
08/12 08:43, , 11F
08/12 08:43, 11F
→
08/12 08:43, , 12F
08/12 08:43, 12F
推
08/12 12:20, , 13F
08/12 12:20, 13F
推
08/12 12:48, , 14F
08/12 12:48, 14F
推
08/12 14:23, , 15F
08/12 14:23, 15F
推
08/12 17:17, , 16F
08/12 17:17, 16F
→
08/12 23:41, , 17F
08/12 23:41, 17F
推
08/13 22:45, , 18F
08/13 22:45, 18F
推
08/13 22:49, , 19F
08/13 22:49, 19F
推
08/14 17:54, , 20F
08/14 17:54, 20F
→
08/14 17:56, , 21F
08/14 17:56, 21F
→
08/14 17:56, , 22F
08/14 17:56, 22F
→
08/14 17:57, , 23F
08/14 17:57, 23F
推
08/15 20:48, , 24F
08/15 20:48, 24F
推
09/18 21:02, , 25F
09/18 21:02, 25F
推
10/25 01:40, , 26F
10/25 01:40, 26F
推
12/07 00:07, , 27F
12/07 00:07, 27F
推
01/11 02:37, , 28F
01/11 02:37, 28F
推
01/20 22:44, , 29F
01/20 22:44, 29F
→
01/20 22:44, , 30F
01/20 22:44, 30F
推
03/13 23:25, , 31F
03/13 23:25, 31F
推
05/17 11:38, , 32F
05/17 11:38, 32F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):