Re: [新聞] 變形金剛4造型 李冰冰:醜到想哭

看板movie作者 (南路鷹)時間10年前 (2014/06/11 09:23), 10年前編輯推噓18(18014)
留言32則, 21人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
: 李冰冰飾演的角色身分是公司的CEO,但編劇為她取名為「廖秀梅」, : 李冰冰表示「不這個名字不好,但總覺得哪裡怪怪的」 廖姓是南方姓 特別是閩粵的大姓 北方少見 而秀梅這樣的名字 在香港 跟中華民國還未殖民台灣之前也很流行 但因為北京話的梅與沒同音 台灣的台語被北京話所殖民取代 影響取名的發音意思關聯 所以像這種名字 是用南方諸漢語唸很順 北方話唸起來就會怪 例如像珠 台語跟「豬」是不同音 所以老一輩很多取「珠」的 但因為現在北京話取代台灣話在台灣的共通語地位 中年人以下叫什麼什麼「珠」的很少了 但韓國則不會有那種老一輩叫什麼珠的 年輕人沒有的情形 因為韓語的珠跟豬也是不同音 跟台語一樣 但韓國沒有被外來語給殖民 所以產生的情形就跟台灣不同 另外 值得一提是 韓國人很多名字是台語唸起來很順 但是北京世代的新台灣人會覺得類似用北京話唸起來不好聽的老台灣名 「明珠、月娥」之類的 但其實 被年輕一代台灣人覺得土的的名字 其實是「中古漢語文讀音」的取名思維 不管台韓語都是 因為這兩者的文讀系統都很接近中古唐宋音 台灣人現在取名字的思考方向 跟中國北方人很雷同 老一輩的好名字 因為語言的殖民原因 現代人反而會覺得怪 新嬰兒流行十大名字 語彤、品妍、詠晴、羽彤、子晴、禹彤、品妤、芯語、恩綺和思妤。 很多用台灣話唸起來會有好笑的聯想, 但因為現代中年人以下 會用台語唸漢字的很少了 台灣的北京世代來說 取名就會往這種北仔味靠近 廖秀梅這名字 不但是李冰冰 也是台灣新世代不會去取的名字 原因就在這裡 ※ 引述《huchihkuei01 (糊榮華)》之銘言: : http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT3/8727773.shtml : 【聯合報╱記者王惠琳/綜合報導】 : 2014.06.09 12:46 pm : 李冰冰日前參加湖南衛視「天天向上」,自曝演出電影「變形金剛4」的甘苦談,第一次 : 定裝造型醜到讓李冰冰想哭,只好找來自己的工作團隊,自立自強搶救造型。 : 李冰冰飾演的角色身分是公司的CEO,但編劇為她取名為「廖秀梅」,李冰冰表示「不是 : 這個名字不好,但總覺得哪裡怪怪的」,似乎覺得名字不夠霸氣,自己改名為「蘇月明」 : 。為讓造型好看點,李冰冰親自加入設計服裝與造型,與工作團隊再三討論修改。 : 李冰冰也坦承,拍攝過程最大障礙就是語言問題,她自認英文程度不夠好,「但你得演出 : 英文說得很好的樣子,那種架勢要出來。」因此她不斷跟劇組要求,台詞確定了就不要更 : 改,好讓她去背台詞。不過在拍攝過程中仍面臨台詞不斷更改的狀況,讓李冰冰十分辛苦 : 。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.10.60 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1402449797.A.DCF.html ※ 編輯: LamLooIng (36.233.10.60), 06/11/2014 09:24:44

06/11 09:32, , 1F
滿有趣的觀點,新流行名字我用台語還真唸不出來
06/11 09:32, 1F

06/11 09:36, , 2F
今天是北方名輸南方名了!!
06/11 09:36, 2F

06/11 10:05, , 3F
台語真的好難-.-
06/11 10:05, 3F
※ 編輯: LamLooIng (36.233.10.60), 06/11/2014 10:17:09

06/11 10:15, , 4F
你說的名字看起來就好正喔 ㄎㄎ
06/11 10:15, 4F

06/11 10:16, , 5F
那些名字看起來就像是哪個明星的名(或藝名)以後免改了~
06/11 10:16, 5F

06/11 10:45, , 6F
潤鵝
06/11 10:45, 6F
潤娥是個好例子 台灣上個世代女性,「素娥、月娥、秀娥」非常常見, 因為在字音上不會像北京話的「噁」相近,只有字義「美麗女子」的意思, 在韓語也是這樣, 但是現在北京話取代了台灣話,中年人取孩子的名字不太會取娥了, 所以年輕人很少有人叫什麼娥的。 這也是為什麼,少女時代最紅的那位林潤娥會被中國私自改名叫允兒的原因, 其實都是北京話影響而覺得奇怪、難聽的原故。 事實上,允兒如果用韓語(或台語)唸,是說不出來的怪。 相較於北京話, 粵語跟台語在取名字的語言思考很相近, 除了「芝」這個字以外… 如果今天我們沒有被中華民國改造成北京話民族, 還是跟老一輩一樣,以台灣話為慣用語,用台語為思考角度的話, 看到有任何一個人女生名字有「芝」的,我們都會笑出來… ※ 編輯: LamLooIng (36.233.10.60), 06/11/2014 11:29:49

06/11 11:32, , 7F
閩南語在台灣北部跟南部發音也有微妙的差異
06/11 11:32, 7F

06/11 11:33, , 8F
您太專業了
06/11 11:33, 8F

06/11 11:34, , 9F
「珠」、「豬」的在切韻不也是一樣的嘛?六鱼七虞也可以通用
06/11 11:34, 9F
一。珠與豬,在切韻不一樣,六魚七虞不通同。 二。台語的知組字(例如:豬抽遲長)讀如端組(例如:丁聽讀唐)等, 是中古之前上古音的遺存。

06/11 11:35, , 10F
古裝劇裡閩地女生叫"罔市"這種名字在後來也不常見
06/11 11:35, 10F

06/11 11:36, , 11F
主要是有些名字有特殊的"祈念"意義在
06/11 11:36, 11F
※ 編輯: LamLooIng (36.233.10.60), 06/11/2014 12:31:02

06/11 12:37, , 12F
其實李冰冰這名字也頗怪
06/11 12:37, 12F

06/11 12:46, , 13F
黑龍江有個美聲唱法的女歌唱家,名字就叫殷秀梅。
06/11 12:46, 13F

06/11 12:47, , 14F
陳寶國的夫人,名字叫趙奎娥
06/11 12:47, 14F

06/11 13:29, , 15F
台灣有白冰冰,所以李冰冰覺得還好XD
06/11 13:29, 15F

06/11 13:31, , 16F
秀梅改成秀湄或者是伊梅,感覺就年輕許多@@
06/11 13:31, 16F

06/11 16:16, , 17F
有趣又專業的觀點
06/11 16:16, 17F

06/11 20:44, , 18F
專業推
06/11 20:44, 18F

06/11 21:18, , 19F
專業推!!
06/11 21:18, 19F

06/11 22:22, , 20F
專業!
06/11 22:22, 20F

06/11 22:58, , 21F
超專業,上了一課,不推不行!
06/11 22:58, 21F

06/12 00:09, , 22F
逛電影板都會看到聲韻學是怎麼回事啊啊啊(崩潰
06/12 00:09, 22F

06/12 00:11, , 23F
好專業啊
06/12 00:11, 23F

06/12 12:05, , 24F
臺灣的國語=北京話? 官話?方言?@@
06/12 12:05, 24F

06/12 18:10, , 25F
應該說是台灣目前統稱的國語和北京話非常相通和音似,但
06/12 18:10, 25F

06/12 18:11, , 26F
其實當中還是有些微的不同,不過一般容易理解就說是北京話
06/12 18:11, 26F

06/12 18:12, , 27F
我想應該算是中國北方系統的語言,大陸自己的官方語言是叫
06/12 18:12, 27F

06/12 18:13, , 28F
普通話,並設有普通話水平測試的考試等級分數和執照
06/12 18:13, 28F

06/12 18:16, , 29F
然後他們的普通話基本上聽起來就和台灣老派主播講話這樣
06/12 18:16, 29F

06/12 18:18, , 30F
我是指在最標準的情況下,因為很多人都會有點點自己的鄉音
06/12 18:18, 30F

06/12 21:15, , 31F
廖繡楣
06/12 21:15, 31F

06/25 20:27, , 32F
長知識,感恩這篇文章
06/25 20:27, 32F
文章代碼(AID): #1Jbw-5tF (movie)
文章代碼(AID): #1Jbw-5tF (movie)