Re: [普雷] 玩命特區等租DVD就可以了
你好 我們是【玩命特區】發行片商
也感謝您的觀賞與留言
關於相關的問題,我們也想要做些說明
關於片尾的部分
1.其實本身原來版本是沒有 懷念片尾的,是台灣與法國片商討論後加上去的。
所以,其實原版也沒有片尾結合英文歌的情況,原版就只是單純的Rolling Cut。
特地選用歌曲"無可取代的美麗",其實是希望大家在心中都可以成為
別人心中無可取代的一員。真誠、做好事,也是保羅想要留給大家的。
2. 消費保羅之事,其實當初的發想也僅是以紀念為出發點
並非要刻意"消費他",若是讓您感到消費的疑慮,我們深感致歉。
3. 網路用語則是各方反應不一,有人覺得貼切,有人覺得悖離
我們希望能與台灣的政治環境做結合,能讓大家更有省思,貼近台灣生活
或許有人會認為 網路用語在日後會被忘記,但其實它們的存在
正式記錄了當時的最真實的心情。
最後 謝謝您走入戲院 觀賞這部電影。 也謝謝其他朋友的回覆。
※ 引述《Trice (沉澱)》之銘言:
: 其實原本想給負雷的,不過Paul Walker的份上...
: 整場電影其實蠻緊湊的,並沒有太大的冷場,
: 但說爽片又稱不上超級爽片(跑酷的部分是蠻帥的)、
: 要營造驚喜感梗又不夠深
: 以下防雷
: 1.劇情實在太好猜了,一開始市長說特區他會處理,就知道他會是幕後黑手了
: 到核彈被搶到最後電影裡的真相大白,也是毫無驚喜感
: 2.硬是要網路用語,這真的太瞎了,雖然我也是鄉民一枚,所有用語都懂,
: 但置入的真的很差,感覺要硬跟時事結合,看到那些用語我一點也笑不出來
: 3.最後的Paul Walker紀念影片,老實說我認為是在消費他,而不是在紀念他
: 有張Paul手勢打電話的照片,下面的註解是"記得摳大家來喔",我看到真的臉都歪了
: 衝著Paul & 跑酷的份上可以看,
: 但要我花兩百多看這場電影,實在CP值很低,
: 強烈建議等DVD租來看,
: 太想念Paul的話再看一次玩命關頭系列吧....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.210.80
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1399433218.A.A77.html
推
05/07 12:59, , 1F
05/07 12:59, 1F
→
05/07 13:00, , 2F
05/07 13:00, 2F
推
05/07 13:07, , 3F
05/07 13:07, 3F
推
05/07 13:49, , 4F
05/07 13:49, 4F
→
05/07 14:09, , 5F
05/07 14:09, 5F
推
05/07 14:34, , 6F
05/07 14:34, 6F
推
05/07 15:01, , 7F
05/07 15:01, 7F
推
05/07 15:02, , 8F
05/07 15:02, 8F
→
05/07 15:08, , 9F
05/07 15:08, 9F
推
05/07 15:15, , 10F
05/07 15:15, 10F
推
05/07 15:20, , 11F
05/07 15:20, 11F
推
05/07 15:38, , 12F
05/07 15:38, 12F
推
05/07 16:20, , 13F
05/07 16:20, 13F
推
05/07 16:39, , 14F
05/07 16:39, 14F
推
05/07 17:21, , 15F
05/07 17:21, 15F
推
05/07 17:26, , 16F
05/07 17:26, 16F
→
05/07 17:44, , 17F
05/07 17:44, 17F
推
05/07 17:51, , 18F
05/07 17:51, 18F
推
05/07 17:54, , 19F
05/07 17:54, 19F
→
05/07 17:55, , 20F
05/07 17:55, 20F
→
05/07 17:56, , 21F
05/07 17:56, 21F
推
05/07 18:36, , 22F
05/07 18:36, 22F
推
05/07 18:47, , 23F
05/07 18:47, 23F
推
05/07 18:51, , 24F
05/07 18:51, 24F
→
05/07 19:42, , 25F
05/07 19:42, 25F
→
05/07 19:43, , 26F
05/07 19:43, 26F
推
05/07 20:12, , 27F
05/07 20:12, 27F
推
05/07 21:53, , 28F
05/07 21:53, 28F
推
05/08 02:47, , 29F
05/08 02:47, 29F
推
05/08 11:39, , 30F
05/08 11:39, 30F
→
05/08 13:03, , 31F
05/08 13:03, 31F
→
05/08 13:04, , 32F
05/08 13:04, 32F
→
05/08 13:07, , 33F
05/08 13:07, 33F
→
05/08 13:08, , 34F
05/08 13:08, 34F
推
07/08 19:07, , 35F
07/08 19:07, 35F
→
05/13 13:08, , 36F
05/13 13:08, 36F
推
02/16 02:33, , 37F
02/16 02:33, 37F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):