Re: [大好雷] 偉大的隱藏者-- 人與人之間微妙的情感
今天也看完這部電影了
真的很韓國的風格
韓國電影一直都有著能夠
把親情表達為電影中心
我也很喜歡這樣主軸的電影
不過最後雜貨店老闆看到照片後的字
東張西望了一下,以及換了一張新照片後
不良仔的頭髮換了個顏色
合理證明他們應該都是詐死
不然死人怎麼會回去寫字以及回去染頭髮拍照片呢?
我也很喜歡這種留點餅乾屑
讓觀眾回味無窮的感覺
比起上班族小姐
我怎麼覺得風塵小姐讓適合
劇中的傻小子呢?
因為她的人物個性比較另人印像深刻嗎?
(那對胸部真是令人印像深刻啊A_A)
※ 引述《emulate (I aspire to be superb !)》之銘言:
: 我不喜歡韓國人
: 因為我覺得韓國人是陰險的人種,非常小人
: 不過這只是一種偏見
: 我看過非常多的韓國電影
: 必須要說,韓國電影真的拍的非常棒
: 偉大的隱藏者是我最近看過覺得最棒的一部片
: ------------------
: 這部片最感動我的部份是片中角色間情感的連結
: attachment:a feeling of love or strong connection to someone
: 上面這個字如果是小高中生看到的話一定要背起來唷(學測必考的單字唷^^)
: 片中演假扮白癡的間諜金秀賢事實上是為了報答祖國對母親的照顧
: 而相當忠實於自己的間諜任務
: 直到最後他的麻吉朴基雄說出他母親已不在人世時
: 他才徹底絕望,崩潰
: 電影中只有描述到金秀賢單向對於母親的想念,就親情的部份
: 讓我淚眼婆娑的是電影近尾聲時主角們在天台上大對決時
: 金秀賢拿雜貨店老闆娘給他的存款簿看著上面依序出現的文字
: "東久的薪水" ---> "小兒子的存款"--->"小兒子的結婚基金"
: 到這一段時我真的再也忍不住而必須用手擦掉我眼角的淚
: 原來金秀賢裝白癡的在雜貨店當員工時
: 老闆娘後來早就把他當成自己的小孩在看待了
: 事實上金秀賢也把她當成自己的親生母親
: 最後一段老闆娘看到掛在牆壁上的照片後有幾個字
: :媽媽,不要生病!
: 足以看出金秀賢早就把老闆娘當成他的母親
: 這幕當然也可以解讀為金秀賢最後沒有死,還回去在照片後的牆壁上寫
: 下這些字眼!
: 但我自己是認為金秀賢是在離開社區前寫下那些字的
: 另外
: 金秀賢最後在抱著帥氣高中生墜樓前
: 不斷的念著:他想回去
: 他在念著這些字時
: 我內心真的好沉重
: 因為已經回不去了
: 他之所以會那樣想回到那個敵區的原因就是
: He is firmly attached to the community!
: 他對那個地方已經有感情了
: 整部電影就這個地方真的感動了我
: 因為這樣的現象並不矯情
: "當你毫無保留的為人付出真心時,別人絕對感受的到,並且願意以真心回應"
: 這樣的感覺我在日本片"令人討厭的松子的一生"中也充份的感受到
: 而且這應該也是這部日片真正所要傳達的重點
: 另外
: 帥氣小高中生李玹雨對於間諜組長金秀賢的崇拜
: 其實也是一種情感的聯繫
: 甚至讓他也能成為絕頂優秀的間諜
: The movie revolves around the attachment to people.
: 整部片的精神就是這種人與人之間情感的聯繫
: 當然
: 我真的覺得
: 金秀賢也太帥了吧!!!
: 我覺得他可以當李稟彥的接班人了
: 不論是演技還是武打動作
: 第一次看到金秀賢是在"神偷大劫案"這部片中演
: 為了全智賢而被警察抓走的癡心大帥哥
: 第一次看到他時只覺得
: 嗯,韓國人真是一個比一個還要帥,身材也棒
: 完全沒想到金秀賢演技那樣好
: 我已經開始期待金秀賢的下部作品了!!
: 偉大的隱藏者我想已經徹底的讓金秀賢打開知名度才是
: "裝瘋賣傻背後的真心"
: 金秀賢在這部片當中真的把他的角色演得十分到位
: 希望台灣能多進韓國片
: 真不想錯過一些不得不看的好電影
: 偉大的隱藏者就是!
--
Sent from my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.84.174
推
01/30 17:02, , 1F
01/30 17:02, 1F
推
01/30 17:13, , 2F
01/30 17:13, 2F
推
01/30 17:18, , 3F
01/30 17:18, 3F
推
01/30 19:40, , 4F
01/30 19:40, 4F
→
01/30 19:57, , 5F
01/30 19:57, 5F
推
01/30 21:05, , 6F
01/30 21:05, 6F
推
01/30 21:08, , 7F
01/30 21:08, 7F
→
01/30 21:11, , 8F
01/30 21:11, 8F
→
01/30 21:11, , 9F
01/30 21:11, 9F
推
02/11 00:32, , 10F
02/11 00:32, 10F
噓
03/15 13:31, , 11F
03/15 13:31, 11F
噓
03/16 23:49, , 12F
03/16 23:49, 12F
推
03/29 17:25, , 13F
03/29 17:25, 13F
推
12/22 03:38, , 14F
12/22 03:38, 14F
噓
12/22 03:38, , 15F
12/22 03:38, 15F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):