[好雷] 來談談冰雪奇緣那個反派的角色
內文含劇透以及大量設定腦補(還很囉嗦)
請謹慎服用!!!!
漢斯做為迪士尼第一個轉為反派的王子(應該是吧?)
大部份的人似乎都覺得情節安排的有點突然無預警,比較明顯的徵兆就是他刻意讓
箭瞄準冰吊燈,其他還真看不出來哪裡不對。
最近看見有人又發現一個徵兆 : "Love Is An Open Door"其實是一個甜蜜陷阱,兩
人想法看似契合,實際上卻是漢斯在迎合安娜的想法,兩人真正有共鳴的話題其實
是哥哥姊姊吧。
迪士尼的進步當中一直有加強描寫各角色的趨勢,別有用心的角色之前也有,
那為何這次漢斯的黑化會這麼突然?
大概因為這個安排主要是給幼童看的。
長到一個歲數的人多半偏好以全知的角度看每個角色描寫,幼童則是看過就過去了
,比較不會像我們會去挖掘那些細節
迪士尼犧牲漢斯的細節描寫,企圖給觀眾營造和安娜相同的觀感 : "原來你才是別
有目的的人"、"我對你的了解是錯的、是假象"
我們會覺得有點突然的莫名奇妙;對教導兒童來說是個警示,就像家長會教育小孩
說的話一樣 : 不要隨便跟陌生人說話、不要輕易相信陌生人、不要告訴陌生人家
裡的電話地址、不要隨便告訴別人自己的事情、壞人不會在臉上寫我是壞人.....
安娜跟漢斯的組合是個反面教材,展演涉世未深的小棉羊是如何的引狼入室°
所以漢斯這個角色可以算是成功的!
再來說說我覺得有些奇怪的地方
漢斯身為一個王子,沒有隨從單槍匹馬來到艾倫戴爾,這似乎不太尋常, 就連那猥
瑣頓(?)的假髮公爵都帶兩個人了,在他有所目的情況下應該是需要幫手的,那他
一個人又是因為什麼?
是被推出來去祝賀一個不重要小國的加冕典禮(艾倫戴爾一整個被輕視)?
或者他其實是沒有受到邀請的賓客? 因為覺得這個國家應該很好下手就來了?
如果只是單純喜愛權勢的角色,不太可能連花錢買兇都沒有,除非他沒錢。
所以比較可能參雜其他理由,比如:想出奇不意黑馬突出or輕敵or自我能力認同or
賭約.....barabara之類的。
還有就是片尾的時候漢斯被像犯人一樣打包上船
這好像不太妥當,就算漢斯搞了多大的壞事,他畢竟是他國王子,這樣的作法是在
打人家臉面,比較恰當的應該是禮遇式的軟禁。
雖然表面上艾倫戴爾應該會得到道歉和一些禮遇,但也容易被下些小絆子。
如果對方惱羞又覺得艾倫戴爾"好拿捏",那故事之後就是艾莎女王麻煩大了,畢竟
深宮培養出來的女王治理實戰經驗是不足的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.22.30
→
01/23 01:41, , 1F
01/23 01:41, 1F
推
01/23 01:43, , 2F
01/23 01:43, 2F
推
01/23 01:44, , 3F
01/23 01:44, 3F
→
01/23 01:55, , 4F
01/23 01:55, 4F
推
01/23 01:57, , 5F
01/23 01:57, 5F
→
01/23 01:57, , 6F
01/23 01:57, 6F
→
01/23 01:58, , 7F
01/23 01:58, 7F
推
01/23 01:58, , 8F
01/23 01:58, 8F
→
01/23 01:58, , 9F
01/23 01:58, 9F
→
01/23 01:59, , 10F
01/23 01:59, 10F
推
01/23 02:02, , 11F
01/23 02:02, 11F
推
01/23 02:04, , 12F
01/23 02:04, 12F
推
01/23 02:05, , 13F
01/23 02:05, 13F
→
01/23 02:05, , 14F
01/23 02:05, 14F
→
01/23 02:07, , 15F
01/23 02:07, 15F
→
01/23 02:07, , 16F
01/23 02:07, 16F
→
01/23 02:20, , 17F
01/23 02:20, 17F
→
01/23 02:22, , 18F
01/23 02:22, 18F
→
01/23 02:24, , 19F
01/23 02:24, 19F
→
01/23 02:24, , 20F
01/23 02:24, 20F
推
01/23 02:25, , 21F
01/23 02:25, 21F
※ 編輯: fishclamp 來自: 111.250.22.30 (01/23 02:29)
→
01/23 02:29, , 22F
01/23 02:29, 22F
→
01/23 02:30, , 23F
01/23 02:30, 23F
→
01/23 02:30, , 24F
01/23 02:30, 24F
→
01/23 02:31, , 25F
01/23 02:31, 25F
→
01/23 02:31, , 26F
01/23 02:31, 26F
→
01/23 02:32, , 27F
01/23 02:32, 27F
→
01/23 02:32, , 28F
01/23 02:32, 28F
→
01/23 02:32, , 29F
01/23 02:32, 29F
→
01/23 02:33, , 30F
01/23 02:33, 30F
推
01/23 02:33, , 31F
01/23 02:33, 31F
推
01/23 02:35, , 32F
01/23 02:35, 32F
→
01/23 02:36, , 33F
01/23 02:36, 33F
推
01/23 02:37, , 34F
01/23 02:37, 34F
→
01/23 02:40, , 35F
01/23 02:40, 35F
推
01/23 02:44, , 36F
01/23 02:44, 36F
推
01/23 02:48, , 37F
01/23 02:48, 37F
→
01/23 02:48, , 38F
01/23 02:48, 38F
還有 45 則推文
→
01/23 11:41, , 84F
01/23 11:41, 84F
→
01/23 11:43, , 85F
01/23 11:43, 85F
推
01/23 11:55, , 86F
01/23 11:55, 86F
推
01/23 12:04, , 87F
01/23 12:04, 87F
推
01/23 12:06, , 88F
01/23 12:06, 88F
推
01/23 12:11, , 89F
01/23 12:11, 89F
推
01/23 12:42, , 90F
01/23 12:42, 90F
→
01/23 12:48, , 91F
01/23 12:48, 91F
推
01/23 13:01, , 92F
01/23 13:01, 92F
推
01/23 14:01, , 93F
01/23 14:01, 93F
→
01/23 14:01, , 94F
01/23 14:01, 94F
→
01/23 14:02, , 95F
01/23 14:02, 95F
推
01/23 14:14, , 96F
01/23 14:14, 96F
推
01/23 14:19, , 97F
01/23 14:19, 97F
推
01/23 14:23, , 98F
01/23 14:23, 98F
→
01/23 14:30, , 99F
01/23 14:30, 99F
→
01/23 14:32, , 100F
01/23 14:32, 100F
推
01/23 15:34, , 101F
01/23 15:34, 101F
→
01/23 15:35, , 102F
01/23 15:35, 102F
→
01/23 15:35, , 103F
01/23 15:35, 103F
→
01/23 15:36, , 104F
01/23 15:36, 104F
推
01/23 16:44, , 105F
01/23 16:44, 105F
→
01/23 16:45, , 106F
01/23 16:45, 106F
→
01/23 16:58, , 107F
01/23 16:58, 107F
→
01/23 16:58, , 108F
01/23 16:58, 108F
推
01/23 18:11, , 109F
01/23 18:11, 109F
→
01/23 18:54, , 110F
01/23 18:54, 110F
推
01/23 21:52, , 111F
01/23 21:52, 111F
→
01/23 21:54, , 112F
01/23 21:54, 112F
→
01/23 22:03, , 113F
01/23 22:03, 113F
→
01/23 22:05, , 114F
01/23 22:05, 114F
→
01/23 22:12, , 115F
01/23 22:12, 115F
→
01/23 22:13, , 116F
01/23 22:13, 116F
推
01/23 23:39, , 117F
01/23 23:39, 117F
→
01/23 23:41, , 118F
01/23 23:41, 118F
→
01/23 23:41, , 119F
01/23 23:41, 119F
→
01/24 00:18, , 120F
01/24 00:18, 120F
推
01/24 11:40, , 121F
01/24 11:40, 121F
推
01/24 13:45, , 122F
01/24 13:45, 122F
推
01/26 00:54, , 123F
01/26 00:54, 123F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
好雷
41
123