Re: [新聞] 《看見台灣》波瀾 齊柏林2度致歉李鴻源
※ 引述《zkow (澹如秋水貧中味)》之銘言:
: 《看見台灣》波瀾 齊柏林2度致歉李鴻源
: 2014年01月06日09:27
: 【陳亮諭/綜合報導】《看見台灣》紀錄片引起對國土保育的重視,也掀起政壇波瀾,總
: 統馬英九昨天與行政院長江宜樺、內政部長李鴻源及文化部長龍應台等官員觀賞《看見台
: 灣》,傳出該片導演齊柏林曾2度致電李鴻源致歉。
: 今日出版的《中國時報》報導,李鴻源自爆,齊柏林連續致電2次向他致歉,但他反安慰
: 導演,「這件事情喚起全民共識,是好事一件。」他說,《看見台灣》呈現土地超限利用
: 、地層下陷等問題,是20、30年累積的結果,紀錄片播映前,無論是行政院或內政部,都
: 已開始在做防災、國土規畫等;行政院也已組成專案小組,更積極面對這件事,「但外界
: 卻認為政府都沒在做事。」李鴻源又話鋒一轉批評,媒體僅關注負面的東西,看完紀錄片
: 後,淪為互相批評,感嘆「要批評、要罵人都很容易。」
: http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/politics/20140106/321004/
當事人澄清
https://www.facebook.com/Abovetai/posts/335842276556716
我並沒有所謂的"道歉"因為許多朋友關心,我想我還是澄清一下
昨天因為馬總統要在文化部審片室觀賞【看見台灣】,李部長主
動來電詢問相關事宜,我與李部長本是舊識,在電影開拍初期也
諮詢過李部長不少關於環境的資訊,接起電話我禮貌性地問候部
長好,我是這樣說的:「部長您好,不好意思阿,這陣子可能造
成您不少困擾。。。。」
我常常因為麻煩別人或增加別人工作而感到不好意思,因此"不
好意思"也算是我的口頭禪吧,可是這是我們電話中講的阿,不
是見面時說的,不曉得記者朋友是從哪裡聽到的?可能聽錯了
當天我也沒有接受採訪,事後我也沒有接到該篇報導的來電求證,
所以我也不明白何以會被解讀為"道歉"?還登上了新聞
但是讓愛護我的朋友們感到疑惑,我又很不好意思了
很謝謝大家關心,但希望大家不用太在意。
「看見台灣」要感謝每一位參與其中的贊助人、顧問專家、與工
作人員等,能讓更多人看見台灣現況關心台灣環境,找回大家愛
惜土地的心,才是我最想表達的,期望各界不要過度解讀各種互
動、回應,甚至隨之起舞,我們期待這部電影讓大家看見台灣未
來的希望,不是紛紛擾擾,一起向前看,邁步向前走吧。
齊柏林
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.126.188
※ 編輯: boyen3 來自: 125.230.126.188 (01/06 18:45)
推
01/06 18:52, , 1F
01/06 18:52, 1F
推
01/06 18:53, , 2F
01/06 18:53, 2F
→
01/06 19:02, , 3F
01/06 19:02, 3F
推
01/06 19:02, , 4F
01/06 19:02, 4F
推
01/06 19:02, , 5F
01/06 19:02, 5F
→
01/06 19:03, , 6F
01/06 19:03, 6F
→
01/06 19:04, , 7F
01/06 19:04, 7F
推
01/06 19:04, , 8F
01/06 19:04, 8F
推
01/06 19:11, , 9F
01/06 19:11, 9F
→
01/06 19:12, , 10F
01/06 19:12, 10F
※ boyen3:轉錄至看板 Gossiping 01/06 19:13
→
01/06 19:13, , 11F
01/06 19:13, 11F
推
01/06 19:15, , 12F
01/06 19:15, 12F
噓
01/06 19:24, , 13F
01/06 19:24, 13F
→
01/06 19:25, , 14F
01/06 19:25, 14F
→
01/06 19:27, , 15F
01/06 19:27, 15F
→
01/06 19:30, , 16F
01/06 19:30, 16F
推
01/06 19:34, , 17F
01/06 19:34, 17F
→
01/06 19:35, , 18F
01/06 19:35, 18F
→
01/06 19:36, , 19F
01/06 19:36, 19F
→
01/06 20:44, , 20F
01/06 20:44, 20F
推
01/06 21:20, , 21F
01/06 21:20, 21F
→
01/06 21:20, , 22F
01/06 21:20, 22F
推
01/06 21:25, , 23F
01/06 21:25, 23F
→
01/06 21:26, , 24F
01/06 21:26, 24F
推
01/06 21:28, , 25F
01/06 21:28, 25F
推
01/06 21:39, , 26F
01/06 21:39, 26F
→
01/06 21:39, , 27F
01/06 21:39, 27F
→
01/06 21:44, , 28F
01/06 21:44, 28F
→
01/06 21:52, , 29F
01/06 21:52, 29F
推
01/06 21:59, , 30F
01/06 21:59, 30F
推
01/06 22:23, , 31F
01/06 22:23, 31F
推
01/06 22:34, , 32F
01/06 22:34, 32F
推
01/06 22:55, , 33F
01/06 22:55, 33F
→
01/06 22:58, , 34F
01/06 22:58, 34F
推
01/06 23:38, , 35F
01/06 23:38, 35F
→
01/06 23:56, , 36F
01/06 23:56, 36F
推
01/07 00:01, , 37F
01/07 00:01, 37F
推
01/07 01:16, , 38F
01/07 01:16, 38F
推
01/07 03:05, , 39F
01/07 03:05, 39F
推
01/07 03:45, , 40F
01/07 03:45, 40F
→
01/07 16:45, , 41F
01/07 16:45, 41F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):