Re: [負雷] 十二夜
我覺得十二夜最大的問題,在於它不像一部紀錄片,而是一部
煽情的洗腦片。紀錄片是拍下一段過程,讓人看完後去省思。
而不是像十二夜一樣,直接把自己的價值觀加諸於影片之中。
『領養,不棄養。』
這句話從一部紀錄片的口中說出來,我個人覺得並不是那麼恰
當。
而且這紀錄片有一個很大的問題。如果去翻翻幾十年前的紀錄
片,也會發現到歐美也有類似的紀錄。這表示什麼?這表示在
進步之前,這種殘忍的行為是種經過、是種過程。我們現在就
是處在青黃不接的陣痛期階段。
當然我非常同意,這些有影響力的人跳出來拍這影片的用意和
出發點,都是非常良好的。但你紀錄片拍下去,不能只拍自己
想拍的東西,這個影片裡的東西都太片面了。
有人棄養狗 -> 狗進收容所很可憐 -> 領養別棄養
那棄養之前的東西,都不用交待?然後單方面的下了一個近乎
洗腦式的結論。
我不懂為何要強調領養這行為,就算是在國外,一樣有購買的
行為存在。為何導演卻把自己個人的喜好,強加在影片當中,
強迫觀眾去接受呢?究竟這影片是要教導民眾知道生命教育的
可貴和政府制度的缺失,還是只是想要民眾多去認養一些狗狗
而已?
九把刀在訪談中說到,影片本身沒有對買狗這件事做出任何評
論,問題是影片本身所傳達的訊息,難道還不夠明顯嗎?
如果你只是要拍個收容所的紀錄片,那我覺得你就不應該幫觀
眾先下結論。如果你是要拍收容所來控訴整個大環境的不完善
,那拍出來的東西也太片段。
簡單下個結論。就跟開頭一樣,在我眼中的十二夜不像紀錄片
,只是個很煽情的洗腦片,而且非常成功、非常催淚。而且捨
棄了很多東西沒拍出來。
收容所裡的狗,有的很可憐。但也有因為攻擊人類而被抓進去
的。這些正反差,我在影片裡看不到。只看到一直強調狗有多
可憐、表情有多無辜。
說真的,如果看過人類死囚的紀錄片,裡面的罪犯一樣也可以
拍的讓你覺得他們很可憐、很無辜。這單純是手法問題。
我以為拍這紀錄片的出發點,是可以讓民眾發現目前制度下的
盲點和缺陷。但目前為止,好像大多數人的重點都擺在領養或
是其它地方(像多蓋收容所這種鳥主意)。
甚至連這影片本身傳達的,我都感覺不出來有想控訴政府的意
圖,而只是很單純的以可憐為主題、更加的去突顯領養這個行
為而已。
這影片的出發點絕對是好的。但方向我覺得是很有問題的,再
怎樣輪,都輪不到收容所這個最小咖的。上面的問題不改,收
容所永遠都只是個代罪羔羊而已。
有人說九把刀考慮拍繁殖場,其實我滿期待的。畢竟跟收容所
比起來,繁殖場才是更靠近核心問題的地方。才會讓社會大眾
了解到,是什麼樣的問題,造就了收容所有今天這副景象。
十二夜很好,但格局卻不夠大。算是唯一的遺憾了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.76.34
推
12/09 19:47, , 1F
12/09 19:47, 1F
推
12/09 19:51, , 2F
12/09 19:51, 2F
推
12/09 20:00, , 3F
12/09 20:00, 3F
推
12/09 20:01, , 4F
12/09 20:01, 4F
→
12/09 20:03, , 5F
12/09 20:03, 5F
→
12/09 20:04, , 6F
12/09 20:04, 6F
→
12/09 20:04, , 7F
12/09 20:04, 7F
推
12/09 20:06, , 8F
12/09 20:06, 8F
推
12/09 20:06, , 9F
12/09 20:06, 9F
推
12/09 20:06, , 10F
12/09 20:06, 10F
推
12/09 20:07, , 11F
12/09 20:07, 11F
推
12/09 20:16, , 12F
12/09 20:16, 12F
推
12/09 20:18, , 13F
12/09 20:18, 13F
→
12/09 20:18, , 14F
12/09 20:18, 14F
→
12/09 20:21, , 15F
12/09 20:21, 15F
推
12/09 20:23, , 16F
12/09 20:23, 16F
推
12/09 20:24, , 17F
12/09 20:24, 17F
→
12/09 20:24, , 18F
12/09 20:24, 18F
推
12/09 20:24, , 19F
12/09 20:24, 19F
推
12/09 20:28, , 20F
12/09 20:28, 20F
→
12/09 20:29, , 21F
12/09 20:29, 21F
→
12/09 20:30, , 22F
12/09 20:30, 22F
推
12/09 20:30, , 23F
12/09 20:30, 23F
推
12/09 20:31, , 24F
12/09 20:31, 24F
我以為這片強調的重點是『讓狗出聲』?這不也是導演在強調的嗎。
要有個人喜好我不反對啦。但問題是這觀點有問題,難道不能提出來講?
德國可以說是世界上制度最完善的國家,人家都有領養和購買兩種選項了
,導演可以分享自己的觀點,但不要拍的這麼容易誤導人。流浪狗的問題
絕對不是只靠認養就能解決的,同樣的,購買也不是主因。
→
12/09 20:31, , 25F
12/09 20:31, 25F
→
12/09 20:31, , 26F
12/09 20:31, 26F
→
12/09 20:32, , 27F
12/09 20:32, 27F
推
12/09 20:34, , 28F
12/09 20:34, 28F
※ 編輯: FairyBomb 來自: 111.248.76.34 (12/09 20:37)
推
12/09 20:37, , 29F
12/09 20:37, 29F
噓
12/09 20:37, , 30F
12/09 20:37, 30F
→
12/09 20:38, , 31F
12/09 20:38, 31F
你可以先回答,為什麼非得要領養才行?
你有沒有想過,購買是去店裡挑狗,認養是去收容所裡挑狗,兩者行
為上沒啥不同。兩者的差異點在其他地方,而非行為本質上有所不同
。
※ 編輯: FairyBomb 來自: 111.248.76.34 (12/09 20:40)
※ 編輯: FairyBomb 來自: 111.248.76.34 (12/09 20:41)
推
12/09 20:40, , 32F
12/09 20:40, 32F
→
12/09 20:41, , 33F
12/09 20:41, 33F
噓
12/09 20:43, , 34F
12/09 20:43, 34F
推
12/09 20:43, , 35F
12/09 20:43, 35F
→
12/09 20:43, , 36F
12/09 20:43, 36F
還有 201 則推文
還有 13 段內文
→
12/12 16:13, , 238F
12/12 16:13, 238F
推
12/12 16:18, , 239F
12/12 16:18, 239F
→
12/12 16:19, , 240F
12/12 16:19, 240F
推
12/12 16:44, , 241F
12/12 16:44, 241F
推
12/13 00:31, , 242F
12/13 00:31, 242F
→
12/13 00:32, , 243F
12/13 00:32, 243F
→
12/13 00:33, , 244F
12/13 00:33, 244F
→
12/13 00:33, , 245F
12/13 00:33, 245F
→
12/13 00:34, , 246F
12/13 00:34, 246F
→
12/13 00:35, , 247F
12/13 00:35, 247F
→
12/13 00:36, , 248F
12/13 00:36, 248F
→
12/13 00:37, , 249F
12/13 00:37, 249F
→
12/13 00:37, , 250F
12/13 00:37, 250F
推
12/13 09:36, , 251F
12/13 09:36, 251F
→
12/13 14:21, , 252F
12/13 14:21, 252F
→
12/13 14:23, , 253F
12/13 14:23, 253F
→
12/13 14:25, , 254F
12/13 14:25, 254F
→
12/14 17:59, , 255F
12/14 17:59, 255F
→
12/16 17:36, , 256F
12/16 17:36, 256F
推
12/17 02:27, , 257F
12/17 02:27, 257F
噓
12/17 16:16, , 258F
12/17 16:16, 258F
→
12/17 16:16, , 259F
12/17 16:16, 259F
→
12/17 16:17, , 260F
12/17 16:17, 260F
→
12/17 16:17, , 261F
12/17 16:17, 261F
→
12/17 16:18, , 262F
12/17 16:18, 262F
→
12/17 16:19, , 263F
12/17 16:19, 263F
→
12/17 16:19, , 264F
12/17 16:19, 264F
→
12/17 16:19, , 265F
12/17 16:19, 265F
→
12/17 16:20, , 266F
12/17 16:20, 266F
推
12/18 18:52, , 267F
12/18 18:52, 267F
→
12/18 18:52, , 268F
12/18 18:52, 268F
→
12/18 18:53, , 269F
12/18 18:53, 269F
→
12/18 18:53, , 270F
12/18 18:53, 270F
→
12/18 18:54, , 271F
12/18 18:54, 271F
→
12/18 18:55, , 272F
12/18 18:55, 272F
→
12/18 18:55, , 273F
12/18 18:55, 273F
推
12/20 00:25, , 274F
12/20 00:25, 274F
推
12/18 16:21, , 275F
12/18 16:21, 275F
推
12/21 12:46, , 276F
12/21 12:46, 276F
→
12/21 12:46, , 277F
12/21 12:46, 277F
討論串 (同標題文章)