Re: [討論] 王者天下-最後撒拉丁說的話
在看到這部份時
貝里昂環顧四周問說:What is Jerusalem worth?
薩拉丁第一句回的:Nothing
我的感覺
是指:這座城池不值得如此多人喪命於此(前面薩拉丁為死者禱告)
而第二句:Everything
指得是:但耶路撒冷我們宗教的聖地、精神上的依靠,這一切卻都又值得了
PS.
今天啃完EVA GREEN的"巴黎初體驗"、"永恆之門"、"王者天下"
不知道為什麼
EVA的情感並非最強烈
但是演出來的腳色卻比其他人還顯明...
而昨天看了十幾遍"007首部曲:皇家夜總會"其中有EVA的片段
試圖從她的表情動作
更深入其中的心境轉換...
※ 引述《kuarcis ()》之銘言:
: ※ 引述《BloodNeo (B-Neo)》之銘言:
: : 最後在談判時貝里昂問薩拉丁,耶路撒冷的價值
: : 薩拉丁回答,Nothing(停頓) Everything
: : 這算是一句話,還是兩句話?
: : 我個人認為這是兩句話
: : 第一句是薩拉丁的個人看法
: : 第二句是對回教徒來說的意義
: : 如果是一句話的話是否可以看成耶路撒冷
: : 是"空"的,沒有任何意義?
: 這句話是有前因後果的
: 在打下耶路撒冷之前 薩拉丁不管在正史還是電影裡 已經是稱霸中東了
: 耶路撒冷對他的統治說真的沒差太多
: 史實中 當年的許多貿易大城 戰略上的地位也比耶路撒冷重要
: 而薩拉丁在歷史中關於耶路撒冷的處理方式
: 在wiki上面也看的到 有的史學家給出了仍有小瑕疵的意見
: 像是沒有先打下沿海城市 留給異教徒活路可逃等等
: 不過wiki上面一堆鍵盤歷史學家 我個人持保留態度 顆顆
: 另一點是 電影裡薩拉丁被他身邊的人嗆(我猜史實中也是)怎麼還沒打下耶路撒冷
: 對他而言 耶路撒冷已經是身為回教強大勢力代表之後 身上最大的包袱
: 假如連擁有這麼強的實力的薩拉丁都拿不回耶路撒冷
: (對 耶路撒冷在更之前是回教實質控制的)
: 那回教可能永遠都拿不回耶路撒冷
: 所以對薩拉丁而言 耶路撒冷才會既是nothing
: (不打下 他仍是中東霸主)
: 又是everything
: (了卻回教徒跟他身上背著的包袱 還有拿下聖城的爽度 我想應該是超爽der)
: 歷史中這段時間的故事也是頗精彩 不下本片
: 不過就算是最好吸收的資訊來源(wiki)也是全英文
: 要吸收還是有點難度 有興趣的可以上wiki看看那段時間的人事物條目
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.253.190.33
※ 編輯: perfects1988 來自: 111.253.190.33 (09/15 23:54)
推
09/15 23:49, , 1F
09/15 23:49, 1F
→
09/15 23:50, , 2F
09/15 23:50, 2F
→
09/15 23:51, , 3F
09/15 23:51, 3F
→
09/15 23:52, , 4F
09/15 23:52, 4F
→
09/15 23:54, , 5F
09/15 23:54, 5F
→
09/15 23:54, , 6F
09/15 23:54, 6F
→
09/15 23:55, , 7F
09/15 23:55, 7F
→
09/15 23:56, , 8F
09/15 23:56, 8F
→
09/15 23:58, , 9F
09/15 23:58, 9F
推
09/15 23:59, , 10F
09/15 23:59, 10F
→
09/15 23:59, , 11F
09/15 23:59, 11F
→
09/16 00:00, , 12F
09/16 00:00, 12F
→
09/16 00:00, , 13F
09/16 00:00, 13F
→
09/16 00:00, , 14F
09/16 00:00, 14F
→
09/16 00:01, , 15F
09/16 00:01, 15F
→
09/16 00:01, , 16F
09/16 00:01, 16F
→
09/16 00:02, , 17F
09/16 00:02, 17F
→
09/16 00:02, , 18F
09/16 00:02, 18F
→
09/16 00:03, , 19F
09/16 00:03, 19F
→
09/16 00:03, , 20F
09/16 00:03, 20F
→
09/16 00:03, , 21F
09/16 00:03, 21F
→
09/16 00:05, , 22F
09/16 00:05, 22F
→
09/16 00:06, , 23F
09/16 00:06, 23F
→
09/16 00:06, , 24F
09/16 00:06, 24F
→
09/16 00:07, , 25F
09/16 00:07, 25F
→
09/16 00:07, , 26F
09/16 00:07, 26F
推
09/16 00:15, , 27F
09/16 00:15, 27F
→
09/16 00:16, , 28F
09/16 00:16, 28F
→
09/16 00:17, , 29F
09/16 00:17, 29F
→
09/16 00:18, , 30F
09/16 00:18, 30F
→
09/16 00:19, , 31F
09/16 00:19, 31F
推
09/16 00:39, , 32F
09/16 00:39, 32F
→
09/16 00:39, , 33F
09/16 00:39, 33F
推
09/16 00:47, , 34F
09/16 00:47, 34F
→
09/16 00:47, , 35F
09/16 00:47, 35F
→
09/16 00:48, , 36F
09/16 00:48, 36F
→
09/16 00:49, , 37F
09/16 00:49, 37F
→
09/16 13:16, , 38F
09/16 13:16, 38F
推
03/24 11:39,
5年前
, 39F
03/24 11:39, 39F
討論串 (同標題文章)